DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing в тайне | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
бессмысленно держать это в тайне, всё уже известноit's no use trying to keep it a secret, the story is out now
быть посвящённым в тайнуbe in the secret
быть посвящённым в тайнуbe in the secret
быть посвящённым в тайнуbe in on the secret (Ваня.В)
в тайнеon the down-low (chiefly black slang. on the quiet; in secret: he kept his status as a Hell's Angel on the down-low. NOED Alexander Demidov)
в тайнеin petto
в тайнеon the quiet
в тайнеsecret
в тайнеhugger-mugger
в тайнеin silence (от окружающих: It's not uncommon for people to suffer in silence. Abysslooker)
в тайнеon the low (urbandictionary.com NGGM)
в тайнеunder wraps (КГА)
в тайне отwithout telling (someone – кого-либо Anglophile)
в этом доме есть свои тайныthe house has its mysteries
делать что-либо в глубокой тайнеdo with great secrecy
делать что-либо в глубокой тайнеdo with absolute secrecy
держа в тайне свою личностьin an undisclosed manner (sankozh)
держать в тайнеkeep the lid on
держать в тайнеkeep under wraps (Anglophile)
держать в тайнеkeep a lid on something (Anglophile)
держать что-либо в тайнеkeep one's counsel (КГА)
держать в тайнеcover up
держать в тайнеundisclose (секрете; См. пример в статье "скрывать". I. Havkin)
держать в тайнеkeep in petto
держать что-л. в тайнеkeep something secret
держать в тайнеhide
держать в тайнеkeep a secret
держать в тайнеgloss over (One she couldn't gloss over. ** It chose to gloss over the whole thing.)
держать в тайнеshuffle under the rug (Taras)
держать в тайнеplay something close to one's chest (КГА)
держать в тайнеkeep secret
держать в тайне отkeep secret from (AD Alexander Demidov)
держать чьи-л. планы в тайнеkeep smb.'s plans secret
держать что-либо в тайнеkeep a thing private
держать эти новости и т.д. в тайнеkeep the news the matter, one's impressions, one's remarks, etc. to oneself
держите это в тайнеdon't tell anyone, keep it a secret
за сумму, которая держится в тайнеfor an undisclosed amount
заставить кого-л. поклясться в сохранении тайныswear one to secrecy
имена наших авторов и т.п. держатся в тайнеwe do not give up the names of our contributors
имена наших авторов и т.п. сохраняются в тайнеwe do not give up the names of our contributors
имена наших жертвователей и т.п. держатся в тайнеwe do not give up the names of our contributors
имена наших жертвователей и т.п. сохраняются в тайнеwe do not give up the names of our contributors
информация, в отношении которой установлен режим коммерческой тайныcommercial information subject to non-disclosure (Alexander Demidov)
информация, в отношении которой установлен режим коммерческой тайныinformation subject to non-disclosure (Alexander Demidov)
нормативно правовые акты, регулирующие правоотношения в сфере охраны государственной, коммерческой, банковской и иной тайныsecrecy regulations (4uzhoj)
одна из проблем, к которой нельзя оставаться безучастным, это врачебная тайна в отношении состояния больныхone issue at stake is the privacy of medical patients (bigmaxus)
он посоветовал держать всё это в тайнеhe advised secrecy
он унесёт свою тайну в могилуthe secret will die with him
он унёс свою тайну в могилуthe secret died with him
они были посвящены в тайнуthey shared the secret
посвятить в тайнуfill smb. in on sth. (Liz is sitting in her low chair and filling Penny in on the drama. Stanislav Silinsky)
посвятить кого-л. в тайнуlet smb. in on a secret
посвятить в тайнуlet into a secret
посвятить кого-либо в тайнуlet into the secret
посвятить кого-либо в тайнуtake into the secret
посвятить кого-либо в тайнуlet in on a secret
посвятить кого-либо в тайнуlet sb into the secret (deep in thought)
посвятить кого-либо в тайнуlet into a secret
посвящать в тайныaffiliate
посвящённый в тайнуinsider
проникнуть в тайнуplumb the mystery (Supernova)
проникнуть в тайнуfigure out a secret (HarryWharton&Co)
проникнуть в тайнуdiscover a secret (HarryWharton&Co)
проникнуть в тайнуfathom a secret (HarryWharton&Co)
проникнуть в чью-либо тайнуspy into secret
сохранение в тайнеnon-disclosure (the fact of keeping information secret: The two companies signed a non-disclosure agreement in order to protect their confidential information. • The company was fined for non-disclosure of earnings. • All employees have a non-disclosure clause in their contract. OBED Alexander Demidov)
сохранение в тайнеprivacy
сохраните это в тайнеkeep it secret
сохранить в тайнеkeep sth. a secret ("I desired, as I have explained, to keep my visit to you a secret, lest my husband should think that I was intruding into his affairs." (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver)
сохранить в тайнеkeep private (имя, личную информацию: Eleven months ago, the I-Team was first to report that the Fronczak baby was alive and living in Michigan. According to WGN in Chicago, he confirmed his identity to the reporters but asked that his name be kept private. Now, in his first interview in more than a year, Nevada's Paul Fronczak, says he is keeping a promise to biological Paul and will not reveal the name. mysterywire.com ART Vancouver)
сохранить в тайнеkeep under wraps
сохранить в тайне чьё-л. имяconceal one's identity (I was contacted by an OutKick reader Thursday who identified himself by his real name and his work history as a police officer at a very large police department in New York. For the sake of the article, we’ll be calling him Fred to conceal his identity. (outkick.com) ART Vancouver)
сохранить содержание разговора в тайнеkeep the details of the conversation private
сохраняемый в тайнеsecret
сохранять в тайнеkeep the lid on (что-либо A.Rezvov)
сохранять в тайнеkeep a secret
сохраняя в тайне свою личностьin an undisclosed manner (sankozh)
строго хранить в тайнеhold in strict confidence (Alexander Demidov)
тайна навсегда спрятана в его сердцеthe secret is safely locked in his breast
тайна навсегда спрятана в его сердцеthe secret is safely locked in his heart
тот, кто умеет держать что-л. в тайнеcounsel keeper
хорошо и т.д. поступить, сохранив это в тайнеdo well right, wrong, etc. in keeping it a secret (in telling me, in agreeing to the plan, etc., и т.д.)
хорошо и т.д. сделать, сохранив это в тайнеdo well right, wrong, etc. in keeping it a secret (in telling me, in agreeing to the plan, etc., и т.д.)
хранить в тайнеkeep under wrap (dashaalex)
хранить в тайнеbe secretive about (Andrey Truhachev)
хранить в тайнеbe secretive (Andrey Truhachev)
хранить что-либо в тайнеkeep an oath of secrecy
хранить в тайнеkeep something to yourself (SirReal)
хранить в тайнеkeep secret (The AIVD can be forced by the courts to publish any records held on a private citizen, but it may keep secret information that is relevant to current cases. wiki Alexander Demidov)
хранить в тайнеbosom
хранить чьи-л. планы в тайнеkeep smb.'s plans secret
хранить тайну в глубине сердцаlock a secret in breast
хранить тайну в самой глубине сердцаlock a secret away in breast
хранить это в тайнеplay cards close to chest (Джозеф)
храниться в тайнеbe held in confidence (Johnny Bravo)
храниться в тайнеbe kept confidential (sankozh)
эта тайна и т.д. погребена в глубине вековthe secret the origin of this custom, the art of making these dyes, etc. is lost in antiquity (in obscurity, etc., и т.д.)
я открою вам, что он сказал, если вы пообещаете сохранить это в тайнеI'll tell you what he said if you promise not to repeat it
я расскажу вам, что он сказал, если вы пообещаете сохранить это в тайнеI'll tell you what he said if you promise not to repeat it