Russian | English |
в соответствии с договором | under a contract (алешаBG) |
в соответствии с договором | in conformity with the contract (Andrey Truhachev) |
в соответствии с договором | under articles |
в соответствии с договором | on the terms and pursuant to the conditions set out in the agreement (Alexander Matytsin) |
в соответствии с настоящим договором | hereunder |
в соответствии с положениями договора | according to the present agreement (Nuraishat) |
в соответствии с предметом настоящего договора | as may be appropriate to the subject matter (Andy) |
в соответствии с условиями договора | on the terms and pursuant to the conditions set out in the agreement (gennier) |
в соответствии с условиями настоящего договора | subject to the terms and conditions of this agreement ("terms and conditions" – парные синонимы, которые переводятся либо как "условия, либо как "положения" (договора). 4uzhoj) |
в соответствии с условиями настоящего договора | as authorized under this Agreement (Valentina Urlapova) |
все иные вопросы, не урегулированные Договором, подлежат разрешению в соответствии с действующим законодательством РФ | All other issues not settled by the Contract shall be settled in accordance with the current laws of the Russian Federation (Elina Semykina) |
на основании и в соответствии с учредительным договором | subject to the Memorandum (Термин используется во всех юридических документах Konstantin 1966) |
настоящий Договор регулируется и толкуется в соответствии с законодательством штата Делавэр, без учёта норм коллизионного права | this Agreement shall be governed and construed in accordance with the laws of Delaware, without regard to conflict of laws principles |
подход в договорном праве, в соответствии с которым, неоднозначные положения договора должны толковаться в смысле, противном интересам составителя такого договора | contra proferentem |
подход в договорном праве, в соответствии с которым, неоднозначные положения договора должны толковаться в смысле, противном интересам составителя такого договора | interpretation against the draftsman (таким образом составители договоров побуждаются к более конкретному изложению условий договора см. contra proferentem Ollec) |
подход в договорном праве, в соответствии с которым, неоднозначные положения договора должны толковаться в смысле, противном интересам составителя такого договора | contra proferentem (см. interpretation against the draftsman Ollec) |
подход в договорном праве, в соответствии с которым, неоднозначные положения договора должны толковаться в смысле, противном интересам составителя такого договора | interpretation against the draftsman |
публикация до издания, осуществлённого в соответствии с авторским договором | pre-publication |
публикация после издания, осуществлённого в соответствии с авторским договором | post-publication |
товары поставляемые в соответствии с договором | contractual goods (sankozh) |
Уведомление арендодателю о прекращении аренды в соответствии с пунктом об условиях прекращения договора | break notice (Mixish) |