DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing в стороне от | all forms
RussianEnglish
атторней, получающий вознаграждение от обеих сторон в процессеambiodexter
атторней, получающий вознаграждение от обеих сторон в процессеambidexter
вступать в другие соглашения от лица другой стороныbind another party (запрет применительно к основному контракту: "To bind another party" means to enter into a contract on that party's behalf. The sentence referred to means that this agreement does not permit the parties to enter into other contracts on the other party's behalf. ART Vancouver)
запрет отстранения другой стороны от участия в договорных отношенияхnon-circumvention (путем вступления в договорные отношения с другими лицами, в обход стороны, с которой заключен данный договор sankozh)
незаконное оказание помощи одной из сторон в гражданском процессе с целью получить участие в выгодах от этого процессаchamperty (Право международной торговли On-Line)
отказ от действий в нарушение интересов другой стороныnon-solicitation (Rslan)
отказ стороны в процессе от приведённых ею доводов и приведение новыхdeparture
получение присяжным взяток от обеих сторон в процессеambidexterity
присяжный, берущий взятки от обеих сторон в процессеambiodexter
присяжный, берущий взятки от обеих сторон в процессеambidexter
Соглашение об отказе от действий в обход другой стороныnon-circumvention agreement (Andy)
сторона, уклоняющаяся от явки в судdefaulter
сторона, уклоняющаяся от явки в судdefaulting party (Право международной торговли On-Line)
утрата цели, с которой устанавливались коммерческие отношения, в результате чего сторона может быть освобождена от исполнения договораfrustration of purpose (Frustration of purpose occurs when an unforeseen event undermines a party's principle purpose for entering into a contract, and both parties knew of this principle purpose at the time the contract was made Katrin111)