Subject | Russian | English |
gen. | боксёр был в хорошей спортивной форме | the boxer was in a good shape |
sport. | бывать в хорошей спортивной форме | be in good shape |
sport. | бывать в хорошей спортивной форме | be in good condition |
sport. | был в хорошей спортивной форме | was in good shape |
sport. | был в хорошей спортивной форме | was in good condition |
gen. | быть в хорошей спортивной форме | be in good shape |
gen. | быть в хорошей спортивной форме | be in good form |
gen. | быть в хорошей спортивной форме | be in form |
mil., inf. | быть в хорошей физической форме | be in high boost |
mil. | быть в хорошей физической форме | be in good physical shape (Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
mil., inf. | быть в хорошей физической форме | be in low boost |
Makarov. | быть в хорошей физической форме | be in good shape |
gen. | быть в хорошей форме | be in good shape (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
gen. | быть в хорошей форме | be in a good shape |
gen. | быть в хорошей форме | be in high fettle |
Makarov. | быть в хорошей форме | be in good form |
inf. | быть в хорошей форме | be in good form |
sport. | быть в хорошей форме | be in good shape |
Gruzovik, inf. | быть в хорошей форме | be in good form |
Makarov. | быть в хорошей форме | feel fit |
gen. | быть в хорошей форме | be up to the mark |
gen. | быть в хорошей форме | be in good fettle |
gen. | быть в хорошей спортивной форме | be in form |
Makarov. | в большинстве предыдущих соревнований он не показал хорошей спортивной формы | he has never been in good shape in most of his previous starts |
gen. | в большинстве предыдущих соревнований он не показал хорошей спортивной формы | he has never been in good shape in most of his previous starts |
gen. | в тот день он был в хорошей форме | it was one of his on days |
gen. | в хорошей спортивной форме | fit (ЛВ) |
amer. | в хорошей физической форме | brolic (Taras) |
Игорь Миг | в хорошей физической форме | rugged |
gen. | в хорошей физической форме | physically fit |
gen. | в хорошей физической форме | fit (You need to be very fit to hike the West Coast Trail. ART Vancouver) |
polit. | в хорошей форме | fighting-fit (bigmaxus) |
Makarov. | в хорошей форме | up to the mark |
sport., Makarov. | в хорошей форме | fine-drawn (без излишнего веса) |
Makarov. | в хорошей форме | fighting |
Игорь Миг | в хорошей форме | in great shape |
gen. | в хорошей форме | hitting on all eight |
gen. | в хорошей форме | in fine fettle (alexghost) |
gen. | в хорошей форме | in good trim (о спортсмене) |
gen. | в хорошей форме | fighting fit |
gen. | в хорошей форме | in good nick (pivoine) |
gen. | в хорошей форме | fine drawn |
gen. | в хорошей форме | well-conditioned |
vulg. | в хорошей форме | able to kick ass off an emu (вместо emu могут употребляться названия других животных; выражение сильно варьируется) |
amer. | в хорошей форме | in trim (keeping her body in trim Val_Ships) |
brit. | в хорошей форме | as fit as a butcher's dog (alia20) |
gen. | в хорошей форме | fit |
idiom. | в хорошей форме, готовый к чему-то | in rain form (sinistra) |
gen. | в хорошем состоянии в прекрасной форме | in good fettle |
chess.term. | игрок в хорошей спортивной форме | in-form player |
sport. | команда, находящаяся в хорошей форме | in-form team (ssn) |
gen. | находящийся в хорошей форме | beany |
sport. | находящийся в хорошей форме | in-form |
gen. | находящийся в хорошей форме | in form |
gen. | он был в хорошей форме в тот день | it was one of his on days |
chess.term. | он в хорошей форме | he is in good form |
Makarov. | он сейчас в хорошей походной форме | he is in good marching trim |
gen. | он сейчас находится в хорошей форме | he is a good form |
gen. | поддерживать кого-л., что-л. в хорошей форме | keep smb., smth. in training |
chess.term. | подойти к турниру в хорошей спортивной форме | approach the tournament in good shape |
sport. | пребывание в хорошей спортивной форме | being in good shape |
sport. | пребывание в хорошей спортивной форме | being in good condition |
sport. | пребывающий в хорошей спортивной форме | being in good shape |
sport. | пребывающий в хорошей спортивной форме | being in good condition |
Makarov., sport. | прийти в хорошую форму | get into shape |
gen. | хорошо держаться для своего возраста, быть в хорошей форме для своего возраста | bear one's years well (He bears his years well. adivinanza) |
gen. | я сегодня в хорошей форме | it is one of my on days |
Makarov. | я сейчас в хорошей походной форме | I am in good marching trim |