DictionaryForumContacts

   Russian English
Terms for subject General containing в таком же | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
блюдо, приготовленное в такой кастрюльке и в ней же подаваемое на столcasserole
больной почти в таком же состоянииthe patient is much about the same
быть в таких же отношениях с нейstand in the same relation to her (to his father, to both parties, etc., и т.д.)
быть в таком же положении, какbe in someone's shoes (кто-либо)
быть в таком же положении, как кто-либоbe in someone's shoes
быть точь-в-точь таким же какbe the spitting image of (и)
в такой же мереas well as
в такой же мереas well
в такой же ситуацииin the same boat (I'm in the same boat as you – just want something that does notifications – but I want them to be really good notifications, and I find myself very disappointed by how the cheaper devices work. 4uzhoj)
в таком же стилеin kind
в точности такой же прил. какevery mite as adv. as (Wakeful dormouse)
другие замечания в таком же духеother remarks in the same vein
если это не французский, что же это в таком случае?if it's not French, what is it then?
за последние несколько лет женщины, находящиеся в таком же положении, перешли на полный рабочий деньin the past few years many such women have shifted to full-time jobs
мы находимся в таком же замешательствеwe stick in the same mire
мы попали в такой же просакwe stick in the same mire
находиться в таких же отношениях с нейstand in the same relation to her (to his father, to both parties, etc., и т.д.)
она шьёт себе точно такие же платья, как те, которые видит в киноshe copies the clothes she sees in the films
примерно такой же план пришёл мне в головуsome such plan was in my mind
продолжайте в таком же духеcarry on this way (pivoine)
так чем же, в таком случае, мозг женщины отличается от мозга мужчины?how, then, do female brains differ from male brains?
такие же беспорядки могут вспыхнуть в Москве и других городах Россииthese riots can arise in Moscow, or in other cities (bigmaxus)
такое же критическое замечание справедливо и в отношении второй главыthe same criticism holds good with the second chapter
такой же, как в жизниauthentic (Alex_Odeychuk)
хотелось бы мне обладать таким же даром заглядывать в сердца людей, как у тебяI wish I had the gift of seeing into people's hearts as you do
это в такой же мере ваша вина, как и мояit is as much your fault as mine
это некоторым образом может прояснить, почему преуспевающий юрист- учёный, похоже, более склонен преуменьшать способности и достижения своих коллег, чем специалист такого же уровня, работающий в юридической фирмеthis may go some way toward explaining why a competitive academic lawyer is more likely than an equally competitive law firm lawyer to minimize his own colleagues' abilities and accomplishments
я оставил это почти в таком же виде, в каком нашёлI left it much as I found it
я оставил это приблизительно в таком же виде, в каком нашёлI left it much as I found it