DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing в разговор | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.автор сочинения, написанного в форме разговораdialogist
commun.аппаратура для концентрации речевых каналов путём использования естественных пауз в разговореTASI equipment
telecom.блокировка разговора абонентов эхоподавителем из-за сильного шума в линии или непрерывной речи только одного абонентаlockout
gen.быть скромным в разговореbe modest in speech
gen.быть скромным в разговореbe modest in speech
obs.в виде разговораdiscoursive
gen.в виде разговораcolloquially
gen.в начале нашего разговораat the outset of our conversations (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
gen.в нашем разговоре мы всё время возвращались к этой темеthe subject kept coming up as we talked
gen.в нашем разговоре нет лишних словwe say nothing more than we need (Alex_Odeychuk)
gen.в общем наш разговор получился приятным.Our conversation was a pleasant one all in all. (Interex)
media.в повременной оплате телефонных переговоров — период спустя 1 минуту после снятия трубки и до окончания разговораovertime period
busin.в продолжение нашего разговора / обсуждения..as discussed
gen.в продолжение нашего разговора/обсуждения..Following our conversation (tinell)
inf.в продолжение разговораas I was saying (Также есть более фамильярный вариант "like I was saying". VLZ_58)
gen.в продолжение чьего-либо телефонного разговораFurther to one's telephone communication (WiseSnake)
gen.в разгаре всего этого разговораin the middle of it all (и т. п.)
inf.в разговорах на эту тему он неиссякаемhe never dries up on the subject
inf.в разговорах об этом он неиссякаемhe never dries up on the subject
gen.в разговореduring the conversation (The British impresario shared the remarkable tale in an interview with the newspaper The Telegraph. During the conversation, the subject turned to the six theaters that he owns in London and if they might be haunted. coasttocoastam.com ART Vancouver)
product.в разговореin talk (Yeldar Azanbayev)
product.в разговореin speech (Yeldar Azanbayev)
product.в разговореin the conversation (Yeldar Azanbayev)
product.в разговореin chatter (Yeldar Azanbayev)
product.в разговореin the chat (Yeldar Azanbayev)
product.в разговореin conversation (Yeldar Azanbayev)
gen.в разговореin the course of a conversation (mentioned sth. in the course of the conversation ART Vancouver)
gen.в разговоре возникает неловкостьthe conversation feels off (SirReal)
gen.в разговоре – машины компании Шнайдерpumpkin (тыква, традиционно окрашены в морковный цвет. иногда так говорят про лысую резину)
gen.в разговоре мы коснулись многих темwe touched many topics in our talk
Makarov.в разговоре он испытывал болезненное чувство неполноценностиhe was painfully sensible of his inferiority in conversation
gen.в разговоре он испытывал болезненное чувство неполноценностиhe was painfully sensible of his inferiority in conversation
Makarov.в разговоре он очень оживлялсяhe was lively in conversation
gen.в разговоре он очень оживлялсяhe was lively in conversation
gen.в разговоре С. очень разгорячилсяS. had talked himself into a great heat
gen.в разговоре со мной он не был чистосердеченhe was not candid with me
Makarov.в связи с нашим разговоромapropos of our talk
gen.в середине всего этого разговораin the middle of it all (и т. п.)
media.в телефонных системах — цепь, в которой возникают переходные разговорыdisturbed circuit
gen.в то время как другие предавались тяжёлым воспоминаниям, он не принимал участия в разговореhe stood by as old ashes were raked over
gen.в форме разговораdialogistically
gen.в ходе разговораin the course of a conversation (mentioned sth. in the course of the conversation  ART Vancouver)
avia.в целях улучшения качества обслуживания все разговоры записываютсяfor quality improvement purposes, all calls are recorded
gen.вам совершенно незачем вставлять свои замечания в наш разговорthere was no need for you to barge in to our conversation with your remarks
gen.ввязаться в разговорchop in
gen.ввязываться в разговорbreak into a conversation
gen.вернуть разговор в прежнее руслоbring the conversation back on track (Рина Грант)
gen.вернуть разговор в прежнее руслоget the conversation back on track (Рина Грант)
tech.вести разговор в условиях шумаkeep up a conversation in noise
ling.вклад в разговорconversational contribution
fig., inf.вклеивать слово в разговорput a word in
Gruzovik, inf.вклеивать слово в разговорput a word in
tel.вклинение оператора в разговорcall splitting (на любом конце линии)
Makarov., slangвклиниться в разговорbutt into a conversation
gen.включаться в разговорmonitor
Gruzovik, intell.включаться в разговорlisten in
Gruzovik, intell.включаться в разговорmonitor
inf.включаться в разговорpipe in (4uzhoj)
inf.включаться в разговорchime in (We appreciate your input, so please don't hesitate to chime in with comments and questions. 4uzhoj)
gen.включаться в разговорlisten in
gen.включиться в разговорmonitor
gen.включиться в разговорlisten in
inf.включиться в разговорpipe in (4uzhoj)
inf.включиться в разговорchime in (4uzhoj)
gen.включиться в разговорjump in to a conversation (Alexey_Yunoshev)
slangвлезать в разговорsound off (Interex)
gen.влезть в разговорjump in (КГА)
gen.влезть в разговорedge oneself into a conversation
Makarov.влезть в разговорedge one's into a conversation
gen.влезть в разговорworm oneself into a conversation
slangвлезть в чужой разговорbutt in (on)
gen.влиться в разговорjump in to a conversation (Alexey_Yunoshev)
slangвмешавшийся в чужой разговорbutt in
telecom.Вмешательство в разговорIntrude (Некоторые АТС позволяют соединиться с занятым абонентом, принудительно поставив на удержание существующий звонок на его линии. Georgy Moiseenko)
telecom.Вмешательство в разговорCall intervention (Некоторые АТС позволяют соединиться с занятым абонентом, принудительно поставив на удержание существующий звонок на его линии. Georgy Moiseenko)
telecom.Вмешательство в разговорBarge in (Некоторые АТС позволяют соединиться с занятым абонентом, принудительно поставив на удержание существующий звонок на его линии. Georgy Moiseenko)
gen.вмешательство в телефонный разговорcross talk
gen.вмешательство в телефонный разговорcross-talk
gen.вмешаться в разговорthrust oneself into the conversation
Makarov.вмешаться в разговорedge oneself into the conversation
Makarov.вмешаться в разговорburst in
Makarov.вмешаться в разговорbreak in on a conversation
inf.вмешаться в разговорcut in on a conversation
idiom.вмешаться в разговорbutt in on a conversation (Например: It's rude to butt in on a conversation like that! Acruxia)
inf.вмешаться в разговорchime in ("John's right, boss" – he chimed in. Val_Ships)
gen.вмешаться в разговорput in a word
gen.вмешаться в разговорnip in
Игорь Мигвмешаться в разговорbarge in on a conversation
gen.вмешаться в разговорburst in upon a conversation (upon a dispute, upon a conference, etc., и т.д.)
gen.вмешаться в разговорinterrupt a conversation (scherfas)
gen.вмешаться в разговорinterject ("That's absolutely ridiculous!" Mary interjected. Val_Ships)
gen.вмешаться в разговорget in a word
Makarov.вмешаться в чужой разговорedge oneself into the conversation
Makarov.вмешиваться в разговорedge oneself into the conversation
inf.вмешиваться в разговорchip in
slangвмешиваться в разговорbarge in
inf.вмешиваться в разговорcut into a conversation (into smb.'s thoughts, etc.)
gen.вмешиваться в разговорnip in
gen.вмешиваться в разговорbreak into a conversation
gen.вмешиваться в разговорbreak in upon a conversation
Makarov.вмешиваться в разговорchime in (особ. с непрошенными советами)
Makarov.вмешиваться в разговорbreak in on a conversation
gen.вмешиваться в разговорchop in
gen.вмешиваться в разговорnick in
Makarov.вмешиваться в разговор на какую-либо темуpoke in a theme
slangвмешиваться в чужой разговорchop one's teeth
Makarov.вмешиваться в чужой разговорedge oneself into the conversation
Makarov.внезапно переходить на другую тему в разговореjump in a conversation
gen.внезапный переход на другую тему в разговореjump in a conversation
gen.внезапный переход на другую тему в разговореjump in a conversation
gen.вносить нотку юмора в разговорintroduce a note of humour into the conversation (a romantic situation into a novel, a touch of irony into the play, a touch of colour into a room, etc., и т.д.)
gen.вовлекать в разговорengage in conversation (Abysslooker)
Makarov.вовлечь кого-либо в разговорdraw someone into conversation
Makarov.вовлечь в разговорlead out
gen.вовлечь кого-либо в разговорdraw into conversation
sec.sys.возможность одновременного разговора в обоих направленияхduplex conversation
tel.время работы в режиме разговораtalk time (financial-engineer)
Makarov., inf.вспоминать в разговореrake over (что-либо)
gen.вставить замечание в разговорinject a remark into a conversation
Makarov.вставлять в разговорslip in
Makarov.вставлять слова в разговорput in
gen.вставлять в разговор слова, замечанияinterpolate
gen.вставлять фразы в разговорsprinkle phrases into conversation (Viola4482)
inf.встревать в разговорjump into a conversation (I really hate it when people jump into a conversation I'm having with somebody else. ART Vancouver)
idiom.встревать в разговорshove one's oar in ("Will you keep quiet!' 'Of course, of course.' 'You keep shoving your oar in – ''Sorry, sorry, shan't occur again." (P.G. Wodehouse) ART Vancouver)
Makarov.встревать в разговорbarge in (to)
gen.встревать в середину разговораbreak in while others are speaking
inf.встрять в разговорcut in on a conversation
idiom.встрять в разговорbutt in on a conversation (Acruxia)
Makarov., inf., amer.встрять в разговорput in one's two cents' worth
gen.встрять в разговорinterject (to say something while another person is speaking Val_Ships)
gen.вступать в дружеский разговорengage in friendly conversation (Alex_Odeychuk)
gen.вступать в общий разговорchime in
gen.вступать в разговорenter into conversation (into an argument, into further controversy, into correspondence with smb., etc., и т.д.)
Makarov.вступать в разговорstrike up a conversation
busin.вступать в разговорengage in conversation
Makarov.вступать в разговорenter into conversation
gen.вступать в разговорtake up the ball
gen.вступить в разговорtake up the ball
gen.вступить в разговорengage in conversation (Anglophile)
gen.вступить в разговорstrike a conversation (with)
gen.вступить в разговорget into conversation
gen.вступить в разговорfall into conversation
gen.вступить в разговорenter into a conversation
Makarov.вступить в разговорenter into conversation
Makarov.вступить в разговорjoin in a conversation
Makarov.вступить в разговорtake a share in the conversation
gen.вступить в разговорengage in a conversation (“Please do not engage in conversations with him, and most importantly, please do not send him money as he was requesting.” -- не вступайте с ним в разговор nsnews.com ART Vancouver)
formalвступить в разговор сconverse with... (During the NDE, she conversed with a tiny older man with pearly white hair. She had never met him before, but he consoled her and told her she had to come back to her body. (coasttocoastam.com) ART Vancouver)
gen.вступление в разговорdiscussion entrance (Andrey Truhachev)
gen.вступление в разговорconversational gambit (Andrey Truhachev)
gen.вступление в разговорconversation starter (Andrey Truhachev)
Makarov.всякий раз, когда он появляется на телевидении, он старается упомянуть в разговоре свою последнюю книгуevery time he appears on television, he slips in a mention of his latest book
Makarov.вторгаться в разговорbarge in (to)
Gruzovik, fig.втягивать в разговорdraw into conversation
fig.втянуть в разговорdraw into conversation
gen.втянуть кого-л. в разговорbring smb. into the conversation
Makarov.выбирать в разговоре выраженияkeep guard over one's tongue
gen.выражение, допущенное в разговореcolloquialism
gen.выражение, принятое в разговореcolloquialism
gen.выражение, употребляющееся в разговореa familiar term
rhetor.грубости, присущие разговорам в курилкеlocker-room vulgarities (New York Times Alex_Odeychuk)
inf.давайте продолжим наш разговор в более тихом местеlet's go somewhere where it's more quite (там, где нас не будут беспокоить)
gen.давайте продолжим разговор в другой разlet's talk more another time
gen.деловой разговор в неформальной обстановкеshoptalk (MariAlex)
Makarov.дети без разговоров полезли в ледяную водуthe children plunged into the cold water without complaining
Makarov.дети вмешиваются в разговор, чтобы обратить на себя вниманиеthe children cut into the conversation with demands for attention
Makarov.дети встряли в разговор, пытаясь обратить на себя вниманиеthe children broke into the conversation with demands for attention
gen.дети не должны вмешиваться в разговорchildren must learn not to interrupt
Makarov.Джим, как обычно, не думая, влез в разговорJim dived into the argument as usual without thinking
gen.дискомфорт белого человека в разговоре о расизмеwhite fragility (dashaalex)
gen.добиться беглости в разговоре на иностранном языкеattain fluency in a foreign language
gen.доминировать в разговореusurp dominion in conversation (VLZ_58)
gen.доминировать в разговореdominate conversation (VLZ_58)
obs.допускать в разговореcolloquialize
Makarov.за всё это время мне не удалось ни слова вставить в разговорI wasn't able to fling a word into the argument the whole time
gen.за обедом в клубах только и было разговоров, что об этомit was the table-talk of clubs
gen.заговорить о ком-л. в разговореbring smb. into the conversation
gen.заикаться в разговореhem
sec.sys.запись разговоров в помещенияхroom conversation recording
corp.gov.заполнять паузу в разговореfill a silence (igisheva)
gen.затронуть тему в разговореtouch a topic of conversation (ART Vancouver)
Makarov.знать французский в такой мере, чтобы быть способным вести разговорspeak sufficient French to drive a conversation
gen.излагать что-л. в форме разговораdialogize
slangимпровизированный, неожиданный разговор, в котором один из говорящих придумывает, преувеличивает, чтобы произвести благоприятное впечатление на слушателяriff
commun., tel.использование пауз в разговоре для передачи другого разговораspeech interpolation
media.использование пауз в разговоре для передачи другого разговораspeech interpolation (телефония)
vulg.использовать в разговоре определённые слова, с помощью которых можно определить, является ли собеседник гомосексуалистомdrop beads
logicК чему бы ему лгать о том, что легко подтвердить или опровергнуть, в частности о факте разговора с ней?why would he lie about something as easily provable as whether or not he talked to her? (Alex_Odeychuk)
Makarov.какая грубость с её стороны влезть в разговорhow rude of her to barge into the conversation
lit.Когда в разговоре с Кэтрин речь заходит о её союзе..., она старается представить всю эту невероятную, невообразимую ситуацию чуть ли не семейной идиллией.When you talk to Katherine about her union..., she makes the whole unlikely, unbelievable situation sound as normal as Darby and Joan. (Sunday Mirror, 1984)
gen.когда она вошла в комнату, он перевёл разговор на другую темуwhen she entered the room he turned to another subject
progr.концентрация каналов передачи речи посредством использования естественных пауз в разговореtime-assignment speech interpolation (ssn)
tech.концентрация каналов передачи речи путём использования естественных пауз в разговореTASI
tech.концентрация каналов передачи речи путём использования естественных пауз в разговореtime assignment speech interpolation
tech.концентрация каналов передачи речи путём использования естественных пауз в разговореtime-assignment speech interpolation
gen."копаться" в телефоне во время разговораphubbing (Dude67)
gen.лезть в разговор с глупыми замечаниямиchop teeth
media.метод использования речевого канала для передачи других сигналов в паузах нормального телефонного разговораtime assignment speech interpolation
media.метод использования речевого канала для передачи других сигналов в паузах нормального телефонного разговораtime assigned speech interpolation
gen.Мобильные телефоны привели к появлению целого поколения молодых людей, торчащих в своих телефонах даже во время разговораMobiles have rung up a generation of phubbers (Dude67)
sec.sys.монитор разговоров в помещенииroom monitor
Makarov.мы мило разговаривали, как вдруг мой сосед бесцеремонно влез в разговор, хотя его не спрашивалиwe were just having a peaceful conversation when my neighbour pushed in without being asked
gen.мы очень спокойно беседовали, пока он не вмешался в разговорwe were talking very quietly until he cut in
gen.мямленье в разговореhumming and hawing
el.набор номера в режиме "свободные руки при разговоре"hands-free dialing
gen.намекать в разговоре наpoint one's discourse at a person (кого-л.)
Makarov.направить разговор в другое руслоswitch a conversation into another line
Makarov.направить разговор в другое руслоswitch a conversation to other channels
Makarov.направить разговор в другое руслоswitch a conversation to other matters
Makarov.направить разговор в другое руслоswitch a conversation into other subjects
Makarov.направить разговор в другое руслоshift a conversation to other matters
Makarov.направить разговор в другое руслоguide a conversation into other subjects
Makarov.направить разговор в другое руслоguide a conversation to other channels
Makarov.направить разговор в другое руслоshift a conversation into another line
Makarov.направить разговор в другое руслоshift a conversation to other channels
Makarov.направить разговор в другое руслоshift a conversation into other subjects
Makarov.направить разговор в другое руслоguide a conversation to other matters
Makarov.направить разговор в другое руслоguide a conversation into another line
Makarov.направить разговор в другую сторонуdivert the subject into another channel
busin.Направляем Вам письмо в продолжение нашего телефонного разговора отit was a pleasure speaking with you on the phone on (в письмах Samura88)
gen.насмешник, влезающий в чужие частные разговорыsocial sniper (A person who eavesdrops and then joins or interrupts secretive or private conversations AKarp)
cliche.настоящее письмо написано в продолжение нашего разговора по телефону сегодня утромthis letter is in furtherance of our phone conversation of this morning
Makarov.наш разговор плавно перешёл в беседу о плане улучшения работы фирмыour talk gradually rounded into a plan for improving the organization
book.не осознающий впечатления, которое производит на других, бесцеремонный в общем разговоре или застольеunselfconcious (встречается у У. Фолкнера VFM)
media.невозвращение монеты в таксофоне при несостоявшемся разговореfraudulent collection of money
tech.невозвращение монеты в телефоне при несостоявшемся разговореfraudulent collection
acoust.невозможность вести разговор в результате эффекта "вечеринки"conversation frustration
slangненароком упомянуть в разговоре с потенциальным ухажёром, что у вас уже есть парень, чтобы тот отсталboyfriend drop (Abberline_Arrol)
vulg.непреднамеренно раскрыть в разговоре свою гомосексуальностьdrop beads
gen.неторопливый в разговореslow of speech
gen.Никто не просил тебя встревать в разговорnobody asked you to horn in on our conversation
gen.обильно употреблять в разговоре жаргонные словаjargonize
gen.обильно употреблять в разговоре жаргонные слова и маловразумительные терминыjargonize
Игорь Мигобсудить в ходе телефонного разговораconfer by telephone on
Makarov.обходить этот вопрос в разговореkeep the conversation off that matter
gen.одержать верх в разговореtalk out
gen.он ввязался в разговорhe muscled in on the conversation
gen.он вмешался в разговорhe cut into the conversation
Makarov.он вмешивается в разговор, чтобы обратить на себя вниманиеhe cuts into the conversation with demands for attention
gen.он вовлёк меня в разговорhe is engaged me in conversation
Makarov.он втянул её в разговорhe drew her into the conversation
Makarov.он втянул нас в разговорhe drew us into the conversation
gen.он намекнул на это в разговореhe alluded to this in conversation
gen.он намекнул упомянул об этом в разговореhe alluded to this in conversation
Makarov.он поднял этот вопрос в разговоре с нейhe raised the issue in a conversation with her
gen.он сделал ему выговор за разговор в оскорбительном тонеhe pulled him up for speaking in an insulting tone
Makarov.он снова ввязался в разговорhe struck into the conversation again
Makarov.она влезла в разговорshe insinuated herself into the conversation
Makarov.она вмешалась в разговорshe thrust oneself into the conversation
gen.она никак не могла втянуть его в разговорshe could not win him to any conversation
Makarov.она оборвала меня в самой середине нашего разговораshe cut me off in the middle of our conversation
Makarov.она сидела всё больше молча, время от времени вставляя в разговор редкое словечкоshe sat silently, flinging the odd word into the conversation from time to time
gen.они никак не могла втянуть его в разговорshe could not win him to any conversation
gen.ослабление бдительности ФБР в отношении прослушивания телефонных разговоров и сбора информацииloosening of FBI guidelines for wiretapping and information gathering (bigmaxus)
gen.откровенность в разговореplain speaking
gen.откровенность в разговореplain-speaking
gen.паническими разговорами заставить кого-либо поверить в неизбежность новой войныstampede into believing that a new war is inevitable
ling.пауза в разговореspeech pause
gen.пауза в разговореa pause in the conversation
gen.перебивать в середину разговораbreak in while others are speaking
Makarov.перевести разговор в другое руслоturn a conversation to other channels
Makarov.перевести разговор в другое руслоturn a conversation to other matters
Makarov.перевести разговор в другое руслоturn a conversation into other subjects
Makarov.перевести разговор в другое руслоturn a conversation into another line
Makarov.перевести разговор в другую сторонуdivert the subject into another channel
media.переводить ключ в положение разговораcut in
tech.переводить ключ в положение разговораcut in (в телефонии)
tech.передача данных в паузах телефонного разговораinterpolated data and speech transmission
Makarov.перейти в разговоре на родной языкdrop into one's native language
ITпереключение вызова в состоянии разговора с одного соединения на другоеcall hold (в телефонии)
Makarov.перерыв в разговореlull in conversation
Makarov.перерыв в разговореa lull in conversation
lawперехват телефонных разговоров в разведывательных целяхintelligence wiretapping
lawперехват телефонных разговоров в разведывательных целяхintelligence wiretap
lawперехват телефонных разговоров, передаваемых по телефону телеграмм в разведывательных целяхintelligence wiretap (в т. ч. в целях полицейской разведки)
media.переходные разговоры, которые необходимо создать в виде сигнала определённого уровня в поражённом помехой канале, когда сигнал определённого уровня вводится в поражённый помехой каналreference coupling
Makarov.по ходу разговора у него в душе росло раздражениеhe did a slow burn as the conversation progressed
inf.повести себя как настоящий гопник в разговоре сgo full gansta on (Alex_Odeychuk)
gen.повторяться в разговореchew
inet.Подавление использования полосы канала связи во время пауз в телефонном разговореSilence Suppression (Эта технология позволяет снизить полосу, используемую для передачи голоса на 60%)
gen.подниматься в разговорахcome up in conversations (о теме: This issue comes up in conversations here all the time. – Эта тема постоянно поднимается в разговорах ART Vancouver)
Makarov.пока человек говорит, не врывайся в разговор, это невежливоwhen someone else is talking, don't butt in to their conversation, it's rude
media.посторонний звуковой сигнал, появляющийся в цепи при телефонном разговореdistraction (обычно из-за переходных разговоров, шумов, эхо-сигналов или их комбинаций)
gen.почему бы тебе не попробовать свой итальянский в разговоре с г-жой Франческа?why don't you try your Italian out on Ms Francesca?
gen.пошли всякие разговоры и ему пришлось подать в отставкуpeople talked and he had to go
gen.предмет, постоянно упоминавшийся в разговореthe subject kept coming up in conversation
slangпривлечь к себе внимание с целью вступить в разговорflag
gen.привносить нотку юмора в разговорintroduce a note of humour into the conversation (a romantic situation into a novel, a touch of irony into the play, a touch of colour into a room, etc., и т.д.)
comp., MSпригласить участвовать в разговореAdd a Person to the Call
comp., MSпригласить участвовать в разговореAdd Person to Call ... (An item on the right-click menu for a conversation participant. Clicking it opens the "Add a Person to the Call" dialog box)
comp., MSпригласить участвовать в разговореAdd Person to Call
obs.принимать в разговореcolloquialize
Makarov.принимать участие в разговореparticipate in a conversation
gen.принимать участие в разговореtake part in conversation
idiom.принять участие в разговореget in on the conversation (ART Vancouver)
lit.Пришлось пуститься в разговоры, чтобы выиграть время, пока не подойдут остальные: "Я, конечно, не снайпер, но если с такого расстояния не пробью тебе коленные чашечки, тогда твоя взяла! И если ты думаешь, что с простреленными коленками очень весело, то — вперёд!"I was wordy, trying to talk him into waiting until the others came up. 'I'm no Annie Oakley, but if I can't pop your kneecaps with two shots at this distance, you're welcome to me. And if you think smashed kneecaps are a lot of fun, give it a whirl.' (D. Hammett)
gen.приятный в разговореconversable
el.продолжительность работы в режиме разговораtalk time (Амбарцумян)
gen.продолжительность телефонного разговора в минутахduration of a telephone call in minutes
med.псевдодеменция с кардинальным симптомом в виде приблизительных ответов или разговора не по существуnonsense syndrome (MichaelBurov)
med.псевдодеменция с кардинальным симптомом в виде приблизительных ответов или разговора не по существуbalderdash syndrome (MichaelBurov)
med.псевдодеменция с кардинальным симптомом в виде приблизительных ответов или разговора не по существуsyndrome of approximate answers (MichaelBurov)
med.псевдодеменция с кардинальным симптомом в виде приблизительных ответов или разговора не по существуhysterical pseudodementia (MichaelBurov)
med.псевдодеменция с кардинальным симптомом в виде приблизительных ответов или разговора не по существуprison psychosis (MichaelBurov)
med.псевдодеменция с кардинальным симптомом в виде приблизительных ответов или разговора не по существуsyndrome of deviously relevant answers (MichaelBurov)
med.псевдодеменция с кардинальным симптомом в виде приблизительных ответов или разговора не по существуsyndrome of approximate relevant answers (MichaelBurov)
med.псевдодеменция с кардинальным симптомом в виде приблизительных ответов или разговора не по существуfactitious disorder (obs. MichaelBurov)
med.псевдодеменция с кардинальным симптомом в виде приблизительных ответов или разговора не по существуnonsensical or wrong answers to questions or doing things incorrectly (MichaelBurov)
med.псевдодеменция с кардинальным симптомом в виде приблизительных ответов или разговора не по существуGanser's syndrome (MichaelBurov)
med.псевдодеменция с кардинальным симптомом в виде приблизительных ответов или разговора не по существуGanser syndrome (MichaelBurov)
gen.пуститься в разговорdrop into conversation
gen.ради бога, не наводи его на разговор о том, что с ним случилось во время игры в гольфdon't, for Heaven's sake, start him off on one of his golfing stories
media.радио- и телепрограммы, включающие разговоры со звонящими в это время в студиюhotline
media.радио- и телепрограммы, включающие разговоры со звонящими в это время в студиюhot line
gen.разговор, в котором были затронуты разные темыwide-ranging conversation (Ремедиос_П)
telecom.разговор в кредитbilled charging
gen.разговор в курилкеlocker room talk (Alex_Odeychuk)
gen.разговор в повышенном тонеhard words (ssn)
idiom.разговор в повышенном тонеwarm words (Yeldar Azanbayev)
gen.разговор в повышенном тонеsharp words
gen.разговор в повышенном тонеhigh words
gen.разговор в повышенном тонеhot words
progr.разговор в реальном времениreal-time conversation (ssn)
telecom.разговор в режиме handsfreehandsfree talking (oleg.vigodsky)
gen.разговор в интернете в режиме онлайнlive conversation (semfromshire)
inf.разговор в сторонеsidebar (A public request for a private conversation or meeting usually employed when in the company of others. otlichnica_po_jizni)
quot.aph.разговор может повернуть в любую сторону и никогда заранее не знаешь кудаconversations can go anywhere (Alex_Odeychuk)
inf.разговор по душам, расставляющий "точки над "и"" в отношенияхclosure (часто употребляется иронически: Even so called normal folks don't do the closure thing. If someone doesn't even understand what they should be sorry for, an apology is a waste of time plushkina)
Makarov.разговор состоялся в 3 часаthe call came through at 3 o'clock
gen.разговоры в кулуарахlobby opinions
gen.разговоры в кулуарахlobby interviews
inf.разговоры в мужской компанииbull session
gen.разговоры в пользу бедныхtalks to feed the poor
gen.разговоры в пользу бедныхcheap talk (Ivan Pisarev)
context.разговоры в пользу бедныхcharade (a situation in which people behave as though something is true or serious, when it is not really true:: Unless more money is given to schools, all this talk of improving education is just a charade. 'More)
lit."Разговоры в царстве мёртвых"Dialogues of the Dead (философские сатиры)
commun.разовый разговор в определённое времяoccasional fixed time call (по расписанию)
telecom.разовый разговор в определённое времяoccasional fixed time call
sec.sys.регистрация разговоров в помещенияхroom conversation recording
amer.сдержанный в разговореsound so reserved (Val_Ships)
tel.сигнал, извещающий о вклинении в разговор третьего абонентаintrusion tone
gen.слова, недопустимые в разговоре культурных людейwords excluded from polite conversation
inf.слово, которое произносится, когда сказать просто нечего или в том случае, когда настала неожиданная пауза в разговореmerp (a word said when an awkward conversation is happening to make things less awkward,quiet or can be used as an expression of saddness or to change the conversation. Example: Boy: "Wanna make out?" Girl: "....um no..." Boy: "merp" Franka_LV)
Makarov.случайно или как будто случайно упомянуть в разговореlet it drop
gen.смотреть в телефон во время разговораphubbing (Dude67)
gen.смотреть в телефон при личном разговореphubbing (Dude67)
Makarov.соваться в разговор на какую-либо темуpoke in a theme
Игорь Мигсохранить содержание разговора в тайнеkeep the details of the conversation private
idiom.суметь сказать что-то в разговоре другихget a word in edgeways (Yeldar Azanbayev)
Makarov.суть их разговора кратко выражена в одном параграфеthe substance of their talk is condensed into a paragraph
tech.тариф на телефонный разговор в течение трёх минутthree-minute call tariff
Makarov.тема разговора незаметно перешла в другую областьthe subject drifted away into another channel
media.тональный сигнал, периодически подаваемый в телефонную линию для предупреждения о том, что один из абонентов записывает разговорrecorder warning tone (например, полусекундные импульсы с частотой 1400 Гц на протяжении 15 секунд)
gen.торчать в телефоне во время разговораphubbing (Dude67)
gen.тот, кто вмешивается в разговор, кого не спрашивали и кого игнорируютpeanut gallery (kisseemmee)
Makarov.у меня появились сомнения – он продолжал вести разговор, не пуская меня в домdoubt began to creep in as the man kept me talking at the door
ITуведомление о поступившем вызове в состоянии разговораcall waiting (в телефонии)
gen.упоминать об этой книге и т.д. в разговореnotice the book her article, the man, etc. to (smb., с кем-л.)
gen.упомянуть кого-л. в разговореbring smb. into the conversation
Makarov.упомянуть в разговоре сmention to (someone – кем-либо)
gen.употреблять в разговоре жаргонjargonize
media.услуга «вмешательство в идущий разговор с предупреждением»operator intervention with a notification service
telecom.услуга прослушивания разговора в помещенииroom interception feature (oleg.vigodsky)
Makarov.услышать в разговоре незнакомое словоhear an unfamiliar word in conversation
media.устройство для записи телефонного разговора в диктофонеheadphone
gen.участвующий в негромком разговореengaged in quiet conversation (Bloomberg, 2017 Alex_Odeychuk)
ling.участие в разговореconversational contribution
gen.учтивый в разговореcivil-spoken
telecom.учёт стоимости разговоров в режиме offlineoffline call charge recording (oleg.vigodsky)
commun.учёт стоимости тарификация телефонных разговоров в абонентской установкеsubscriber metering
vulg.фамильярная форма обращения в разговоре между мужчинамиmother-fucker
vulg.фамильярная форма обращения в разговоре между мужчинамиmother
ling.ход в разговореconversational turn
adv.ценность в качестве предмета для разговораconversation value
ling.часто встречаться в повседневных разговорахoccur frequently in common conversation (Alex_Odeychuk)
slangчеловек, влезающий в разговорbuttinski (I hate to be a buttinski, but what are you talking about? Я ненавижу влезать в разговор, но о чём ты говоришь? Interex)
media.число автоматических переключений частоты в течение телефонного разговораnumber of handoffs per call
gen.что проку в разговорах?what's the use of talking? (Taras)
gen.что-то вроде разговора по душам, беседа исповедального характера, которую вожатый проводит ежевечерне с подопечными детьми в летнем христианском детском лагереdevotion (Dmitry_Arch)
gen.чьё-либо высказывание в разговореone's part in a conversation
gen.это дало возможность вовлечь женщину в дальнейший разговорthis allowed him to engage the woman in further conversation
quot.aph.это просто разговор в курилкеit's just locker room talk (Alex_Odeychuk)
market.этот телефонный разговор может быть записан в целях повышения качества обслуживания и обучения персоналаthis call may be recorded for quality and training purposes (mzadara)
Makarov.я всегда знаю, когда он чем-либо озабочен, но он никогда прямо не рассказывает, в чём дело. Лишь после того, как все проходит, некоторые детали иногда проскакивают в разговореI always know if he's worried but he never tells me the details straight out. It sometimes slips out in conversation when the crisis is over
Makarov.я вступил в разговор с интересным собеседникомI fell into conversation with an interesting man
Makarov."Я знаю, где она была!" – вмешалась в разговор ДжейнI know where she was! Jane struck in
gen.я потерял нить разговора и с трудом включился в него сноваI lost the thread of the conversation and had some difficulty in picking it up again