DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing в состав | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
английский кабинет министров в узком составеinner cabinet
ассамблея будет заседать в качестве комитета в составе всех членовthe assembly will sit as a committee of the whole
ассоциированный с мембраной адапторный белок SH2-B фосфорилируется в ответ на действие фактора роста нервов по многочисленным Ser / Thr киназами в составе каскада MEK / ERKSH2-B, a membrane-associated adapter, is phosphorylated on multiple serines/threonines in response to nerve growth factor by kinases within the MEK/ERK cascade
биоэлемент в составе живых организмовbioelement
быть в составеbe on the rolls (чего-л.)
быть в составеon the rolls (чего-л.)
быть в составеon a roll (чего-л.)
быть в составеbe on a roll (чего-л.)
быть в составе группыserve on a panel
быть в составе делегацииbe on a delegation
быть в составе делегацииbe in a delegation
быть в составе комиссииserve on a panel
быть в составе правленияbe one of the directors (компании)
быть в составе правленияbe on the board
быть в составе присяжныхserve on a jury
быть в составе участников конкурсаbe in for a competition
быть включённым в состав сборнойwin a slot on the national team (Anglophile)
в данном составеincumbent (о совете директоров и т.п.: During this entire process, Clinton believes the incumbent Board of Directors has not been transparent and fully honest with its stockholders... Alexander Demidov)
в действиях отсутствует состав преступленияno crime has been committed (в её действиях отсутствовал состав преступления = she committed no crime Alexander Demidov)
в её состав входят эксперты из разных областейIts membership is multi-disciplinary (bookworm)
в инженерно-техническом составеas part of engineering and technical personnel (ABelonogov)
в лётном составе гражданской авиацииin civil aviation flying personnel (ABelonogov)
в полном составеin body (тж. in a body; if people do something in a body, they do it together as a group, in an official way:: The cleaning staff went in a body to the manager to complain Taras)
в полном составеat full strength
в полном составеwith a full complement (тж. full complement Taras)
в полном составеcomplete (linton)
в полном составеin bane (о суде)
в полном составеin full muster
в полном составеin a body
в полном составеin full strength (Taras)
в полном составеas a unit (Taras)
в полном составеfull-on (I mean, I would have to bring in a full-on construction crew for this place.)
в полном составеin a group
в полном составеwith its full complement (Taras)
в полном составеin toto (Taras)
в полном составеin sum (Taras)
в полном составеin a mass (Taras)
в полном составеentirely (Taras)
в полном составеone and all (Taras)
в полном составеcollectively (Taras)
в полном составеall together (Taras)
в полном составеin full (тж. full: full jury; full board etc. Taras)
в полном составеas a whole (It is proposed that all items be dealt with by the subsidiary body as a whole in plenary – Все пункты предлагается рассмотреть вспомогательному органу в полном составе на пленарном заседании Taras)
в полном составеfull (The full US Congress is likely to vote on his request next week. 4uzhoj)
в половинном составеat half strength
в равных составахat even-strength (Dude67)
в расширенном составеin expanded format (GeorgeK)
в расширенном составеin an extended format (VLZ_58)
в следующем составеcomprising as follows (Property Comprising as Follows: Entrance Porch, Family Sitting Room, Kitchen, Ground Floor W.C. 1st Floor Landing Leading to L134,950. View Details ... Alexander Demidov)
в следующем составеwith the following membership (о комитете и т.п. C.B. Houtman (Netherlands) was elected as Chairperson of the Drafting Committee for Commission I with the following membership: Algeria, Canada, Ethiopia, ...)
в состав ... входят... consists of (The OPTAX System consists of the following components: s IMac computer and peripherals (printer and adapters). I. Havkin)
в состав комиссии входят :on the committee are
в состав комитета входят :on the committee are
в состав которого входятcomprising (Stas-Soleil)
в состав прибылей и убытковin profit and loss (Derivatives recognised on balance sheet at fair value with changes included in profit and loss. Alexander Demidov)
в составеin the framework of (Ivan Pisarev)
в составеon the rolls (чего-л.)
в составеon a roll (чего-л.)
в составеwith the following membership (4uzhoj)
в составеfrom (essence)
в составеnumbering
в составеas a part of (as a part of the collection – в составе коллекции ART Vancouver)
в составеin the composition of (ABelonogov)
в составеconsisting of
в составеconsisting of (+ gen.)
в составеas part of (Lavrov)
в составеmade up of (Alexander Demidov)
в составеconsisting (of)
в составеon the strength
в составе, в числеin the composition (Petrovich2012)
в составе группыwithin a group (ABelonogov)
в составе делегацииon the commission
в составе делегацииon the delegation
в составе делегацииon a delegation
в составе земель лесного фондаforming part of forest estate lands (ABelonogov)
в составе комиссииon the delegation
в составе комиссииon the commission
в составе одного человекаsingle-handed
в составе представителейcomposed of representatives (bookworm)
в составе прибылей и убытковas part of gains and losses (statement and recognized as part of gains and losses from investment securities. Alexander Demidov)
в составе прибылей и убытковas gains and losses (any gains or losses arising from financial derivatives contracts, as these are recognized as gains and losses on financial instruments Alexander Demidov)
в составе прибылей и убытковas part of profit and loss (Alexander Demidov)
в составе прибылей или убытковas gains or losses (Any gains or losses due to changes in fair market value during the period are reported as gains or losses on the income statement because, by definition, ... Alexander Demidov)
в составе прибылей или убытковas part of gains or losses (income" and "interest expense" (so-called "clean price") or as part of gains or losses from these categories of instruments ("dirty price"). | realizable value are often characterized as (part of) gains or losses which would arise if the asset were disposed of at the end of the period. Alexander Demidov)
в составе прибылей или убытковas part of profit or loss (Alexander Demidov)
в составе продажin the sales package (tfennell)
в составе трёх человекthree-person (Andrey Truhachev)
в составе четвёртой очередиunder fourth tier (по выплате долгов. Finally, under the fourth tier, after all the ordinary income, capital gains, and other income (current year and former years), the distribution to the recipient is ... Alexander Demidov)
в узком составеin private session (VLZ_58)
в узком составеin a/one's narrow circle (VLZ_58)
в узком составеwith restricted attendance (VLZ_58)
в узком составеwith a small/smaller number of participants (VLZ_58)
в широком составеwith a large number of participants (hold a meeting with a large number of participants george serebryakov)
введение в составincorporation
введение в составallotment
введение в состав правления директоров сотрудников корпорацииcodetermination
ввести в составintroduce into
ввести в составallot
вводить в составincorporate
вводить в составmake someone a member of (Anglophile)
вводить в составinclude (Anglophile)
вводить в составintroduce into
вводить в составallot
вернуться в составbe redintegrated in (4uzhoj)
включать в свой составconsist of (I. Havkin)
включать в свой составcoopt (The committee may coopt additional members for special purposes.)
включать в свой составcomprise (Alexander Demidov)
включать в составmerge into (Maria Klavdieva)
включать в составincorporate
включать в составinclude among (Alexander Demidov)
включать в состав набораbundle (4uzhoj)
включать в состав основной группыmainstream (особ. помещать отстающих в своём развитии детей вместе с нормальными)
включать в состав расходовclaim as expenses (It can be a bit of a minefield trying to figure out what you can and can't legitimately claim as expenses. There is a document on the Inland Revenue web site that explains most of what you need to know about what you can or cannot claim as expenses for running ... Alexander Demidov)
включать что-то в составmerge something into (Maria Klavdieva)
включить в составintegrate
включить в составincorporate (+ gen., into)
включить лошадь в состав участников забегаenter a horse for a race (him for the high jump, a yacht for a regatta, etc., и т.д.)
включить лошадь в состав участников соревнованийenter a horse for a race (him for the high jump, a yacht for a regatta, etc., и т.д.)
включённый в составincluded on (The 6pm gathering aims to elect a chairman, vice chairman and secretary, with a number of young people included on the committee to ensure ... Alexander Demidov)
включённый в состав кампанииfeatured (vlad-and-slav)
возвращаться в состав государстваbecome a part of a state again (to become a part of Ukraine again sankozh)
войти в составjoin (Tanya Gesse)
войти в составbecome a part of (TranslationHelp)
войти в составcome in for one
войти в составput in for one
войти в составbecome part of (4uzhoj)
вошедший в составincorporated (Alexander Demidov)
время с начала разработки оружия до ввода в боевой составlead time
все в полном составеall present and correct (Anglophile)
встреча в узком составеmeeting in narrow format (GeorgeK)
входить в составpull into (TransMaster)
входить в составcompose (SAKHstasia)
входить в составgo to make up (чего-либо)
входить в составbe composed of (вариант требует замены конструкции: The 1st NYSV Regiment was composed of a baffling array of battalions and companies from various National Guard posts.)
входить в составbe made up of (вариант требует замены конструкции: The Regiment was made up of three battalions, each consisting of a headquarters company and four infantry companies. – В состав полка входило три батальона...)
входить в составbe a part of
входить в составform a part of
входить в составbe a member of
входить в составform part of (Alexander Matytsin)
входить в составbe a member (of)
входить в составcomprehend
входить в составbe comprised in (чего-либо; См. пример в статье "быть включенным в". I. Havkin)
входить в составform a part of (+ gen.)
входить в составbe a member of (+ gen.)
входить в составcomprise (kee46)
входить в составhouse within (холдинговой компании sankozh)
входить в составform a part (of)
входить в составbe included (чего-либо Andrey Truhachev)
входить в составbe
входить в состав комитетаserve on a committee (on a jury, on the staff, on an expedition, etc., и т.д.)
входить в состав правительстваbe in office
входить в состав правительстваbe a member of the government
входить в состав правительстваbe a member of the government
входить в состав экипажаcrew (Abysslooker)
входят в состав групп, подверженных максимальному рискуare among the most at-risk groups
входящие в состав вооружённых силembodied in the armed forces
входящие в состав фирмы производственные мощности, относящиеся к другой отрасли промышленностиcaptive facilities (напр., угольные предприятия, принадлежащие металлургическим заводам)
входящий в составcomponent
входящий в составforming part of (ABelonogov)
вывод в состав резервного флотаinactivation
гадание на именах или на буквах, входящих в состав имениonomancy
государства, входившие в состав бывшего СССРmember states of the former USSR (ABelonogov)
день принятия штата в состав Соединённых Штатов АмерикиAdmission Day (праздник данного штата)
договор о принятии в состав акционеровtag notice (Moonranger)
запрос на подкрепление в личном составеcall for men
заседание в полном составеfull staff meeting (session olga_zv)
заседать в полном составеsit en masse
земли сельскохозяйственного назначения или земельные участки в составе таких земельfarmland or parcels thereof (The Secretary may lease any undeveloped land and unused or underutilized buildings, or parts or parcels thereof, belonging to the United States and part of the ... Alexander Demidov)
избранный в новом составеnewly elected (о совете и т.п. Alexander Demidov)
избрать в правомочном составеelect as a competent body (bookworm)
изменения в составеchanges to the membership (Changes to the membership of the Board and Code Compliance Panel of PhonepayPlus. PhonepayPlus today has announced that Peter Hinchliffe and Ruth Sawtell will be joining the Board of PhonepayPlus with effect from 1st January 2013. They replace Bob Chilton and David Clarke who complete their terms of office on 31st December 2012. Alexander Demidov)
изменения в составеchanges to the composition (Кунделев)
изменения в составе кабинетаministerial changes
иметь в своём составеcontain
иметь в своём составеinclude
иметь в составеhave
иметь некомплект в личном составеbe below establishment
имеющий в своём составеincorporating (incorporate something (in/into/within something) to include something as part of something else: Many of your suggestions have been incorporated into the plan. • a phone incorporating a digital camera • The software incorporates the latest security technology. OBED Alexander Demidov)
имеющий в своём составеcomprising (Alexander Demidov)
имеющий в своём составе балкиbeamed
имеющий в своём составе брусьяbeamed
комиссия в составе трёх человекa committee of three
компания в составе группыGroup Company (компаний felixina)
маленький городок входящие в состав большого приходаtownship
маленький городок или деревня входящие в состав большого приходаtownship
мы были там в полном составеevery one of us was there (все как один)
мы тут в полном составеwe're here in full force
назвать все штаты, входящие в состав СШАname the States of the Union
находиться в составеbe within (tavost)
находиться в списочном составеbe on payroll
не включённый в составout of it (чего-л.)
не включённый в составout of (sth., чего-л.)
не входить в составbe out of it (чего-л.)
не входить в составout of it (чего-л.)
не входить в составout of (sth., чего-л.)
не входить в составbe out of (sth, чего-л.)
не входить в состав, не состоять вbe out of (напр., be out of the EU, не входить в состав членов ЕС Christie)
не входящий в составoff the strength
не входящий в составout of it (чего-л.)
не входящий в составout of (sth., чего-л.)
не допускающиеся для использования в составеbanned for use in (List of 179 substances banned for use in hair dye products. (Updated: February 2010). Alexander Demidov)
оборудование в составеonboard equipment (Alexander Demidov)
он в составе жюриhe is one of the judges
он входит в состав правленияhe is on the board
он сдержал своё обещание включить в состав администрации представителей этнических сообществ Лос-Анджелесаhe has honoured his pledge to have Los Angeles's diverse ethnic communities represented in his administration
они в полном составе подали в отставкуthey resigned bodily
органическое вещество, входящее в состав РНКu
оркестр в составе тридцати человекa thirty piece orchestra
основания для включения в число / перечень / составeligibility for
основные химические элементы в составе живой природыbiophil elements
особый порядок учёта оборудования в составе основных средствparticular procedure for the recording of equipment forming part of fixed assets (ABelonogov)
парк авиакомпании имеет в своём составе много...the airline's park has scores of
переводить из состава действующего флота в резервdecommission (корабль; на консервацию)
перестановка в составе правительстваa governmental shake-up
перестановки в составе правительстваgovernment reshuffle (Taras)
переходить в следующий состав сенатаhold over
пополнение в личном составеreplacement
последующее в составе технологической линии оборудованиеdown-stream equipment (maxim_nesterenko)
правление компании в полном составеfull board
правление компании в полном составеboard of the whole
превращать в составimpaste
предложение по выдвижению кандидата для избрания в составnomination to (fourth paragraph of Section 5.2.1 of the report relating to the seeking of nominations to the Board from each of the 3 Area Housing Committees. Alexander Demidov)
предложение по выдвижению кандидата для избрания в составnomination to (fourth paragraph of Section 5.2.1 of the report relating to the seeking of nominations to the Board from each of the 3 Area Housing Committees. – АД)
президиум в составе пяти человекpresidium consisting of five people
преподавательский состав в семинарииseminarists
прибыть в полном составеcome in full force
принять в составco-opt (организации plushkina)
принять в состав командыcap
присутствовать в составеfeature (A dish that features fish on the menu-Блюдо, в составе которого есть рыба Leana)
продажа акций в составе единого пакета ценных бумагlump sum sale
работал в руководящем составеworked at management level (maxim_nesterenko)
разрешение вопросов судом в коллегиальном составеpanel ruling (Alexander Demidov)
республика, входящая в состав союзного государстваconstituent republic
свита в составе 80 человекa staff of 80 in someone's train
сегодня выступает вся группа в полном составеthe entire company is performing today
сегодня выступает вся труппа в полном составеthe entire company is performing today
сенатор, переизбранный на новый срок или остающийся в обновлённом составеholdover
силы и средства, выделяемые отдельными странами в состав международного контингента войскnational troop contributions
следователь, расследующий дело в составе поручению комитетаcommittee investigator (законодательного органа)
слой крафт-бумаги в составе картонаkraft liner (Александр Рыжов)
совершать поездки в Латинскую Америку в составе различных делегацийtravel to Latin America on various delegations
совещание в узком составеnarrow-format meeting (в узком формате VLZ_58)
совещание в узком составеrestricted-attendance meeting (We have discussed the matter in sufficient detail at a restricted-attendance meeting. VLZ_58)
содержать в своём составеcontain (Alexander Demidov)
содержать в своём составеcomprise (Alexander Demidov)
содержащий в своём составеcomprising (Alexander Demidov)
содержащий в своём составе кораллcoralliferous
состав в процентахpercentage composition
состав для заделки дефектов в деревянных изделияхbadigeon
состав ленный в категорических выраженияхcouched in categorical terms
состав сформулированный в категорических выраженияхcouched in categorical terms
специальные роты в составе МВДriot police (В 80-е гг. отдельные специальные роты формировались на базе полков патрульно-постовой службы.)
специальный аппарат для измерения состава тела, в том числе количества жира в вашем телеBodpod (shrewd)
способность работы в составеinteroperability with (Alexander Demidov)
сторонник сохранения северной Ирландии в составе Соединённого Королевстваunionist
страны, не входящие в состав ЕСnon-EU countries (Andy)
суд в полном составеbench
суд в составе участкового судьи и судебных заседателейcourt of lay assessor (ФРГ Andrey Truhachev)
уголовное дело в отношении ... было прекращено в связи с отсутствием в его действиях состава преступленияcriminal case in relation to ... was terminated owing to the absence of elements of a crime in his actions (ABelonogov)
удовлетворяться в составе требований кредиторов третьей очередиbe satisfied as part of the claims of third-priority creditors (ABelonogov)
Учтено в составе ЕГРПО ГМЦ Госкомстата РоссииIncluded in the Uniform State Register of Enterprises and Organizations of the Main Interregional Center of the Russian State Statistics Committee (USREO of MIC of Russian GOSKOMSTAT anyname1)
фактическое время работы Совета директоров в данном составеactual duration of the incumbent Board of Directors (Alexander Demidov)
часть, в состав которой входит данное подразделениеparent unit
числить кого-л. в составе своих друзейinclude smb. among one's friends
это не входит в составthat forms no part of
этот колледж входит в состав университетаthe College is affiliated to the University