Russian | English |
в течение всего периода | for the duration (Alexander Demidov) |
в течение всего периода проведения | for the duration of (Alexander Demidov) |
в течение всего того периода, пока | for so long as (Mag A) |
в течение длительного периода времени | for long periods of time (Alex_Odeychuk) |
в течение длительного периода времени | for extended periods (Alex_Odeychuk) |
в течение длительного периода времени | over a long period of time (Alex_Odeychuk) |
в течение длительного периода времени | for extended periods of time (Alex_Odeychuk) |
в течение длительного периода времени | over the course of a long period (Alex_Odeychuk) |
в течение довольно непродолжительного периода времени | for a relatively short period of time (Alex_Odeychuk) |
в течение долгого периода времени | over a long period of time (Alex_Odeychuk) |
в течение какого периода времени | over what time period (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
в течение конкретного периода времени | within a certain period of time (Johnny Bravo) |
в течение конкретного периода времени | within a certain time period (Johnny Bravo) |
в течение короткого периода времени | for a short duration (Alex_Odeychuk) |
в течение ограниченного периода времени | for a limited time period |
в течение одно – двухгодичного периода | over a one-to-two-year period (англ. оборот взят из статьи в газете Washington Post Alex_Odeychuk) |
в течение определённого периода | in a given period (Rori) |
в течение определённого периода времени | within a certain period of time (Johnny Bravo) |
в течение определённого периода времени | within a certain time period (Johnny Bravo) |
в течение оставшегося периода до конца года | for the remainder of the year (Moscowtran) |
в течение периода длительностью до | for up to (Maxxicum) |
в течение последующих периодов | thereafter (Intermittent periods of activity were seen thereafter but the timing, amplitude, and duration of this activity was unpredictable. LDOCE Alexander Demidov) |
в течение продолжительного периода | over time (olgasyn) |
в течение продолжительного периода | for an appreciable length of time (Anglophile) |
в течение продолжительного периода | over a protracted period (Anglophile) |
в течение продолжительного периода времени | for long periods of time (Alex_Odeychuk) |
в течение продолжительного периода времени | for extended periods of time (Alex_Odeychuk) |
в течение рассматриваемого периода | during the period under consideration (Andrey Truhachev) |
в течение сравнительно короткого периода времени | for a relatively short period of time (Alex_Odeychuk) |
в течение того из следующих двух периодов, который завершится первым | during either of the following two time periods, whichever expires first (witness) |
выплаты, производимые в течение длительного периода | long-term payments (Stas-Soleil) |
длительный период, в течение которого оклад рабочих не повышался | stagnation in wages (bigmaxus) |
на протяжении / в течение всего периода реализации данного проекта | throughout this project |
период, в течение которого проводится | duration of (Alexander Demidov) |
период, в течение которого пьеса идёт на сцене | run |
производимый в течение длительного периода | long-term (e.g., long-term payments Stas-Soleil) |
протекание действия в течение целого периода времени в течение | through (часто all through) |
только в течение ограниченного периода времени | only for a limited time period |
шива-в еврейской традиции основной период траура, который длится в течение семи дней после похорон. | shiva (Igor Tolok) |