Subject | Russian | English |
media. | автоматический откат ленты при монтаже, тем самым видеомагнитофон синхронизируется с записанным видеосигналом, и помехи в месте стыка будут минимальны, при этом примерно 30 кадров последней сцены будут переписаны | back space editing |
Makarov. | актёр в последний раз вышел с поклоном к публике | the actor took his parting bow |
Makarov. | актёр в последний раз вышел с поклоном к публике | the actor took his final bow |
polygr. | базовая линия. 1. Нижняя линия строки. 2. Термин, принятый в США для обозначения последней строки полосы набора | baseline - (Voledemar) |
Makarov. | бои вокруг столицы усилились в последние несколько часов | the fighting around the capital has intensified in the last few hours |
Makarov. | больной в последней стадии болезни | burnt case |
Makarov. | больной в последней стадии болезни | a burnt case |
gen. | буквально в последнюю минуту ему удалось добиться отсрочки приговора | he won his reprieve at the eleventh hour |
gen. | быть в выигрыше до последнего хода | have seen the elephant |
gen. | быть в курсе всех последних новостей | be kept up-to-date of the latest news (Soulbringer) |
gen. | быть в курсе последних достижений в своей области | keep abreast with the latest developments in one's subject (of the progress in technology, with the progress in technology, of the current events, with the current events, with the news, etc., и т.д.) |
gen. | быть в курсе последних достижений в своей области | keep abreast of the latest developments in one's subject (of the progress in technology, with the progress in technology, of the current events, with the current events, with the news, etc., и т.д.) |
gen. | быть в курсе последних новостей | stay updated (mykhailo) |
gen. | быть в курсе последних новостей | stay on top of (в какой-либо области: Relying on the Legislature's website may not be the best way to stay on top of the law.
4uzhoj) |
gen. | быть в курсе последних событий | keep up with the latest developments |
gen. | быть в курсе самых последних технических средств | keep up to speed with the latest technology (АнастаЧ) |
gen. | быть в последней крайности | be brought to bay |
gen. | быть в последнем периоде беременности | go out her time |
gen. | быть в проигрыше до последней взятки | have seen the elephant |
gen. | быть в сознании до последней минуты | be conscious to the last |
gen. | быть последним в к-либо дисциплине | come bottom in something (E.g. He came bottom in algebra-он был последним по алгебре ekata) |
gen. | быть последним учеником в классе | be at the bottom of the class |
gen. | быть поставленным в известность о последних событиях | be brought up to date |
Makarov. | в Бразилии расходование Ni-Cd-батарей быстро выросло за последние 5 лет в связи с распространением сотовых телефонов и других электронных устройств | in Brazil, the consumption of Ni-Cd batteries grown quickly in the last 5 years, due to the dissemination of cellular telephones and other electronic devices |
gen. | в его последней книге этот вопрос плохо освещён | this subject is not very well dealt with in his latest book |
gen. | в качестве последнего шанса | last resort |
gen. | в качестве последнего шанса | in the last resort |
gen. | в качестве последнего шанса | as a last resort |
gen. | в качестве последнего шанса | the last resort |
gen. | в качестве последнего штриха | for good measure (pelipejchenko) |
gen. | в конце, но не самый последний | the last but not the least (gerasymchuk) |
gen. | в курсе последних новостей | up-to-date |
gen. | в курсе последних новостей | up to date |
Игорь Миг | в Москву идти – последнюю деньгу нести | if you go to Moscow, bring every last kopek |
gen. | в моём последнем письме | in my last |
gen. | в первое число последнего месяца | on the first ultimo |
gen. | в первый и последний раз | first and the only time (Alex_Odeychuk) |
gen. | в последнее ... | for the last (two weeks) |
gen. | в последнее время | more recently (More recently, we've had about a dozen separate sightings of these lights over southern Manitoba and Alberta. ART Vancouver) |
Игорь Миг | в последнее время | currently |
Игорь Миг | в последнее время | in more recent times |
gen. | в последнее время | in these recent times (I. Havkin) |
gen. | в последнее время | in these latter days |
gen. | в последнее время | as of late (markovka) |
gen. | в последнее время | recently |
gen. | в последнее время | lately |
gen. | в последнее время | latterly (Anglophile) |
gen. | в последнее время | most recently (Tanya Gesse) |
gen. | в последнее время большой интерес вызывает | Recently, there has been a significant amount of interest in (Recently, there has been a significant amount of interest in the perceptual interaction between the auditory and visual systems in multi‐modal contexts – by Scott D. Lipscomb Tamerlane) |
gen. | в последнее время о нём ничего не слышно | he hasn't been in touch of late |
gen. | в последнее время обнаглел | become rather forward of late (mascot) |
gen. | в последнее время он занял лидирующую позицию | he has come to the fore recently |
gen. | в последнее время он очень нервничает | he has been very nervous lately |
gen. | в последнее время он сильно озабочен будущим своего сына | the future of his son had preoccupied him greatly of late |
gen. | в последнее время он совсем опустился, слишком уж много пил | he'd been slipping lately, drinking too much |
gen. | в последнее время она выступала перед большой аудиторией | she's been performing before large audiences lately |
gen. | в последнее время поговаривают | there is talk lately (Alex_Odeychuk) |
gen. | в последнее время почки меня замучили | my kidneys have been playing me up lately |
gen. | в последнее время творятся странные вещи | there have been strange goings-on lately |
gen. | в последнее время тираж и т.д. упал | circulation the demand, interest, etc. has been falling off lately |
gen. | в последнее время у него прокол за проколом | he is taken quite a few hard knocks lately |
gen. | в последнее время этот вопрос оказался в центре внимания | this subject has recently come to the fore |
gen. | в последнее время я многое стал забывать | lately things seem to slinky away from me |
gen. | в последнее время я многое стал забывать | lately things seem to slip away from me |
gen. | в последнее мгновение | in the nick of time (Andrey Truhachev) |
gen. | в последней мере | let the worst come to |
gen. | в последней поездке он не участвовал | he didn't come along on the last trip |
gen. | в последней редакции | latest (о каком-либо документе Serge1985) |
gen. | в последней степени | last |
gen. | в последнем мачте они потерпели деморализующее поражение | they had a moral-sapping loss in the last match. |
gen. | в последнем случае | in the latter |
gen. | в последнем случае | in this latter case (I. Havkin) |
gen. | в последнем случае | in the latter case (из двух Alexander Demidov) |
gen. | в последнем случае | in relation to the latter (в качестве связи между предложениями Min$draV) |
gen. | в последнем случае речь идёт о | the latter comprises |
Gruzovik | в последнем счёте | in the end |
Gruzovik | в последнем счёте | in the long run |
Gruzovik | в последнем счёте | in the final analysis |
gen. | в последние | for the last (two weeks z484z) |
gen. | в последние годы | over the last few years (I have made a lot of money over the last few years. Alexander Demidov) |
gen. | в последние годы | over recent years (vasik) |
gen. | в последние годы | over the last years (Over the last years/In recent years:
Yes, they both technically mean the same thing, but "over the last years" sounds very clunky. I would go for "in recent years" or "over the last few years". wordreference.com Alexander Demidov) |
gen. | в последние годы | in the last few years |
gen. | в последние годы жизни | in one's later years |
gen. | в за последние два года | in the last 2 years |
gen. | в последние два месяца его здоровье пошатнулось | he has been failing in health for the last two months |
gen. | в последние два месяца его здоровье ухудшилось | he has been failing in health for the last two months |
gen. | в последние двадцать лет | for the last couple of decades (Alex_Odeychuk) |
gen. | в последние десятилетия | in recent decades |
gen. | в последние дни | in recent days |
gen. | в последние дни Джим погружён в свои мысли | Jim is away in a world of his own these days |
gen. | в последние дни телевизионный экран наводнили старые фильмы | there's a glut of old films on television these days |
gen. | в последние дни я чувствую себя неважно | I have not been feeling very well for the past few days |
gen. | в последние месяцы | in recent months (Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | в последние месяцы 2019 г. | in late 2019 |
gen. | в последние недели | during the final weeks of (чего-либо Alex_Odeychuk) |
gen. | в последние несколько десятилетий | in recent decades (Alex_Odeychuk) |
gen. | в последние несколько дней | in the last few days (Alex_Odeychuk) |
gen. | в последние несколько лет | in the last few years (ssn) |
gen. | в последние несколько лет | оver the past couple of years (Alex_Odeychuk) |
gen. | в последние пять лет | for the past five years (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
gen. | в последние секунды | in the dying seconds (напр., матча denghu) |
gen. | в последний критический момент | at the supreme moment |
gen. | в последний момент | eleventh-hour |
gen. | в последний момент | at one's last gasp |
gen. | в последний момент | at a moment's notice (They are always asking us to produce reports at a moment's notice. VLZ_58) |
gen. | в последний момент | at the supreme moment |
gen. | в последний момент | last-minute (a last-minute temptation • a last-minute decision ART Vancouver) |
gen. | в последний момент | in the nick of time (Andrey Truhachev) |
gen. | в последний момент | at the last second (goroshko) |
gen. | в последний момент | at the last minute (Charlie or Sonny might try throw us a wobbly at the last minute, so there ain't no harm in being careful. • At the last minute, Alex overcomes his predatory instincts and scares the fossa away from the lemur territory forever. 4uzhoj) |
gen. | в последний момент | at the last moment (Andrey Truhachev) |
gen. | в последний момент | at one's, the last gasp |
gen. | в последний момент | at the very last minute (Ремедиос_П) |
gen. | в последний момент | short notice (Meteora90) |
gen. | в последний раз | last (Can you describe to us the location where you last saw the truck?) |
gen. | в последний раз | last (when did you see him last? – когда вы его видели в последний раз?) |
gen. | в последний раз | for the last time |
gen. | в последний раз | for a final time (Renowned quartet visits theatre for a final time CafeNoir) |
gen. | в последний раз | lastly |
gen. | в последний раз | one last time ("Within weeks, she was bombarding me with phone calls, begging me to meet her. I agreed only once. We lay on Hampstead Heath together, and I fondled her bosoms one last time." – Michael Winner ART Vancouver) |
gen. | в последний раз | for a last time (с неопред. артиклем, если имеется в виду не в последний раз в жизни andrius68) |
torped. | в последний раз | finally |
gen. | в последний раз багаж видели на станции | the baggage was last seen at the station |
gen. | в последний раз, когда его видели | on last sighting (on last sighting he was dressed in a black silk frock-coat and grey tweed trousers
4uzhoj) |
Makarov. | в последний раз стремительный рост доллара по отношению к другим валютам наблюдался в 1997 году во время азиатского финансового кризиса | the last time the dollar soared versus other currencies was in 1997 during the Asian financial crisis |
gen. | в последних играх команда выступала ниже своего уровня | the team underperformed in recent games. |
gen. | в последних рядах зала | at the back of the theatre (suburbian) |
gen. | в последних рядах/далеко от сцены | at the back of the theatre (suburbian) |
gen. | в последних числах | in the last days (Alexander Demidov) |
gen. | в последних числах декабря | in the last days of December |
gen. | в последнюю минуту | stop press |
gen. | в последнюю минуту | last minute (от at the last minute: Hence why you should never plan to leave last minute before big, important events. • For some reason, she always makes an excuse to leave last minute before a checkup. 4uzhoj) |
gen. | в последнюю минуту | in the nick of time (Yura_N) |
gen. | в последнюю минуту | at the last moment |
gen. | в последнюю минуту | at the last minute (bookworm) |
gen. | в последнюю минуту | flash (рубрика коротких телеграмм, посылаемых в газету до подробного отчёта) |
gen. | в последнюю очередь | the last thing |
gen. | в последнюю очередь | last (We usually paint this area last, after the hallways and the living areas are done. ART Vancouver) |
gen. | в последнюю очередь | in the last turn (vatnik) |
gen. | в последнюю очередь | last of all (Andrey Truhachev) |
gen. | в последнюю очередь | at the end of the line (пример: The retailers are at the end of the line for contacts with farmers for fertilizer use. solegate) |
gen. | в последнюю очередь | lastly (I. Havkin) |
gen. | в последнюю очередь | the last thing |
gen. | в последнюю секунду | at the last second (goroshko) |
gen. | в последнюю секунду | in the nick of time (Andrey Truhachev) |
gen. | в редакции последних изменений | with relevant amendments (4uzhoj) |
gen. | в самую последнюю минуту | in the very nick of time |
gen. | в самую последнюю минуту | at the very last minute (Andrey Truhachev) |
gen. | в самую последнюю минуту | at the very nick of time |
Игорь Миг | в самую последнюю очередь | least of all |
gen. | в самый последний момент | in the very last moment (Soulbringer) |
gen. | в свете последних событий | in light of recent events (bigmaxus) |
gen. | в свете последних событий | in view of recent developments (Anglophile) |
gen. | в своей последней книге он рассуждает о тех бедах, которые несёт с собой насилие | his latest book discourses upon the evils of violence |
gen. | в своём последнем замечании вы имели в виду меня | were you getting at me in that last remark you made? |
gen. | в своём последнем замечании вы намекали на меня? | were you getting at me in that last remark you made? |
gen. | в связи с предложением, которое обсуждалось последним, было отмечено ещё одно обстоятельство | another circumstance was noticed in connection with the suggestion last discussed |
Игорь Миг | в течение нескольких последних лет | as of late |
biol. | в течение последнего десятилетия | during the past decade (typist) |
gen. | в течение последнего месяца | over the last month |
gen. | в течение последних двух лет | for the past two years (Alex_Odeychuk) |
gen. | в течение последних двух недель | the last two weeks (Alex_Odeychuk) |
gen. | в течение последних двух с половиной лет | over the last two and a half years (Alex_Odeychuk) |
gen. | в течение последних десяти лет | over the last decade (Alex_Odeychuk) |
gen. | в течение последних лет | over the last few years (Technical) |
gen. | в течение последних 12 месяцев | over the past 12 months (Fitch Ratings Alex_Odeychuk) |
gen. | в течение последних месяцев | in recent months (Alex_Odeychuk) |
gen. | в течение последних нескольких лет | in the last few years (Andrey Truhachev) |
gen. | в течение последних нескольких лет | for the last few years (Alex_Odeychuk) |
gen. | в течение последних нескольких лет | within the last few years (typist) |
gen. | в течение последних нескольких лет | over the past number of years (dimock) |
gen. | в течение последних нескольких лет наблюдается постепенное снижение уровня жизни | there's been a progressive decline in the standard of living over the past few years |
gen. | в течение последних нескольких месяцев | over the past several months (агентства Thomson Reuters Alex_Odeychuk) |
gen. | в течение последних трёх месяцев | within last three months (Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | в течение последних трёх месяцев | over the course of the past three months |
gen. | в течение последних трёх недель | for the past three weeks |
gen. | в течение последних трёх с половиной лет | during the last three-and-a-half years (Alex_Odeychuk) |
gen. | в число последних входят | the latter comprises |
gen. | в экономическом плане компания доживает свои последние дни | the company is on its last legs as far as its economic position is concerned |
gen. | в эти последние десять дней | these ten days past |
gen. | в этой книге собраны самые последние достижения в | this book assembles the most recent advances in |
gen. | в этой стране в последнее время расширяется компьютеризация | a computer business has opened out lately in this country |
gen. | вбить последний гвоздь в гроб | put the final nail in the coffin (A.Rezvov) |
gen. | ввести кого-л. в курс последних событий | bring smb. up to date |
Makarov. | ветер и солнце практически не отпускали нас в эти последние три дня | the wind and sun have fairly caught us all these last three days |
gen. | видеть кого-либо, что-либо в последний раз | see the last |
gen. | видеть кого-либо, что-либо в последний раз | see the last of |
gen. | видеть кого-либо в последний раз | see for the last time |
gen. | включать в доклад самые последние данные | update the report |
gen. | включать в доклад самые последние данные | bring the report up to date |
gen. | включать в отчёт самые последние данные | update the report |
gen. | включать в отчёт самые последние данные | bring the report up to date |
gen. | включить в доклад самые последние данные | bring a report up-to-date |
gen. | включить в доклад самые последние сведения | bring a report up-to-date |
gen. | включить в доклад самые последние сведения | bring a report up-dated |
gen. | включить в доклад самые последние сведения | bring a report up-to-date (данные) |
gen. | вносить в доклад самые последние данные | update the report |
gen. | вносить в доклад самые последние данные | bring the report up to date |
gen. | вносить в отчёт самые последние данные | update the report |
gen. | вносить в отчёт самые последние данные | bring the report up to date |
gen. | вобравший в себя все последние достижения мировой науки и техники | state-of-the-art (Alex_Odeychuk) |
gen. | воплощающий в себе последние достижения мировой науки и технологий | state-of-the-art (Alex_Odeychuk) |
gen. | вопрос усыновления американцами детей из России вызвал большое количество споров в США в последнее время | the issue of Americans adopting Russian children has provoked lots of controversy here lately (bigmaxus) |
Makarov. | вот уже три года, как его в последний раз выгнали из института | it's been three years since he's been ejected from his last High School |
gen. | вскочить в последний вагон | backdoor way into (контекстуальный перевод. The Oilers backdoored their way into the playoffs. – "Ойлерз" вскочили в последний вагон поезда, уходившего в плей-офф. VLZ_58) |
Makarov. | вступить в последнюю фазу | enter a final stage |
gen. | всё было в последний раз | there was the last time (Alex_Odeychuk) |
gen. | вчера мы легли поздно, так как хотели в полночь послушать последние известия | we stopped up late to hear the midnight news |
gen. | вчера пьеса шла в последний раз | the performance closed last night |
gen. | выпьем в последний раз на посошок, на дорожку! | now for the grace-cup! |
Makarov. | вычеркните последнюю фразу свидетеля, в протоколе суда ей не место | strike out the witness's last remark, it has no place in the court record |
lit. | "Гигантские перемены в последнюю минуту" | Enormous Changes at the Last Minute (1974, роман Грейс Пейли) |
Makarov. | главное отличие MIDI-сэмплеров от цифровых звуковых карт состоит в том, что последние не предназначены для многократного повторения записанного сигнала | the main difference between MIDI samplers and digital audio cards is that the latter aren't designed to play looped waveforms |
Makarov. | гульнуть в последний раз | have a last fling |
gen. | дата регистрации последних дополнений в устав | Date of deed of last amendment to the Articles of Association (Johnny Bravo) |
inf. | девочка-подросток, в период 1940-х годов, следующая последним увлечениям и моде | bobby soxer (joyand) |
idiom. | держать кого-л. в курсе последних новостей | keep sb. abreast of the latest developments (ART Vancouver) |
Makarov. | Джейн вообще была одной из последних в классе, но теперь она подсобралась | Jane used to be slow in class, but now she is getting ahead |
Makarov. | Джейн и Джон сидели обнявшись в последнем ряду кинотеатра | Jane and John were cuddling in the back row of the cinema |
gen. | Джим и Мери поссорились в последнюю минуту, но свадьба всё равно состоялась | the wedding came off in spite of Jim and Mary's last-minute quarrel |
gen. | дискриминация по признаку инвалидности, при которой трудоспособные люди рассматриваются как нормальные и превосходящие людей с инвалидностью, что приводит к предрассудкам в отношении последних | ablism (Ivan Pisarev) |
Makarov. | Доктор Н. Работавший до последнего времени в Лондонском госпитале, присоединится к нам на следующей недели | Doctor N., late of London Hospital, will be joining us next week. |
gen. | Дуглас не мог прийти на собрание, но в последнюю минуту Мартин заменил его | Douglas could not attend the meeting, but Martin stepped into the breach at the last minute |
gen. | его обогнали в последнюю минуту | he was pipped at the post |
gen. | его последний аргумент можно лишь вскользь упомянуть в данном контексте | his last argument is one that can only be indicated here |
gen. | ей в последнее время не везёт | she is taken quite a few hard knocks lately |
gen. | ей в последнее время тяжело пришлось | she has been up against it lately |
gen. | женщина в последнем периоде беременности | a woman near her time |
gen. | за несколько последних лет в LIGO добились огромного повышения точности, потрясающего усовершенствования способности обнаружения | for the last several years, LIGO's been undergoing a huge expansion in its accuracy, a tremendous improvement in its detection ability |
gen. | за последнее время он вложил большой капитал в земельную собственность | he has recently heavily invested in land |
gen. | за последние две недели мне уже во второй раз разбивают стекло в машине | that's the second time I've had my car window smashed in the last two weeks |
gen. | за последние 40 лет население США значительно прибавило в весе, что подтверждается документально | over the last 40 years we document the progressive increase in adiposity among the US population (bigmaxus) |
gen. | за последние несколько лет женщины, находящиеся в таком же положении, перешли на полный рабочий день | in the past few years many such women have shifted to full-time jobs |
Makarov. | забить семь голов в последней игре | tally seven goals in the last game |
gen. | и лишь в последнюю очередь | pretty poor last (lulic) |
gen. | изменение, внесённое в программу в последнюю минуту | an eleventh-hour change in the programme |
avia. | Изменения в последнюю минуту | last-minute change (tina.uchevatkina) |
gen. | изменять решение в последний момент | change mind at the last moment (Мирослава fox) |
gen. | именно в этой последней редакции опера теперь идёт на сценах театров мира | it is the final version that it is almost always played nowadays |
gen. | истина в последней инстанции | the ultimate truth (bigmaxus) |
gen. | истина в последней инстанции | sole possessor of ultimate truth (disk_d) |
gen. | истина в последней инстанции | unappealable truth (Liv Bliss) |
gen. | истина в последней инстанции | the only truth (I don't purport to have the only truth – Я не утверждаю, что я истина в последней инстанции grafleonov) |
gen. | истина в последней инстанции | last word (Maxim Prokofiev) |
gen. | истина в последней инстанции | monopoly on the truth (segu) |
Makarov. | истинная любовь – последнее звено в цепи, соединяющей спасительным образом человека и его Творца | practical love is the last link in the chain which connects man savingly with his Maker |
gen. | их земля обрабатывается вся до последнего дюйма | their land is cultivated to the inch |
gen. | как будто в последний раз | like there's no tomorrow (в жизни Anglophile) |
gen. | как будто в последний раз | like it is going out of fashion (Anglophile) |
gen. | как в последний раз | like it was the last chance of one's life (4uzhoj) |
gen. | как всегда, он подвёл меня в последнюю минуту | as usual, he failed me at the last minute |
gen. | как мы указывали в нашем последнем письме | as we said in our last |
gen. | как я сообщал в последнем письме | as I said in my last |
gen. | какое-либо действие, сделанное в последнюю минуту | last-minute action (Taras) |
media. | кнопка в диалоговом окне Calculator, Windows 98, стирает последнее введённое число, для этого можно нажать также клавишу Delete на клавиатуре | Clear Entry |
gen. | когда вы в последний раз взвешивались? | when did you weigh last? (Taras) |
gen. | когда вы в последний раз видели его? | when did you see him last? |
gen. | когда вы в последний раз получили письмо от него? | when did you get a last letter from him? |
gen. | когда вы видели его в последний раз? | when did you see him last? |
Makarov. | когда полицейский в очередной раз убирает свою записную книжку, это означает, что против нас выдвинуто обвинение. За последние годы полицейские выдвигали против нас обвинения с частотой три тысячи раз в год | when the policeman puts his notebook away again, we've usually been "blistered". During recent years, policemen have been blistering us over three thousand times in a twelvemonth |
gen. | когда я видел его в последний раз, он говорил, что в конце года уйдёт с работы | the last time I saw him he was talking of retiring at the end of the year |
gen. | когда я его видел в последний раз, он подыскивал себе занятие | the last time I saw him he was looking about for something to do |
media. | конфигурация поля из целого числа октетов, при которой к первому или последнему октету добавляются нулевые биты, если число бит в поле не делится на 8 | octet alignment |
gen. | «Лузитания» вышла в свой последний рейс в мае тысяча девятьсот пятнадцатого года | the “Lusitania” sailed on her last voyage in May 1915 |
gen. | луна в последней четверти | waning half moon |
gen. | люди, пришедшие в последнюю минуту или слишком поздно | come-latelies |
Makarov. | метод оценки по принципу "последняя партия на приход-первая в расход" | LIFO costing method (last-in-first-out costing method; по ценам последних по времени закупок) |
Makarov. | метод оценки по принципу "последняя партия на приход-первая в расход" | base stock method (по ценам последних по времени закупок) |
gen. | мне в последнее время везет | I've had a run of good luck (Ремедиос_П) |
gen. | мне в последнее время не везет | I've had a run of bad luck (Ремедиос_П) |
gen. | мы услышали об этом в последней передаче новостей | we heard that item on the late on the news |
gen. | на протяжении двух последних лет он играл ключевую роль в британской политике | he has been a key player in British politics over the past two years |
Makarov. | набатный колокол в последний раз бил тревогу | tocsin tolled the last alarm |
Makarov. | набатный колокол в последний раз бил тревогу | the tocsin tolled the last alarm |
gen. | надеюсь, что вы не пойдёте на попятный в последний момент | I hope you're not going to scratch at the last moment |
gen. | назначение кого-либо на пост в самые последние дни пребывания у власти | lame duck appointment |
gen. | назначение на уходящий в плавание корабль в последнюю минуту | pierhead jump |
Makarov. | нанести поражение в последний момент | pip at the post |
Makarov. | находиться в последней стадии чахотки | be in the last stage of consumption |
gen. | находящийся в курсе последних событий | up-to-date (и т.п.) |
gen. | не будет ли более гуманным по отношению к неизлечимо больному признать его право на уход из жизни, коль скоро сам он просит оказать ему именно эту, последнюю в его жизни, услугу? | wouldn't it be more humane to give the patient the right to say when he's had enough? (bigmaxus) |
gen. | не в последнюю очередь | not least (George is an excellent manager, not least because he is genuinely willing to listen. Alexander Demidov) |
gen. | не в последнюю очередь | in no small measure (Alexander Demidov) |
gen. | не в последнюю очередь | no small degree (Ремедиос_П) |
gen. | не в последнюю очередь | last but not least (Example: Last but not least, we have to accomplish this task by tomorrow morning! ElenaBiz) |
gen. | не в последнюю очередь | not least of all (tfennell) |
gen. | не в последнюю очередь благодаря | not least due to (pelipejchenko) |
gen. | не в последнюю очередь благодаря | thanks in no small part to (bookworm) |
gen. | не в последнюю очередь благодаря | due in no small part to (to a great degree : largely or mostly
: The team's success is due in no small part to the hard work of its players. Artemie) |
Игорь Миг | не в последнюю очередь в силу | not least because of |
Игорь Миг | не в последнюю очередь вследствие | not least because of |
Игорь Миг | не в последнюю очередь вследствие того, что | not least because of |
Игорь Миг | не в последнюю очередь из-за того, что | not least because of |
cliche. | не в последнюю очередь из-за того, что | not least why (The cause of the crash, according to the United States Air Force, was pilot error. Barlow, they said, was seeing “radar ghosts”. This, combined with the loss of his navigation equipment, confused the pilot, who believed he was nearer to Tacoma than he actually was. A sound enough explanation. However, to some, the official explanation didn’t add up. Not least why he was traveling so fast while descending in the first place. (ufoinsight.com) ART Vancouver) |
Игорь Миг | не в последнюю очередь по причине | not least because of |
gen. | не в последнюю очередь потому, что | not least since (Stas-Soleil) |
gen. | не в последнюю очередь потому, что | not least because (bookworm) |
gen. | не в самую последнюю очередь | not least (по важности) |
IT | Не вставлена последняя дискета для сохранения резервной копии файла в дисковод.... Вставьте дискету и нажмите любую клавишу для продолжения | Last backup diskette not inserted. Insert last diskette in drive.... Strike any key when ready |
Игорь Миг | не истина в последней инстанции | far from a given |
Makarov. | небольшой стереотип в одну колонку для впечатывания последних сообщений | fudge |
gen. | об этом последнем результате сообщили как о серьёзном прорыве в современной науке | this latest development has been heralded as a major breakthrough in modern science |
gen. | объективные изменения в русской лексике, наблюдавшиеся в последние десятилетия XX века | changes in Russian vocabulary caused by objective changes occurring in the last decades of the 20th century |
Makarov. | обычно она вела себя приличнее всех, и вдруг в последний год она как с цепи сорвалась | she used to be the most correct person, but then suddenly last year she decided to freak out |
Makarov. | одного человека не хватало: он сбежал в последнюю минуту | one man was short: he'd done a pierhead jump |
gen. | он был в сознании до последней минуты | he was conscious to the last |
gen. | он был в сознании до последней минуты | he was conscious to the last moment |
gen. | он был последним в роду | he was the last of his line |
gen. | он в курсе последних достижений в своей области | he is abreast of developments in his field |
gen. | он в курсе последних достижений науки | he keeps abreast of the latest scientific developments |
gen. | он всегда в курсе последних новостей | he is always up to the minute with his news |
gen. | он всегда является в последний момент | he always shows up at the last moment |
gen. | он завернул зашёл в последний дом | he turned in at the last house |
gen. | он запускает работу в последнее время | he has been neglecting his work lately |
gen. | он никогда не опаздывает на поезд, но всегда приходит в последнюю минуту | he never misses his trains but he cuts it fine |
gen. | он обещал поиграть нам, но в последний момент отказался | he promised to play for us, but at the last moment he backed out |
gen. | он обещал помочь мне, но в последний момент пошёл на попятный | he had promised to help me but at the last moment he drew back |
gen. | он остался последним в роде | he is the last remnant of the family |
gen. | он показал нам своё последнее произведение: довольно жуткий натюрморт, изображавший цветы в вазе | he showed us his latest opus, a rather awful painting of a vase of flowers |
gen. | он появляется на сцене в последнем акте | he comes on is the last act |
gen. | он появляется на сцене в последнем акте | he comes on in the last act |
gen. | он собирался играть с нами, но в последний момент отказался, и нам пришлось искать другого игрока | he had arranged to play in the game, but he cried off at the last minute, so we had to find another player |
gen. | он убежал за кулисы, как только мисс Брезертон вышла на поклон в последний раз | he escaped behind the scenes as soon as Miss Bretherton's last recall was over (Mrs. H. Ward) |
gen. | он уезжает в последних числах марта | he is leaving the last few days in March |
gen. | он хочет быть в курсе самых последних направлений популярной музыки | he likes to be hip to the latest styles in popular music |
gen. | он явился в последний момент | he turned up at the last moment |
gen. | она была в сознании до последней минуты | she was conscious to the last |
Makarov. | она в последнее время немного нервничает | she has been a bit edgy lately |
Makarov. | она в последнее время целиком поглощена своими собственными планами | she had been full of her own plans lately |
Makarov. | она добилась хорошего результата в последнем гейме | she came out well in the last game |
Makarov. | она не была в цирке, во всяком случае, в последнее время | she has not been to a circus, not recently, anyhow |
Makarov. | она обычно вела себя приличней всех, и вдруг в последний год за ней стали замечать странности | she used to be the most correct person, but then suddenly last year she decided to freak out |
Makarov. | она разрешала им покупать молоко за полцены, а моя последняя работа состояла в том, чтобы каждый день выставлять пустой бидон к задней стенке забора | she was letting them have milk at half the town price, and my last job each day was to take a billy up to the back fence |
Makarov. | она стала очень забывчива в последние годы | she has become very forgetful in recent years |
Makarov. | описание страданий в последних главах слишком длинно | the anguish of the last chapters is too long drawn |
Makarov. | описание страданий в последних главах слишком затянуто | the anguish of the last chapters is too long drawn |
gen. | оставаться в курсе последних событий | stay on top of things (immortalms) |
gen. | оставить за собой последнее слово в споре | have the last word in the argument |
gen. | от него, в конечном счёте, зависит последнее решение | he has the ultimate say-so on the matter |
fenc. | ответный укол в последнем действии | contraction |
gen. | отказаться в последний момент | cry off at the last minute |
gen. | отражать в докладе последние данные | update the report |
gen. | отражать в докладе последние данные | bring the report up to date |
gen. | палаты лордов, участвующий в рассмотрении апелляций в палате лордов как в суде последней инстанции | law-lord |
media. | палитра из 256 цветов, в которой первые и последние 10 цветов представляют цвета системы, используется для ускорения загрузки файлов точечной графики | identity palette |
gen. | первое сообщение в последних известиях | leader (которое является наиболее важным) |
gen. | первый, кто пойдёт в бой, последний, о ком узнают! | last to know, first to go! (Дмитрий_Р) |
gen. | перейти в последнюю стадию | enter its final stage (о болезни – e.g. The sickness has entered its final stage (Roshwald) 4uzhoj) |
gen. | победа одного из боксёров определилась в последнем раунде | the boxers slogged it out in the final round |
gen. | погасла последняя спичка, и мы оказались в полной темноте | the last match sputtered out leaving us in total darkness |
gen. | подвергнуться преобразованиям измениться, претерпеть изменения в последние годы | experience transformation in recent years |
gen. | подводить кого-л. в последнюю минуту | fail smb. at the last moment |
Makarov. | подозреваю, что вы уже наслышаны о том, как много беспорядков было в последние месяцы | as I suspect you have already heard, there's been a lot of fur flying these last few months |
gen. | покупатель отказался в последнюю минуту – не хотите ли это купить? | the buyer backed out at the last minute – do you want to buy it? |
gen. | помещать "в последнюю минуту" | fudge (в газете) |
gen. | помещение в маклерской конторе с телетайпом для приёма последних биржевых новостей | board room |
gen. | попасть в последнюю минуту | cut it fine |
Makarov. | попытка побега заключённого была расстроена в последнюю минуту | the prisoner's attempt to escape was foiled at the last minute |
Makarov. | попытка побега из тюрьмы сорвалась в последнюю минуту | the prisoner's attempt to escape was foiled at the last minute |
gen. | посвятить кого-либо в последние разработки | update someone on the latest developments (bigmaxus) |
gen. | последнее воскресенье перед актом в Оксфордском университете | Show-Sunday |
gen. | последнее воскресенье перед актом в оксфордском университете | show sunday |
gen. | последнее замечание было камешком в мой огород | that last remark was a dig at me |
gen. | последнее известия в газете | fudge |
Makarov. | последнее произведение автора, родившегося в Канаде | the latest offering from the Canadian-born writer |
gen. | последнее слово в науке | the last word in science |
lit. | Последнее, что я видел из погони, были человек десять, сбившиеся кучкой и с безграничным недоумением разглядывавшие отпечаток ноги, угодившей в лужу на Трэвисток-сквер,— единственный отпечаток, столь же необъяснимый, как тот, на который наткнулся Робинзон Крузо. | The last I saw of the chase was a little group of a dozen people perhaps, studying with infinite perplexity a slowly drying footprint that has resulted from a puddle in Tavistock Square — a footprint as isolated and incomprehensible to them as Crusoe's solitary discovery. (H.G. Wells, Пер. Д. Вейса) |
media. | последние 288 бит в интерактивном компакт-диске, используемые для обнаружения и коррекции ошибок или как область данных пользователя | auxiliary data field |
gen. | последние дни пребывания в занимаемой должности | lame duck period |
biol. | последние достижения в области синтетической биологии | recent advances in synthetic biology (singularityhub.com Alex_Odeychuk) |
gen. | последние изменения в законодательстве | latest legislation update (sankozh) |
gen. | последние капли жидкости в бутылке | draining |
golf. | последние 9 лунок на поле в 18 лунок | back nine (Fiore_7) |
gen. | последние лучи солнца окрасили облака в розовый цвет | sunset painted the clouds pink |
busin. | последние позиции в рейтинге | bottom of the list |
busin. | последние позиции в списке | bottom of the list |
Makarov. | последние разоблачения придали новый характер спорам в совете директоров | the latest revelations give a new twist to the company's board room wrangling |
gen. | последние туристы в этом сезоне | the last contingent of tourists of the season (Taras) |
gen. | последние самые плохие ученики в классе | at the foot of the class |
gen. | последний в опоросе поросёнок | dilling |
gen. | последний в своём роде | last of his kind (Alexey Lebedev) |
mil., lingo | последний в списке | anchor man (MichaelBurov) |
gen. | последний гвоздь в крышке гроба | nail in one's coffin |
gen. | последний год учения в колледже | the senior class |
gen. | последний день в году | the last day of the year |
gen. | последний день уплаты любых федеральных налогов, которыми облагаются заработки граждан предыдущего года в США | tax day (15 апреля Змейка) |
gen. | последний заезд в скачках | final |
gen. | последний крик моды в одежде | the latest trend in clothes |
gen. | последний лист в каждой полустопе | token sheet |
vulg. | последний мужчина в очереди в групповом сексе | guard's van (употребляется также в переносном смысле; несколько мужчин и одна женщина) |
gen. | последний номер в эстрадной программе | chaser |
gen. | последний отпуск серьёзно истощил мой счёт в банке | that last holiday has seriously depleted my bank account |
avia. | последний самолёт в боевом порядке | tail-end charlie (the last aircraft in a formation Val_Ships) |
mil., avia. | последний самолёт в боевом порядке | butt-end Charlie (MichaelBurov) |
Makarov. | последний срок – сегодня в 5 часов по местному времени | the deadline is 5:00 local time today |
astronaut. | последняя операция в цепи | last point in the sequence (операций) |
gen. | последняя спица в колеснице | someone who doesn't count (Anglophile) |
gen. | последняя спица в колеснице | the fifth wheel of the coach |
gen. | последняя спица в колеснице | minor cog in the machine (Anglophile) |
gen. | последняя сцена в первом действии | the last scene in the first act |
gen. | потерпевший неудачу в самую последнюю минуту | pipped beaten at on the post (у самого финиша) |
gen. | потерпевший неудачу в самую последнюю у самого финиша | beaten on the post |
gen. | потерпевший поражение в самую последнюю минуту | pipped beaten at on the post (у самого финиша) |
gen. | похоже на то, что последний его учебник составлен в большой спешке | that last textbook of his seems to have been thrown together |
gen. | превратившийся теперь / сегодня / в последнее время в некий ритуал | by now iconic |
gen. | предотпускное, как в последний день учёбы | end-of-term (о настроении boggler) |
IT | Предпринята попытка подключения для команды include более 12-ти файлов, вложенных друг в друга. Последнее имя открытого вложенного файла "имя файла" | Attempt to nest include files more than 12 deep. Last include file opened is "filename" (сообщение сети NetWare) |
gen. | предупреждение, сделанное в последнюю минуту | short time notice (Татьяна Оcтровская) |
gen. | премия, которую в шутку дают тому, кто пришёл последним к финишу | booby prize |
gen. | привести что-л. в соответствие с последними достижениями науки | bring smth. into accordance with the recent advances in science (into harmony with the results of these experiments, etc., и т.д.) |
gen. | приводить в соответствие с последними событиями | be brought up to date |
lit. | Признаемся сразу, что эта история — тоже о куклах, и в ней участвуют Санта-Клаус и даже один воришка, хотя этому последнему — кто бы он ни был...— всё же далеко до Вараввы, даже в переносном смысле. | And we confess in advance that this is also a story about dolls, and that Santa Claus comes into it, and even a thief, though as to this last, whoever he was... he was certainly not Bar abbas, even parabolically. (Ellery Queen) |
gen. | прийти последним в гонках | come in last in a race |
gen. | Принц появляется в последнюю минуту, забирает себе всё лавры | the prince shows up at the last minute and takes all the credit |
gen. | проводимая в последнее время работа | recent work (triumfov) |
gen. | проводить в последний путь | send to glory (Anglophile) |
gen. | проводить в последний путь | pay one's final respects (VLZ_58) |
gen. | проводить в последний путь | lay to rest (And at Tom's funeral service in Fortwilliam Presbyterian Church in Belfast, before he was laid to rest in Carnmoney Cemetery, his son, Ian, read his father's favourite poem. Anglophile) |
gen. | проводить в последний путь | see someone to their final journey (Thousands of people came to see the adored person to his final journey. 4uzhoj) |
gen. | проводить в последний путь | see someone on their way (We all gathered to see Granddad on his way – Мы все собрались, чтобы проводить дедушку в последний путь Рина Грант) |
gen. | проводить в последний путь | see someone on someone's way (We all gathered to see Granddad on his way – Мы все собрались, чтобы проводить дедушку в последний путь Рина Грант) |
gen. | проводить в последний путь | bid final farewell (Anglophile) |
gen. | провожать кого-либо в последний путь | follow to his grave |
gen. | провожать в последний путь | lay to rest (Anglophile) |
gen. | провожать в последний путь | give ultimate send-off (Anglophile) |
gen. | провожать в последний путь | accompany someone on someone's last journey on Earth (george serebryakov) |
gen. | провожать в последний путь | wait a funeral |
gen. | провожать кого-л. в последний путь | follow sb. to his grave |
gen. | происходящий в последний момент | eleventh-hour |
Makarov. | процентное отношение числа дней с фактическим снежным покровом в данную зиму к общему числу дней от первого до последнего дня со снежным покровом | it is expressed as a percentage |
Makarov. | процентное отношение числа дней с фактическим снежным покровом в данную зиму к общему числу дней от первого до последнего дня со снежным покровом | ratio of the number of days with actual snow cover in a given winter to the total number of days with snowcover |
gen. | прошло много времени с тех пор, как я его видел в последний раз | it is a long time since I saw him last |
gen. | пустить в ход последнее средство | play trump card |
gen. | пустить в ход последний козырь | play one's last trump |
gen. | пустить в ход последний козырь | play one's last trump card (Taras) |
gen. | пустить в ход последний козырь | play one's last card (Taras) |
gen. | пустить в ход последний козырь | play one's trump card |
gen. | пустить в ход свой последний козырь | play one's last card (Taras) |
gen. | пустить в ход свой последний козырь | play one's last trump card (Taras) |
Makarov. | результаты, достигнутые в последнее время | the progress made to date |
gen. | результаты, достигнутые в последнее время | the progress made to date (имеющиеся на сегодняшний день) |
gen. | решение, принимаемое в последнюю минуту | last-minute deal (Ремедиос_П) |
Makarov. | с радостным воплем он вогнал в доску последний гвоздь | with a cry of joy he drove the last nail into the wood |
Makarov. | с тех пор, как я услышал последнюю речь этого политика, он вырос в моих глазах | that politician has come up in my opinion since I heard his last speech |
Makarov. | с этого места вы в последний раз увидите море | from this point you will get the last glimpse of the sea |
Makarov. | самый маленький и последний поросёнок в опоросе | ratling |
gen. | сдача в набор, последний срок | lock-point (близко по значению к dead-point Sloneno4eg) |
gen. | сделанный в последнюю минуту | last minute |
gen. | сделанный в последнюю минуту | last-minute (перёд чем-либо) |
gen. | сделать рывок в последнюю минуту | spirt at the last minute |
gen. | сделать рывок в последнюю минуту | spurt at the last minute |
gen. | сегодня я провожу мой последний день в Москве | it is my last full day in Moscow |
Makarov. | случившийся в последнюю минуту | last-minute |
gen. | случившийся в последнюю минуту | last minute |
gen. | случившийся в последнюю минуту | eleventh-hour |
Makarov. | сначала он мне показался немного странным, но в последнее время он начал мне нравиться | at first he seemed a little strange, but recently I've been warming to him more |
Makarov. | согласно последним слухам мы уезжаем в восемь | there is buzz on the go that we depart at 8 o'clock |
Makarov. | согласно последним статистическим данным, с 1990 года, когда все стали бояться "коровьего бешенства", в Британии болезнью Крейцфельда – Якоба заболело более ста человек, и почти все они умерли | More than 100 people in Britain have contracted CJD since the Mad Cow scare of the 1990s, according to recent statistics, and almost all of them have died |
gen. | сообщение в последнюю минуту | stop press |
gen. | сообщение "в последнюю минуту" | fudge (помещаемое в газете) |
Makarov. | состояние окружающей среды в Греции в последние годы | state of the Greek environment in recent years |
gen. | спасённый в последнюю минуту | saved by the bell |
media. | средство в Windows 2000, позволяющее получить последние обновления, сервисные пакеты service packs и обновлённые файлы через Internet | Windows Update Extensions |
gen. | Старик в последнее время, кажется, ничего не соображает | the old man seems to be sort of out to lunch lately |
gen. | так он пишет в своей последней книге | thus he writes in his recent book |
Makarov. | тезис основных вопросов по решённому делу перед полным изложением последнего в сборнике судебных решений | head-note |
lit. | Тем временем диета Навуходоносора изменилась: он стал есть траву. Более того, волосы у него выросли как у льва, а ногти — как у птицы. Он стал чем-то напоминать Хауарда Хьюза в его последние годы. Примечание: Расхождения между оригиналом и переводом во втором предложении объясняются различиями в английском и русском текстах Ветхого Завета, цитатой из которого оно является | Meanwhile a change had come over the diet of Nebuchadnezzar, who had taken to eating grass. Furthermore, his hair had become like eagle's feathers and his nails like birds' claws. He sounds a bit like Howard Hughes in his later years. (Guardian, 1986) |
gen. | теории, появившиеся в последние годы | the theories that have sprung up in recent years |
gen. | техника в последних картинах этого художника стала слабее | the painter's technical skill has retrograded |
media. | технология производства ЖК-панелей фирмы Sony для улучшения качества телевизионного изображения, развитием этой технологии являются жидкокристаллические ЖК и проекционные 3LCD-телевизоры седьмого поколения серии BRAVIA best resolution audio visual integrated architecture, модельный ряд BRAVIA включает в себя продукты четырёх серий: V, W, S и Е, первые три отличаются в основном размером экрана, а последняя — использованием технологии 3LCD | WEGA Engine |
gen. | только в последнюю минуту | not till the last minute |
gen. | только в последнюю минуту | only at the last minute |
gen. | только в последнюю минуту | not until the last minute |
media. | точки на кривой силы света в свечах, где последняя снижается на 50%, что определяет угол светильника | beam angle |
avia. | тщательно проверена и приведена в статус последней модификации | overhauled and brought to the latest modification status (Your_Angel) |
progr. | Тщательно разработанные в ALGOL 60 правила языка направлены на обеспечение вложенности друг в друга экземпляров блоков по времени жизни в том смысле, что экземпляры блоков, активированные последними, первыми заканчивают своё существование | in ALGOL 60, the rules of the language have been carefully designed to ensure that the lifetimes of block instances are nested, in the sense that those instances that are latest activated are the first to go out of existence |
gen. | ты вырос с тех пор, как я видел тебя в последний раз | you've grown since I saw you last |
gen. | вы должны убить героиню и т.д. в последней главе | kill your heroine your villian, etc. in the last chapter |
Makarov. | успеть в последнюю минуту | cut it fine |
Makarov. | успеть в последнюю минуту | cut in fine |
Игорь Миг | успеть сделать что-либо в последний момент | do something by the skin of one' teeth |
Makarov. | цены на серебро и мебель в последнее время выровнялись | furniture and silver prices have flattened out lately |
gen. | человек, пришедший в последнюю минуту | come-lately |
gen. | человек, пришедший в последнюю минуту | Johnny come lately |
gen. | человек, пришедший в последнюю минуту или слишком поздно | come-lately (pl come-latelies) |
gen. | человек, пришедший в последнюю минуту или слишком поздно | Johnny-come-lately |
Игорь Миг | что не в последнюю очередь вызвано | not least because of |
Игорь Миг | что не в последнюю очередь обусловлено | not least because of |
gen. | что последний признаёт себя виновным в совершении менее тяжкого преступления и получит минимальное наказание, причём суд не будет рассматривать обвинение в более тяжком преступлении | plea bargaining |
gen. | эта новая книга не идёт ни в какое сравнение с вашей последней книгой | this new book does not come up to your last |
gen. | это важные цифры, которые ясно показывают, что происходит в последнее время на рынке рабочей силы в Великобритании | these are important figures which show clearly what has been happening in the UK labour market |
gen. | это самое последнее слово в музыке | this is absolutely the newest thing in music |
gen. | это случилось, когда я был последний раз в Англии | it happened the last time I was in England |
gen. | этот политик вырос в моих глазах после того, как я услышал его последнюю речь | that politician has come up in my opinion since I heard his last speech |
gen. | эту книгу вряд ли можно считать последним словом в этой области | the book is hardly the last word on the subject |
gen. | я в последний раз повторяю, что больше не потерплю такого поведения | I repeat that this is the last time such conduct will be tolerated |
gen. | я надеялся попасть на собрание, но в последнюю минуту понял, что не успею | I had hoped to get to the meeting but I found at the last minute that I couldn't make it |
gen. | я тебя уничтожу, даже если это будет последнее, что я сделаю в жизни | I'll do you if it's my last act in life |
gen. | явка на корабль в последнюю минуту перед отплытием | pierhead jump |