DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing в сроки и в порядке | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
lawв надлежащем порядке и в установленный срокduly and punctually (Alexander Matytsin)
gen.в порядке, в сроки и на условияхaccording to the procedures, terms and conditions (ROGER YOUNG)
lawв порядке и в срокиin the manner and at the times (andrew_egroups)
lawв порядке и в срокиpursuant to the procedure and within the time limit (Elina Semykina)
lawв порядке и в срокиin the manner and within the time limits (Elina Semykina)
lawв порядке и в срокиas and when (Alexander Matytsin)
lawв порядке и в сроки, определённые настоящим договоромin the manner and within the time period specified hereby (NaNa*)
gen.в порядке и в сроки, установленныеin the manner and within the time limits set out (fewer UK hits Alexander Demidov)
gen.в порядке и в сроки, установленныеin the manner and within the time specified (Alexander Demidov)
gen.в порядке и срокin the manner and time (Alexander Demidov)
lawв порядке и срокиin the manner and at the times (Alexander Matytsin)
lawв порядке и срокиpursuant to the procedure and within the time limit (Elina Semykina)
gen.в порядке и срокиin the manner and within the time frame (triumfov)
gen.в порядке и срокиin the manner and within the timescale (Alexander Demidov)
gen.в порядке и сроки, предусмотренныеas and when provided (and used solely by the Licensee to facilitate transmissions for which it pays royalties as and when provided in this section and § 262.4 shall ... Alexander Demidov)
lawв порядке и сроки, предусмотренные настоящим договоромin the manner and within the time limits stipulated by this Agreement (mairev)
gen.в порядке и сроки согласноas and when provided in (Thereafter, as and when provided in his Mutual Ownership Contract or other contracts with the association, the board of ... Alexander Demidov)
gen.в порядке и сроки, согласно условиямas and when provided in (facilitate transmissions for which it pays royalties as and when provided in this section is deemed to be included within such royalty payments and to equal the ... Alexander Demidov)
lawв порядке, сроки и на условияхin accordance with the procedure, within the time limit and under the terms (Elina Semykina)
gen.в порядке, сроки и случаяхwhere, as and when (Alexander Demidov)
gen.в порядке, сроки и случаях, установленныхwhere, as and when required (Alexander Demidov)
gen.в срок и в порядкеwithin the time and in the manner (Court of International Trade within the time and in the manner prescribed for appeals to United States courts of appeals from the United States district courts. Alexander Demidov)
adv.в сроки и в порядкеwithin the time frame and arrangements (Alexander Demidov)
busin.в сроки и в порядкеwhen and as (paralex)
lawв сроки и в порядкеwhen and as (To discontinue when and as prescribed by or under the provisions of the intended Act the use of the said county gaol and county court houses, or any or either of ... Alexander Demidov)
gen.в сроки и в порядкеin the time and manner (AD Alexander Demidov)
gen.в сроки и в порядкеwithin the time limits and in the manner (To pay for all Service provided by the Company within the time limits and in the manner set out in our Main Terms and Conditions and be responsible for the ... | giving adequate advance notice, within the time limits and in the manner referred to in paragraph 8.2, only erga omnes and in cases of radical ... Alexander Demidov)
lawв сроки и в порядке, которые установленыwhen and as prescribed (To discontinue when and as prescribed by or under the provisions of the intended Act the use of the said county gaol and county court houses, or any or either of ... Alexander Demidov)
lawв сроки и в порядке, установленными вat the times and in the manner specified in (Alexander Matytsin)
gen.в установленные сроки и порядкеin the prescribed manner and time limits (Alexander Demidov)
gen.Инструкция о порядке и сроках внесения в бюджет платы за право на пользование недрамиInstruction Concerning the Procedure and Deadlines for the Payment to the Budget of Payments for the Right to Use Subsurface Resources (E&Y ABelonogov)