DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing в функции | all forms
RussianEnglish
в процессе выполнения закреплённых за ним функцийin the performance of its assigned functions (Achievements are measured in terms of contributions to the efficient operation of the office in the performance of its assigned functions. 'More)
Договор на выполнение функций иностранного изготовителя в части обеспечения соответствия поставляемой продукции требованиям технических регламентов, национальных стандартов и в части ответственности за несоответствие поставляемой продукции требованиям технических регламентов, национальных стандартовAgreement for Performing Foreign Manufacturer's Functions Concerning Ensuring Compliance of the Supplied Products with the Requirements of the Technical Regulations and National Standards and Liability for Non-Compliance Therewith (если необходим дословный перевод Nyufi)
должностное лицо с административными функциями в сфере борьбы с организованной преступностьюorganized crime administrator
должностное лицо с административными функциями в сфере контроля над преступностьюcrime control administrator
каждое договаривающееся государство назначает, с учётом их официальных функций, те органы, которым предоставляются полномочия на проставление апостиля, предусмотренного в первом абзаце статьи 3Each Contracting State shall designate by reference to their official function, the authorities who are competent to issue the certificate referred to in the first paragraph of Article 3
Однако выполнение упомянутой в предшествующем абзаце функции не может быть потребовано, если законы, правила или обычаи, действующие в государстве, в котором представлен документ, либо договорённость между двумя или несколькими договаривающимися государствами, отменяют или упрощают данную процедуру или освобождают документ от легализацииHowever, the formality mentioned in the preceding paragraph cannot be required when either the laws, regulations, or practice in force in the State where the document is produced or an agreement between two or more Contracting States have abolished or simplified it, or exempt the document itself from legalisation (Johnny Bravo)
оставление поста полицейским в связи с необходимостью немедленно осуществить свои служебные функцииeffective absence
продолжать осуществлять должностные функции по истечении срока пребывания в должностиhold over
пункт конституции США, предусматривающий порядок замещения президента в случае его неспособности осуществлять свои функцииinability clause
судебное предписание о привлечении судебного клерка и подчинённых ему должностных лиц к отправлению должностных функций в суде присяжныхwrit of association
судебное предписание о привлечении судебного клерка и подчинённых ему должностных лиц к отправлению должностных функций в суде присяжныхassociation
Углублённое исследование структуры и функций межправительственного механизма Организации Объединённых Наций в экономической и социальной областяхIn-depth Study of the United Nations Intergovernmental Structure and Functions in the Economic and Social Fields
функции председательствующего в судебном заседанииchief judgeship
функция в связи со службой в аппарате штатаstate duty
функция в связи со службой в федеральном аппаратеfederal duty