Russian | English |
вложить деньги в земельную собственность | invest one's money in land |
вложить капитал деньги в земельную собственность | invest one's money in land |
внезапное получение в наследство земельной собственности | landfall |
выкупать долю в какой-либо собственности | buy into |
если земельную собственность не удаётся продать в течение шести недель, значит цену на неё слишком завысили | any property which does not sell within six weeks is overpriced |
здание передадут в собственность новым владельцам в понедельник | the building will be signed over to its new owners on Monday |
земля, находящаяся в собственности города, должна быть отведена под парки | land that is possessed by the city should be turned into parks |
инвестировать деньги в земельную собственность | invest one's money in land |
инвестировать капитал деньги в земельную собственность | invest one's money in land |
наследник очень хочет скорее вступить в права собственности | the heir is eager to get possession of the property |
обратить чужое имущество в свою собственность обманным путём | obtain by deception |
обратить чужое имущество в свою собственность путём обмана | obtain property by false pretences |
обратиться в суд с иском о признании за банком права собственности на реконструированный предмет ипотеки | file a lawsuit in court seeking a declaration of the Bank's title to the reconstructed mortgaged property |
обращать в федеральную собственность | transfer under the federal ownership |
он может оставить себе эту книгу в собственность | he may keep the book for his very own |
он поместил свои деньги в земельную собственность | he put his money into land |
передать в собственность | transfer into the ownership |
переходить в собственность | become the property of (кого-либо) |
переходить к кому-либо в собственность | go to |
постоянный переход собственности из рук в руки | the perpetual flux of property from hand to hand |
собственность оценивается миллиона, этак, в четыре долларов | the property is worth, say, four million dollars |
собственность оценивается приблизительно в четыре миллиона долларов | the property is worth, say, four million dollars |
собственность перешла в более расчётливые руки, и восстановить её можно только с помощью земельного закона | the estate has passed into more prudent hands, and nothing but an agrarian can restore it |
эта собственность была оценена в миллион долларов | the value of this property was assessed at one million dollars |
эти поля были общинными, но в 18 веке их огородили, и с тех пор они являются частной собственностью | these fields, which used to be common land, were hedged in by law during the 18th century, and have been privately owned since that time |