Russian | English |
в полной мере раскрыть свои способности | reach one's full potential (He highlighted the prevalence of trauma and abuse in America and the need for therapy to help people reach their full potential. (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
в полной мере реализовать свои возможности | reach one's full potential (He highlighted the prevalence of trauma and abuse in America and the need for therapy to help people reach their full potential. (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
иметь в своём составе | have (igisheva) |
иметь в своём составе | comprise (igisheva) |
не лезть не в свои дела | mind one's own business (After witnessing the large-scale corruption around him, Hicks went to his sergeant about the matter. "He told me to mind my business... so I took it to the lieutenant," Hicks disclosed, adding the lieutenant essentially ignored him and told him they were going to put him back in a detention role. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
раскрыть свои возможности в полной мере | reach one's full potential (He highlighted the prevalence of trauma and abuse in America and the need for therapy to help people reach their full potential. (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
реализовать свои возможности в полной мере | reach one's full potential (He highlighted the prevalence of trauma and abuse in America and the need for therapy to help people reach their full potential. (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
реализовать свой потенциал в полной мере | reach one's full potential (He highlighted the prevalence of trauma and abuse in America and the need for therapy to help people reach their full potential. (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
сохранить своё имя в тайне | remain confidential (We have received the order from a customer who wishes to remain confidential. ART Vancouver) |