DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing в последний | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
media.автоматический откат ленты при монтаже, тем самым видеомагнитофон синхронизируется с записанным видеосигналом, и помехи в месте стыка будут минимальны, при этом примерно 30 кадров последней сцены будут переписаныback space editing
Makarov.актёр в последний раз вышел с поклоном к публикеthe actor took his parting bow
Makarov.актёр в последний раз вышел с поклоном к публикеthe actor took his final bow
polygr.базовая линия. 1. Нижняя линия строки. 2. Термин, принятый в США для обозначения последней строки полосы набораbaseline - (Voledemar)
Makarov.бои вокруг столицы усилились в последние несколько часовthe fighting around the capital has intensified in the last few hours
Makarov.больной в последней стадии болезниburnt case
Makarov.больной в последней стадии болезниa burnt case
gen.буквально в последнюю минуту ему удалось добиться отсрочки приговораhe won his reprieve at the eleventh hour
gen.быть в выигрыше до последнего ходаhave seen the elephant
gen.быть в курсе всех последних новостейbe kept up-to-date of the latest news (Soulbringer)
gen.быть в курсе последних достижений в своей областиkeep abreast with the latest developments in one's subject (of the progress in technology, with the progress in technology, of the current events, with the current events, with the news, etc., и т.д.)
gen.быть в курсе последних достижений в своей областиkeep abreast of the latest developments in one's subject (of the progress in technology, with the progress in technology, of the current events, with the current events, with the news, etc., и т.д.)
gen.быть в курсе последних новостейstay updated (mykhailo)
gen.быть в курсе последних новостейstay on top of (в какой-либо области: Relying on the Legislature's website may not be the best way to stay on top of the law.  4uzhoj)
gen.быть в курсе последних событийkeep up with the latest developments
gen.быть в курсе самых последних технических средствkeep up to speed with the latest technology (АнастаЧ)
gen.быть в последней крайностиbe brought to bay
gen.быть в последнем периоде беременностиgo out her time
gen.быть в проигрыше до последней взяткиhave seen the elephant
gen.быть в сознании до последней минутыbe conscious to the last
gen.быть последним в к-либо дисциплинеcome bottom in something (E.g. He came bottom in algebra-он был последним по алгебре ekata)
gen.быть последним учеником в классеbe at the bottom of the class
gen.быть поставленным в известность о последних событияхbe brought up to date
Makarov.в Бразилии расходование Ni-Cd-батарей быстро выросло за последние 5 лет в связи с распространением сотовых телефонов и других электронных устройствin Brazil, the consumption of Ni-Cd batteries grown quickly in the last 5 years, due to the dissemination of cellular telephones and other electronic devices
gen.в его последней книге этот вопрос плохо освещёнthis subject is not very well dealt with in his latest book
gen.в качестве последнего шансаlast resort
gen.в качестве последнего шансаin the last resort
gen.в качестве последнего шансаas a last resort
gen.в качестве последнего шансаthe last resort
gen.в качестве последнего штрихаfor good measure (pelipejchenko)
gen.в конце, но не самый последнийthe last but not the least (gerasymchuk)
gen.в курсе последних новостейup-to-date
gen.в курсе последних новостейup to date
Игорь Мигв Москву идти – последнюю деньгу нестиif you go to Moscow, bring every last kopek
gen.в моём последнем письмеin my last
gen.в первое число последнего месяцаon the first ultimo
gen.в первый и последний разfirst and the only time (Alex_Odeychuk)
gen.в последнее ...for the last (two weeks)
gen.в последнее времяmore recently (More recently, we've had about a dozen separate sightings of these lights over southern Manitoba and Alberta. ART Vancouver)
Игорь Мигв последнее времяcurrently
Игорь Мигв последнее времяin more recent times
gen.в последнее времяin these recent times (I. Havkin)
gen.в последнее времяin these latter days
gen.в последнее времяas of late (markovka)
gen.в последнее времяrecently
gen.в последнее времяlately
gen.в последнее времяlatterly (Anglophile)
gen.в последнее времяmost recently (Tanya Gesse)
gen.в последнее время большой интерес вызываетRecently, there has been a significant amount of interest in (Recently, there has been a significant amount of interest in the perceptual interaction between the auditory and visual systems in multi‐modal contexts – by Scott D. Lipscomb Tamerlane)
gen.в последнее время о нём ничего не слышноhe hasn't been in touch of late
gen.в последнее время обнаглелbecome rather forward of late (mascot)
gen.в последнее время он занял лидирующую позициюhe has come to the fore recently
gen.в последнее время он очень нервничаетhe has been very nervous lately
gen.в последнее время он сильно озабочен будущим своего сынаthe future of his son had preoccupied him greatly of late
gen.в последнее время он совсем опустился, слишком уж много пилhe'd been slipping lately, drinking too much
gen.в последнее время она выступала перед большой аудиториейshe's been performing before large audiences lately
gen.в последнее время поговариваютthere is talk lately (Alex_Odeychuk)
gen.в последнее время почки меня замучилиmy kidneys have been playing me up lately
gen.в последнее время творятся странные вещиthere have been strange goings-on lately
gen.в последнее время тираж и т.д. упалcirculation the demand, interest, etc. has been falling off lately
gen.в последнее время у него прокол за проколомhe is taken quite a few hard knocks lately
gen.в последнее время этот вопрос оказался в центре вниманияthis subject has recently come to the fore
gen.в последнее время я многое стал забыватьlately things seem to slinky away from me
gen.в последнее время я многое стал забыватьlately things seem to slip away from me
gen.в последнее мгновениеin the nick of time (Andrey Truhachev)
gen.в последней мереlet the worst come to
gen.в последней поездке он не участвовалhe didn't come along on the last trip
gen.в последней редакцииlatest (о каком-либо документе Serge1985)
gen.в последней степениlast
gen.в последнем мачте они потерпели деморализующее поражениеthey had a moral-sapping loss in the last match.
gen.в последнем случаеin the latter
gen.в последнем случаеin this latter case (I. Havkin)
gen.в последнем случаеin the latter case (из двух Alexander Demidov)
gen.в последнем случаеin relation to the latter (в качестве связи между предложениями Min$draV)
gen.в последнем случае речь идёт оthe latter comprises
Gruzovikв последнем счётеin the end
Gruzovikв последнем счётеin the long run
Gruzovikв последнем счётеin the final analysis
gen.в последниеfor the last (two weeks z484z)
gen.в последние годыover the last few years (I have made a lot of money over the last few years. Alexander Demidov)
gen.в последние годыover recent years (vasik)
gen.в последние годыover the last years (Over the last years/In recent years: Yes, they both technically mean the same thing, but "over the last years" sounds very clunky. I would go for "in recent years" or "over the last few years". wordreference.com Alexander Demidov)
gen.в последние годыin the last few years
gen.в последние годы жизниin one's later years
gen.в за последние два годаin the last 2 years
gen.в последние два месяца его здоровье пошатнулосьhe has been failing in health for the last two months
gen.в последние два месяца его здоровье ухудшилосьhe has been failing in health for the last two months
gen.в последние двадцать летfor the last couple of decades (Alex_Odeychuk)
gen.в последние десятилетияin recent decades
gen.в последние дниin recent days
gen.в последние дни Джим погружён в свои мыслиJim is away in a world of his own these days
gen.в последние дни телевизионный экран наводнили старые фильмыthere's a glut of old films on television these days
gen.в последние дни я чувствую себя неважноI have not been feeling very well for the past few days
gen.в последние месяцыin recent months (Alex_Odeychuk)
Игорь Мигв последние месяцы 2019 г.in late 2019
gen.в последние неделиduring the final weeks of (чего-либо Alex_Odeychuk)
gen.в последние несколько десятилетийin recent decades (Alex_Odeychuk)
gen.в последние несколько днейin the last few days (Alex_Odeychuk)
gen.в последние несколько летin the last few years (ssn)
gen.в последние несколько летоver the past couple of years (Alex_Odeychuk)
gen.в последние пять летfor the past five years (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
gen.в последние секундыin the dying seconds (напр., матча denghu)
gen.в последний критический моментat the supreme moment
gen.в последний моментeleventh-hour
gen.в последний моментat one's last gasp
gen.в последний моментat a moment's notice (They are always asking us to produce reports at a moment's notice. VLZ_58)
gen.в последний моментat the supreme moment
gen.в последний моментlast-minute (a last-minute temptation • a last-minute decision ART Vancouver)
gen.в последний моментin the nick of time (Andrey Truhachev)
gen.в последний моментat the last second (goroshko)
gen.в последний моментat the last minute (Charlie or Sonny might try throw us a wobbly at the last minute, so there ain't no harm in being careful. • At the last minute, Alex overcomes his predatory instincts and scares the fossa away from the lemur territory forever. 4uzhoj)
gen.в последний моментat the last moment (Andrey Truhachev)
gen.в последний моментat one's, the last gasp
gen.в последний моментat the very last minute (Ремедиос_П)
gen.в последний моментshort notice (Meteora90)
gen.в последний разlast (Can you describe to us the location where you last saw the truck?)
gen.в последний разlast (when did you see him last? – когда вы его видели в последний раз?)
gen.в последний разfor the last time
gen.в последний разfor a final time (Renowned quartet visits theatre for a final time CafeNoir)
gen.в последний разlastly
gen.в последний разone last time ("Within weeks, she was bombarding me with phone calls, begging me to meet her. I agreed only once. We lay on Hampstead Heath together, and I fondled her bosoms one last time." – Michael Winner ART Vancouver)
gen.в последний разfor a last time (с неопред. артиклем, если имеется в виду не в последний раз в жизни andrius68)
torped.в последний разfinally
gen.в последний раз багаж видели на станцииthe baggage was last seen at the station
gen.в последний раз, когда его виделиon last sighting (on last sighting he was dressed in a black silk frock-coat and grey tweed trousers  4uzhoj)
Makarov.в последний раз стремительный рост доллара по отношению к другим валютам наблюдался в 1997 году во время азиатского финансового кризисаthe last time the dollar soared versus other currencies was in 1997 during the Asian financial crisis
gen.в последних играх команда выступала ниже своего уровняthe team underperformed in recent games.
gen.в последних рядах залаat the back of the theatre (suburbian)
gen.в последних рядах/далеко от сценыat the back of the theatre (suburbian)
gen.в последних числахin the last days (Alexander Demidov)
gen.в последних числах декабряin the last days of December
gen.в последнюю минутуstop press
gen.в последнюю минутуlast minute (от at the last minute: Hence why you should never plan to leave last minute before big, important events. • For some reason, she always makes an excuse to leave last minute before a checkup. 4uzhoj)
gen.в последнюю минутуin the nick of time (Yura_N)
gen.в последнюю минутуat the last moment
gen.в последнюю минутуat the last minute (bookworm)
gen.в последнюю минутуflash (рубрика коротких телеграмм, посылаемых в газету до подробного отчёта)
gen.в последнюю очередьthe last thing
gen.в последнюю очередьlast (We usually paint this area last, after the hallways and the living areas are done. ART Vancouver)
gen.в последнюю очередьin the last turn (vatnik)
gen.в последнюю очередьlast of all (Andrey Truhachev)
gen.в последнюю очередьat the end of the line (пример: The retailers are at the end of the line for contacts with farmers for fertilizer use. solegate)
gen.в последнюю очередьlastly (I. Havkin)
gen.в последнюю очередьthe last thing
gen.в последнюю секундуat the last second (goroshko)
gen.в последнюю секундуin the nick of time (Andrey Truhachev)
gen.в редакции последних измененийwith relevant amendments (4uzhoj)
gen.в самую последнюю минутуin the very nick of time
gen.в самую последнюю минутуat the very last minute (Andrey Truhachev)
gen.в самую последнюю минутуat the very nick of time
Игорь Мигв самую последнюю очередьleast of all
gen.в самый последний моментin the very last moment (Soulbringer)
gen.в свете последних событийin light of recent events (bigmaxus)
gen.в свете последних событийin view of recent developments (Anglophile)
gen.в своей последней книге он рассуждает о тех бедах, которые несёт с собой насилиеhis latest book discourses upon the evils of violence
gen.в своём последнем замечании вы имели в виду меняwere you getting at me in that last remark you made?
gen.в своём последнем замечании вы намекали на меня?were you getting at me in that last remark you made?
gen.в связи с предложением, которое обсуждалось последним, было отмечено ещё одно обстоятельствоanother circumstance was noticed in connection with the suggestion last discussed
Игорь Мигв течение нескольких последних летas of late
biol.в течение последнего десятилетияduring the past decade (typist)
gen.в течение последнего месяцаover the last month
gen.в течение последних двух летfor the past two years (Alex_Odeychuk)
gen.в течение последних двух недельthe last two weeks (Alex_Odeychuk)
gen.в течение последних двух с половиной летover the last two and a half years (Alex_Odeychuk)
gen.в течение последних десяти летover the last decade (Alex_Odeychuk)
gen.в течение последних летover the last few years (Technical)
gen.в течение последних 12 месяцевover the past 12 months (Fitch Ratings Alex_Odeychuk)
gen.в течение последних месяцевin recent months (Alex_Odeychuk)
gen.в течение последних нескольких летin the last few years (Andrey Truhachev)
gen.в течение последних нескольких летfor the last few years (Alex_Odeychuk)
gen.в течение последних нескольких летwithin the last few years (typist)
gen.в течение последних нескольких летover the past number of years (dimock)
gen.в течение последних нескольких лет наблюдается постепенное снижение уровня жизниthere's been a progressive decline in the standard of living over the past few years
gen.в течение последних нескольких месяцевover the past several months (агентства Thomson Reuters Alex_Odeychuk)
gen.в течение последних трёх месяцевwithin last three months (Alex_Odeychuk)
Игорь Мигв течение последних трёх месяцевover the course of the past three months
gen.в течение последних трёх недельfor the past three weeks
gen.в течение последних трёх с половиной летduring the last three-and-a-half years (Alex_Odeychuk)
gen.в число последних входятthe latter comprises
gen.в экономическом плане компания доживает свои последние дниthe company is on its last legs as far as its economic position is concerned
gen.в эти последние десять днейthese ten days past
gen.в этой книге собраны самые последние достижения вthis book assembles the most recent advances in
gen.в этой стране в последнее время расширяется компьютеризацияa computer business has opened out lately in this country
gen.вбить последний гвоздь в гробput the final nail in the coffin (A.Rezvov)
gen.ввести кого-л. в курс последних событийbring smb. up to date
Makarov.ветер и солнце практически не отпускали нас в эти последние три дняthe wind and sun have fairly caught us all these last three days
gen.видеть кого-либо, что-либо в последний разsee the last
gen.видеть кого-либо, что-либо в последний разsee the last of
gen.видеть кого-либо в последний разsee for the last time
gen.включать в доклад самые последние данныеupdate the report
gen.включать в доклад самые последние данныеbring the report up to date
gen.включать в отчёт самые последние данныеupdate the report
gen.включать в отчёт самые последние данныеbring the report up to date
gen.включить в доклад самые последние данныеbring a report up-to-date
gen.включить в доклад самые последние сведенияbring a report up-to-date
gen.включить в доклад самые последние сведенияbring a report up-dated
gen.включить в доклад самые последние сведенияbring a report up-to-date (данные)
gen.вносить в доклад самые последние данныеupdate the report
gen.вносить в доклад самые последние данныеbring the report up to date
gen.вносить в отчёт самые последние данныеupdate the report
gen.вносить в отчёт самые последние данныеbring the report up to date
gen.вобравший в себя все последние достижения мировой науки и техникиstate-of-the-art (Alex_Odeychuk)
gen.воплощающий в себе последние достижения мировой науки и технологийstate-of-the-art (Alex_Odeychuk)
gen.вопрос усыновления американцами детей из России вызвал большое количество споров в США в последнее времяthe issue of Americans adopting Russian children has provoked lots of controversy here lately (bigmaxus)
Makarov.вот уже три года, как его в последний раз выгнали из институтаit's been three years since he's been ejected from his last High School
gen.вскочить в последний вагонbackdoor way into (контекстуальный перевод. The Oilers backdoored their way into the playoffs. – "Ойлерз" вскочили в последний вагон поезда, уходившего в плей-офф. VLZ_58)
Makarov.вступить в последнюю фазуenter a final stage
gen.всё было в последний разthere was the last time (Alex_Odeychuk)
gen.вчера мы легли поздно, так как хотели в полночь послушать последние известияwe stopped up late to hear the midnight news
gen.вчера пьеса шла в последний разthe performance closed last night
gen.выпьем в последний раз на посошок, на дорожку!now for the grace-cup!
Makarov.вычеркните последнюю фразу свидетеля, в протоколе суда ей не местоstrike out the witness's last remark, it has no place in the court record
lit."Гигантские перемены в последнюю минуту"Enormous Changes at the Last Minute (1974, роман Грейс Пейли)
Makarov.главное отличие MIDI-сэмплеров от цифровых звуковых карт состоит в том, что последние не предназначены для многократного повторения записанного сигналаthe main difference between MIDI samplers and digital audio cards is that the latter aren't designed to play looped waveforms
Makarov.гульнуть в последний разhave a last fling
gen.дата регистрации последних дополнений в уставDate of deed of last amendment to the Articles of Association (Johnny Bravo)
inf.девочка-подросток, в период 1940-х годов, следующая последним увлечениям и модеbobby soxer (joyand)
idiom.держать кого-л. в курсе последних новостейkeep sb. abreast of the latest developments (ART Vancouver)
Makarov.Джейн вообще была одной из последних в классе, но теперь она подсобраласьJane used to be slow in class, but now she is getting ahead
Makarov.Джейн и Джон сидели обнявшись в последнем ряду кинотеатраJane and John were cuddling in the back row of the cinema
gen.Джим и Мери поссорились в последнюю минуту, но свадьба всё равно состояласьthe wedding came off in spite of Jim and Mary's last-minute quarrel
gen.дискриминация по признаку инвалидности, при которой трудоспособные люди рассматриваются как нормальные и превосходящие людей с инвалидностью, что приводит к предрассудкам в отношении последнихablism (Ivan Pisarev)
Makarov.Доктор Н. Работавший до последнего времени в Лондонском госпитале, присоединится к нам на следующей неделиDoctor N., late of London Hospital, will be joining us next week.
gen.Дуглас не мог прийти на собрание, но в последнюю минуту Мартин заменил егоDouglas could not attend the meeting, but Martin stepped into the breach at the last minute
gen.его обогнали в последнюю минутуhe was pipped at the post
gen.его последний аргумент можно лишь вскользь упомянуть в данном контекстеhis last argument is one that can only be indicated here
gen.ей в последнее время не везётshe is taken quite a few hard knocks lately
gen.ей в последнее время тяжело пришлосьshe has been up against it lately
gen.женщина в последнем периоде беременностиa woman near her time
gen.за несколько последних лет в LIGO добились огромного повышения точности, потрясающего усовершенствования способности обнаруженияfor the last several years, LIGO's been undergoing a huge expansion in its accuracy, a tremendous improvement in its detection ability
gen.за последнее время он вложил большой капитал в земельную собственностьhe has recently heavily invested in land
gen.за последние две недели мне уже во второй раз разбивают стекло в машинеthat's the second time I've had my car window smashed in the last two weeks
gen.за последние 40 лет население США значительно прибавило в весе, что подтверждается документальноover the last 40 years we document the progressive increase in adiposity among the US population (bigmaxus)
gen.за последние несколько лет женщины, находящиеся в таком же положении, перешли на полный рабочий деньin the past few years many such women have shifted to full-time jobs
Makarov.забить семь голов в последней игреtally seven goals in the last game
gen.и лишь в последнюю очередьpretty poor last (lulic)
gen.изменение, внесённое в программу в последнюю минутуan eleventh-hour change in the programme
avia.Изменения в последнюю минутуlast-minute change (tina.uchevatkina)
gen.изменять решение в последний моментchange mind at the last moment (Мирослава fox)
gen.именно в этой последней редакции опера теперь идёт на сценах театров мираit is the final version that it is almost always played nowadays
gen.истина в последней инстанцииthe ultimate truth (bigmaxus)
gen.истина в последней инстанцииsole possessor of ultimate truth (disk_d)
gen.истина в последней инстанцииunappealable truth (Liv Bliss)
gen.истина в последней инстанцииthe only truth (I don't purport to have the only truth – Я не утверждаю, что я истина в последней инстанции grafleonov)
gen.истина в последней инстанцииlast word (Maxim Prokofiev)
gen.истина в последней инстанцииmonopoly on the truth (segu)
Makarov.истинная любовь – последнее звено в цепи, соединяющей спасительным образом человека и его Творцаpractical love is the last link in the chain which connects man savingly with his Maker
gen.их земля обрабатывается вся до последнего дюймаtheir land is cultivated to the inch
gen.как будто в последний разlike there's no tomorrow (в жизни Anglophile)
gen.как будто в последний разlike it is going out of fashion (Anglophile)
gen.как в последний разlike it was the last chance of one's life (4uzhoj)
gen.как всегда, он подвёл меня в последнюю минутуas usual, he failed me at the last minute
gen.как мы указывали в нашем последнем письмеas we said in our last
gen.как я сообщал в последнем письмеas I said in my last
gen.какое-либо действие, сделанное в последнюю минутуlast-minute action (Taras)
media.кнопка в диалоговом окне Calculator, Windows 98, стирает последнее введённое число, для этого можно нажать также клавишу Delete на клавиатуреClear Entry
gen.когда вы в последний раз взвешивались?when did you weigh last? (Taras)
gen.когда вы в последний раз видели его?when did you see him last?
gen.когда вы в последний раз получили письмо от него?when did you get a last letter from him?
gen.когда вы видели его в последний раз?when did you see him last?
Makarov.когда полицейский в очередной раз убирает свою записную книжку, это означает, что против нас выдвинуто обвинение. За последние годы полицейские выдвигали против нас обвинения с частотой три тысячи раз в годwhen the policeman puts his notebook away again, we've usually been "blistered". During recent years, policemen have been blistering us over three thousand times in a twelvemonth
gen.когда я видел его в последний раз, он говорил, что в конце года уйдёт с работыthe last time I saw him he was talking of retiring at the end of the year
gen.когда я его видел в последний раз, он подыскивал себе занятиеthe last time I saw him he was looking about for something to do
media.конфигурация поля из целого числа октетов, при которой к первому или последнему октету добавляются нулевые биты, если число бит в поле не делится на 8octet alignment
gen.«Лузитания» вышла в свой последний рейс в мае тысяча девятьсот пятнадцатого годаthe “Lusitania” sailed on her last voyage in May 1915
gen.луна в последней четвертиwaning half moon
gen.люди, пришедшие в последнюю минуту или слишком поздноcome-latelies
Makarov.метод оценки по принципу "последняя партия на приход-первая в расход"LIFO costing method (last-in-first-out costing method; по ценам последних по времени закупок)
Makarov.метод оценки по принципу "последняя партия на приход-первая в расход"base stock method (по ценам последних по времени закупок)
gen.мне в последнее время везетI've had a run of good luck (Ремедиос_П)
gen.мне в последнее время не везетI've had a run of bad luck (Ремедиос_П)
gen.мы услышали об этом в последней передаче новостейwe heard that item on the late on the news
gen.на протяжении двух последних лет он играл ключевую роль в британской политикеhe has been a key player in British politics over the past two years
Makarov.набатный колокол в последний раз бил тревогуtocsin tolled the last alarm
Makarov.набатный колокол в последний раз бил тревогуthe tocsin tolled the last alarm
gen.надеюсь, что вы не пойдёте на попятный в последний моментI hope you're not going to scratch at the last moment
gen.назначение кого-либо на пост в самые последние дни пребывания у властиlame duck appointment
gen.назначение на уходящий в плавание корабль в последнюю минутуpierhead jump
Makarov.нанести поражение в последний моментpip at the post
Makarov.находиться в последней стадии чахоткиbe in the last stage of consumption
gen.находящийся в курсе последних событийup-to-date (и т.п.)
gen.не будет ли более гуманным по отношению к неизлечимо больному признать его право на уход из жизни, коль скоро сам он просит оказать ему именно эту, последнюю в его жизни, услугу?wouldn't it be more humane to give the patient the right to say when he's had enough? (bigmaxus)
gen.не в последнюю очередьnot least (George is an excellent manager, not least because he is genuinely willing to listen. Alexander Demidov)
gen.не в последнюю очередьin no small measure (Alexander Demidov)
gen.не в последнюю очередьno small degree (Ремедиос_П)
gen.не в последнюю очередьlast but not least (Example: Last but not least, we have to accomplish this task by tomorrow morning! ElenaBiz)
gen.не в последнюю очередьnot least of all (tfennell)
gen.не в последнюю очередь благодаряnot least due to (pelipejchenko)
gen.не в последнюю очередь благодаряthanks in no small part to (bookworm)
gen.не в последнюю очередь благодаряdue in no small part to (to a great degree : largely or mostly : The team's success is due in no small part to the hard work of its players. Artemie)
Игорь Мигне в последнюю очередь в силуnot least because of
Игорь Мигне в последнюю очередь вследствиеnot least because of
Игорь Мигне в последнюю очередь вследствие того, чтоnot least because of
Игорь Мигне в последнюю очередь из-за того, чтоnot least because of
cliche.не в последнюю очередь из-за того, чтоnot least why (The cause of the crash, according to the United States Air Force, was pilot error. Barlow, they said, was seeing “radar ghosts”. This, combined with the loss of his navigation equipment, confused the pilot, who believed he was nearer to Tacoma than he actually was. A sound enough explanation. However, to some, the official explanation didn’t add up. Not least why he was traveling so fast while descending in the first place. (ufoinsight.com) ART Vancouver)
Игорь Мигне в последнюю очередь по причинеnot least because of
gen.не в последнюю очередь потому, чтоnot least since (Stas-Soleil)
gen.не в последнюю очередь потому, чтоnot least because (bookworm)
gen.не в самую последнюю очередьnot least (по важности)
ITНе вставлена последняя дискета для сохранения резервной копии файла в дисковод.... Вставьте дискету и нажмите любую клавишу для продолженияLast backup diskette not inserted. Insert last diskette in drive.... Strike any key when ready
Игорь Мигне истина в последней инстанцииfar from a given
Makarov.небольшой стереотип в одну колонку для впечатывания последних сообщенийfudge
gen.об этом последнем результате сообщили как о серьёзном прорыве в современной наукеthis latest development has been heralded as a major breakthrough in modern science
gen.объективные изменения в русской лексике, наблюдавшиеся в последние десятилетия XX векаchanges in Russian vocabulary caused by objective changes occurring in the last decades of the 20th century
Makarov.обычно она вела себя приличнее всех, и вдруг в последний год она как с цепи сорваласьshe used to be the most correct person, but then suddenly last year she decided to freak out
Makarov.одного человека не хватало: он сбежал в последнюю минутуone man was short: he'd done a pierhead jump
gen.он был в сознании до последней минутыhe was conscious to the last
gen.он был в сознании до последней минутыhe was conscious to the last moment
gen.он был последним в родуhe was the last of his line
gen.он в курсе последних достижений в своей областиhe is abreast of developments in his field
gen.он в курсе последних достижений наукиhe keeps abreast of the latest scientific developments
gen.он всегда в курсе последних новостейhe is always up to the minute with his news
gen.он всегда является в последний моментhe always shows up at the last moment
gen.он завернул зашёл в последний домhe turned in at the last house
gen.он запускает работу в последнее времяhe has been neglecting his work lately
gen.он никогда не опаздывает на поезд, но всегда приходит в последнюю минутуhe never misses his trains but he cuts it fine
gen.он обещал поиграть нам, но в последний момент отказалсяhe promised to play for us, but at the last moment he backed out
gen.он обещал помочь мне, но в последний момент пошёл на попятныйhe had promised to help me but at the last moment he drew back
gen.он остался последним в родеhe is the last remnant of the family
gen.он показал нам своё последнее произведение: довольно жуткий натюрморт, изображавший цветы в вазеhe showed us his latest opus, a rather awful painting of a vase of flowers
gen.он появляется на сцене в последнем актеhe comes on is the last act
gen.он появляется на сцене в последнем актеhe comes on in the last act
gen.он собирался играть с нами, но в последний момент отказался, и нам пришлось искать другого игрокаhe had arranged to play in the game, but he cried off at the last minute, so we had to find another player
gen.он убежал за кулисы, как только мисс Брезертон вышла на поклон в последний разhe escaped behind the scenes as soon as Miss Bretherton's last recall was over (Mrs. H. Ward)
gen.он уезжает в последних числах мартаhe is leaving the last few days in March
gen.он хочет быть в курсе самых последних направлений популярной музыкиhe likes to be hip to the latest styles in popular music
gen.он явился в последний моментhe turned up at the last moment
gen.она была в сознании до последней минутыshe was conscious to the last
Makarov.она в последнее время немного нервничаетshe has been a bit edgy lately
Makarov.она в последнее время целиком поглощена своими собственными планамиshe had been full of her own plans lately
Makarov.она добилась хорошего результата в последнем геймеshe came out well in the last game
Makarov.она не была в цирке, во всяком случае, в последнее времяshe has not been to a circus, not recently, anyhow
Makarov.она обычно вела себя приличней всех, и вдруг в последний год за ней стали замечать странностиshe used to be the most correct person, but then suddenly last year she decided to freak out
Makarov.она разрешала им покупать молоко за полцены, а моя последняя работа состояла в том, чтобы каждый день выставлять пустой бидон к задней стенке забораshe was letting them have milk at half the town price, and my last job each day was to take a billy up to the back fence
Makarov.она стала очень забывчива в последние годыshe has become very forgetful in recent years
Makarov.описание страданий в последних главах слишком длинноthe anguish of the last chapters is too long drawn
Makarov.описание страданий в последних главах слишком затянутоthe anguish of the last chapters is too long drawn
gen.оставаться в курсе последних событийstay on top of things (immortalms)
gen.оставить за собой последнее слово в спореhave the last word in the argument
gen.от него, в конечном счёте, зависит последнее решениеhe has the ultimate say-so on the matter
fenc.ответный укол в последнем действииcontraction
gen.отказаться в последний моментcry off at the last minute
gen.отражать в докладе последние данныеupdate the report
gen.отражать в докладе последние данныеbring the report up to date
gen.палаты лордов, участвующий в рассмотрении апелляций в палате лордов как в суде последней инстанцииlaw-lord
media.палитра из 256 цветов, в которой первые и последние 10 цветов представляют цвета системы, используется для ускорения загрузки файлов точечной графикиidentity palette
gen.первое сообщение в последних известияхleader (которое является наиболее важным)
gen.первый, кто пойдёт в бой, последний, о ком узнают!last to know, first to go! (Дмитрий_Р)
gen.перейти в последнюю стадиюenter its final stage (о болезни – e.g. The sickness has entered its final stage (Roshwald) 4uzhoj)
gen.победа одного из боксёров определилась в последнем раундеthe boxers slogged it out in the final round
gen.погасла последняя спичка, и мы оказались в полной темнотеthe last match sputtered out leaving us in total darkness
gen.подвергнуться преобразованиям измениться, претерпеть изменения в последние годыexperience transformation in recent years
gen.подводить кого-л. в последнюю минутуfail smb. at the last moment
Makarov.подозреваю, что вы уже наслышаны о том, как много беспорядков было в последние месяцыas I suspect you have already heard, there's been a lot of fur flying these last few months
gen.покупатель отказался в последнюю минуту – не хотите ли это купить?the buyer backed out at the last minute – do you want to buy it?
gen.помещать "в последнюю минуту"fudge (в газете)
gen.помещение в маклерской конторе с телетайпом для приёма последних биржевых новостейboard room
gen.попасть в последнюю минутуcut it fine
Makarov.попытка побега заключённого была расстроена в последнюю минутуthe prisoner's attempt to escape was foiled at the last minute
Makarov.попытка побега из тюрьмы сорвалась в последнюю минутуthe prisoner's attempt to escape was foiled at the last minute
gen.посвятить кого-либо в последние разработкиupdate someone on the latest developments (bigmaxus)
gen.последнее воскресенье перед актом в Оксфордском университетеShow-Sunday
gen.последнее воскресенье перед актом в оксфордском университетеshow sunday
gen.последнее замечание было камешком в мой огородthat last remark was a dig at me
gen.последнее известия в газетеfudge
Makarov.последнее произведение автора, родившегося в Канадеthe latest offering from the Canadian-born writer
gen.последнее слово в наукеthe last word in science
lit.Последнее, что я видел из погони, были человек десять, сбившиеся кучкой и с безграничным недоумением разглядывавшие отпечаток ноги, угодившей в лужу на Трэвисток-сквер,— единственный отпечаток, столь же необъяснимый, как тот, на который наткнулся Робинзон Крузо.The last I saw of the chase was a little group of a dozen people perhaps, studying with infinite perplexity a slowly drying footprint that has resulted from a puddle in Tavistock Square — a footprint as isolated and incomprehensible to them as Crusoe's solitary discovery. (H.G. Wells, Пер. Д. Вейса)
media.последние 288 бит в интерактивном компакт-диске, используемые для обнаружения и коррекции ошибок или как область данных пользователяauxiliary data field
gen.последние дни пребывания в занимаемой должностиlame duck period
biol.последние достижения в области синтетической биологииrecent advances in synthetic biology (singularityhub.com Alex_Odeychuk)
gen.последние изменения в законодательствеlatest legislation update (sankozh)
gen.последние капли жидкости в бутылкеdraining
golf.последние 9 лунок на поле в 18 лунокback nine (Fiore_7)
gen.последние лучи солнца окрасили облака в розовый цветsunset painted the clouds pink
busin.последние позиции в рейтингеbottom of the list
busin.последние позиции в спискеbottom of the list
Makarov.последние разоблачения придали новый характер спорам в совете директоровthe latest revelations give a new twist to the company's board room wrangling
gen.последние туристы в этом сезонеthe last contingent of tourists of the season (Taras)
gen.последние самые плохие ученики в классеat the foot of the class
gen.последний в опоросе поросёнокdilling
gen.последний в своём родеlast of his kind (Alexey Lebedev)
mil., lingoпоследний в спискеanchor man (MichaelBurov)
gen.последний гвоздь в крышке гробаnail in one's coffin
gen.последний год учения в колледжеthe senior class
gen.последний день в годуthe last day of the year
gen.последний день уплаты любых федеральных налогов, которыми облагаются заработки граждан предыдущего года в СШАtax day (15 апреля Змейка)
gen.последний заезд в скачкахfinal
gen.последний крик моды в одеждеthe latest trend in clothes
gen.последний лист в каждой полустопеtoken sheet
vulg.последний мужчина в очереди в групповом сексеguard's van (употребляется также в переносном смысле; несколько мужчин и одна женщина)
gen.последний номер в эстрадной программеchaser
gen.последний отпуск серьёзно истощил мой счёт в банкеthat last holiday has seriously depleted my bank account
avia.последний самолёт в боевом порядкеtail-end charlie (the last aircraft in a formation Val_Ships)
mil., avia.последний самолёт в боевом порядкеbutt-end Charlie (MichaelBurov)
Makarov.последний срок – сегодня в 5 часов по местному времениthe deadline is 5:00 local time today
astronaut.последняя операция в цепиlast point in the sequence (операций)
gen.последняя спица в колесницеsomeone who doesn't count (Anglophile)
gen.последняя спица в колесницеthe fifth wheel of the coach
gen.последняя спица в колесницеminor cog in the machine (Anglophile)
gen.последняя сцена в первом действииthe last scene in the first act
gen.потерпевший неудачу в самую последнюю минутуpipped beaten at on the post (у самого финиша)
gen.потерпевший неудачу в самую последнюю у самого финишаbeaten on the post
gen.потерпевший поражение в самую последнюю минутуpipped beaten at on the post (у самого финиша)
gen.похоже на то, что последний его учебник составлен в большой спешкеthat last textbook of his seems to have been thrown together
gen.превратившийся теперь / сегодня / в последнее время в некий ритуалby now iconic
gen.предотпускное, как в последний день учёбыend-of-term (о настроении boggler)
ITПредпринята попытка подключения для команды include более 12-ти файлов, вложенных друг в друга. Последнее имя открытого вложенного файла "имя файла"Attempt to nest include files more than 12 deep. Last include file opened is "filename" (сообщение сети NetWare)
gen.предупреждение, сделанное в последнюю минутуshort time notice (Татьяна Оcтровская)
gen.премия, которую в шутку дают тому, кто пришёл последним к финишуbooby prize
gen.привести что-л. в соответствие с последними достижениями наукиbring smth. into accordance with the recent advances in science (into harmony with the results of these experiments, etc., и т.д.)
gen.приводить в соответствие с последними событиямиbe brought up to date
lit.Признаемся сразу, что эта история — тоже о куклах, и в ней участвуют Санта-Клаус и даже один воришка, хотя этому последнему — кто бы он ни был...— всё же далеко до Вараввы, даже в переносном смысле.And we confess in advance that this is also a story about dolls, and that Santa Claus comes into it, and even a thief, though as to this last, whoever he was... he was certainly not Bar abbas, even parabolically. (Ellery Queen)
gen.прийти последним в гонкахcome in last in a race
gen.Принц появляется в последнюю минуту, забирает себе всё лаврыthe prince shows up at the last minute and takes all the credit
gen.проводимая в последнее время работаrecent work (triumfov)
gen.проводить в последний путьsend to glory (Anglophile)
gen.проводить в последний путьpay one's final respects (VLZ_58)
gen.проводить в последний путьlay to rest (And at Tom's funeral service in Fortwilliam Presbyterian Church in Belfast, before he was laid to rest in Carnmoney Cemetery, his son, Ian, read his father's favourite poem. Anglophile)
gen.проводить в последний путьsee someone to their final journey (Thousands of people came to see the adored person to his final journey. 4uzhoj)
gen.проводить в последний путьsee someone on their way (We all gathered to see Granddad on his way – Мы все собрались, чтобы проводить дедушку в последний путь Рина Грант)
gen.проводить в последний путьsee someone on someone's way (We all gathered to see Granddad on his way – Мы все собрались, чтобы проводить дедушку в последний путь Рина Грант)
gen.проводить в последний путьbid final farewell (Anglophile)
gen.провожать кого-либо в последний путьfollow to his grave
gen.провожать в последний путьlay to rest (Anglophile)
gen.провожать в последний путьgive ultimate send-off (Anglophile)
gen.провожать в последний путьaccompany someone on someone's last journey on Earth (george serebryakov)
gen.провожать в последний путьwait a funeral
gen.провожать кого-л. в последний путьfollow sb. to his grave
gen.происходящий в последний моментeleventh-hour
Makarov.процентное отношение числа дней с фактическим снежным покровом в данную зиму к общему числу дней от первого до последнего дня со снежным покровомit is expressed as a percentage
Makarov.процентное отношение числа дней с фактическим снежным покровом в данную зиму к общему числу дней от первого до последнего дня со снежным покровомratio of the number of days with actual snow cover in a given winter to the total number of days with snowcover
gen.прошло много времени с тех пор, как я его видел в последний разit is a long time since I saw him last
gen.пустить в ход последнее средствоplay trump card
gen.пустить в ход последний козырьplay one's last trump
gen.пустить в ход последний козырьplay one's last trump card (Taras)
gen.пустить в ход последний козырьplay one's last card (Taras)
gen.пустить в ход последний козырьplay one's trump card
gen.пустить в ход свой последний козырьplay one's last card (Taras)
gen.пустить в ход свой последний козырьplay one's last trump card (Taras)
Makarov.результаты, достигнутые в последнее времяthe progress made to date
gen.результаты, достигнутые в последнее времяthe progress made to date (имеющиеся на сегодняшний день)
gen.решение, принимаемое в последнюю минутуlast-minute deal (Ремедиос_П)
Makarov.с радостным воплем он вогнал в доску последний гвоздьwith a cry of joy he drove the last nail into the wood
Makarov.с тех пор, как я услышал последнюю речь этого политика, он вырос в моих глазахthat politician has come up in my opinion since I heard his last speech
Makarov.с этого места вы в последний раз увидите мореfrom this point you will get the last glimpse of the sea
Makarov.самый маленький и последний поросёнок в опоросеratling
gen.сдача в набор, последний срокlock-point (близко по значению к dead-point Sloneno4eg)
gen.сделанный в последнюю минутуlast minute
gen.сделанный в последнюю минутуlast-minute (перёд чем-либо)
gen.сделать рывок в последнюю минутуspirt at the last minute
gen.сделать рывок в последнюю минутуspurt at the last minute
gen.сегодня я провожу мой последний день в Москвеit is my last full day in Moscow
Makarov.случившийся в последнюю минутуlast-minute
gen.случившийся в последнюю минутуlast minute
gen.случившийся в последнюю минутуeleventh-hour
Makarov.сначала он мне показался немного странным, но в последнее время он начал мне нравитьсяat first he seemed a little strange, but recently I've been warming to him more
Makarov.согласно последним слухам мы уезжаем в восемьthere is buzz on the go that we depart at 8 o'clock
Makarov.согласно последним статистическим данным, с 1990 года, когда все стали бояться "коровьего бешенства", в Британии болезнью Крейцфельда – Якоба заболело более ста человек, и почти все они умерлиMore than 100 people in Britain have contracted CJD since the Mad Cow scare of the 1990s, according to recent statistics, and almost all of them have died
gen.сообщение в последнюю минутуstop press
gen.сообщение "в последнюю минуту"fudge (помещаемое в газете)
Makarov.состояние окружающей среды в Греции в последние годыstate of the Greek environment in recent years
gen.спасённый в последнюю минутуsaved by the bell
media.средство в Windows 2000, позволяющее получить последние обновления, сервисные пакеты service packs и обновлённые файлы через InternetWindows Update Extensions
gen.Старик в последнее время, кажется, ничего не соображаетthe old man seems to be sort of out to lunch lately
gen.так он пишет в своей последней книгеthus he writes in his recent book
Makarov.тезис основных вопросов по решённому делу перед полным изложением последнего в сборнике судебных решенийhead-note
lit.Тем временем диета Навуходоносора изменилась: он стал есть траву. Более того, волосы у него выросли как у льва, а ногти — как у птицы. Он стал чем-то напоминать Хауарда Хьюза в его последние годы. Примечание: Расхождения между оригиналом и переводом во втором предложении объясняются различиями в английском и русском текстах Ветхого Завета, цитатой из которого оно являетсяMeanwhile a change had come over the diet of Nebuchadnezzar, who had taken to eating grass. Furthermore, his hair had become like eagle's feathers and his nails like birds' claws. He sounds a bit like Howard Hughes in his later years. (Guardian, 1986)
gen.теории, появившиеся в последние годыthe theories that have sprung up in recent years
gen.техника в последних картинах этого художника стала слабееthe painter's technical skill has retrograded
media.технология производства ЖК-панелей фирмы Sony для улучшения качества телевизионного изображения, развитием этой технологии являются жидкокристаллические ЖК и проекционные 3LCD-телевизоры седьмого поколения серии BRAVIA best resolution audio visual integrated architecture, модельный ряд BRAVIA включает в себя продукты четырёх серий: V, W, S и Е, первые три отличаются в основном размером экрана, а последняя — использованием технологии 3LCDWEGA Engine
gen.только в последнюю минутуnot till the last minute
gen.только в последнюю минутуonly at the last minute
gen.только в последнюю минутуnot until the last minute
media.точки на кривой силы света в свечах, где последняя снижается на 50%, что определяет угол светильникаbeam angle
avia.тщательно проверена и приведена в статус последней модификацииoverhauled and brought to the latest modification status (Your_Angel)
progr.Тщательно разработанные в ALGOL 60 правила языка направлены на обеспечение вложенности друг в друга экземпляров блоков по времени жизни в том смысле, что экземпляры блоков, активированные последними, первыми заканчивают своё существованиеin ALGOL 60, the rules of the language have been carefully designed to ensure that the lifetimes of block instances are nested, in the sense that those instances that are latest activated are the first to go out of existence
gen.ты вырос с тех пор, как я видел тебя в последний разyou've grown since I saw you last
gen.вы должны убить героиню и т.д. в последней главеkill your heroine your villian, etc. in the last chapter
Makarov.успеть в последнюю минутуcut it fine
Makarov.успеть в последнюю минутуcut in fine
Игорь Мигуспеть сделать что-либо в последний моментdo something by the skin of one' teeth
Makarov.цены на серебро и мебель в последнее время выровнялисьfurniture and silver prices have flattened out lately
gen.человек, пришедший в последнюю минутуcome-lately
gen.человек, пришедший в последнюю минутуJohnny come lately
gen.человек, пришедший в последнюю минуту или слишком поздноcome-lately (pl come-latelies)
gen.человек, пришедший в последнюю минуту или слишком поздноJohnny-come-lately
Игорь Мигчто не в последнюю очередь вызваноnot least because of
Игорь Мигчто не в последнюю очередь обусловленоnot least because of
gen.что последний признаёт себя виновным в совершении менее тяжкого преступления и получит минимальное наказание, причём суд не будет рассматривать обвинение в более тяжком преступленииplea bargaining
gen.эта новая книга не идёт ни в какое сравнение с вашей последней книгойthis new book does not come up to your last
gen.это важные цифры, которые ясно показывают, что происходит в последнее время на рынке рабочей силы в Великобританииthese are important figures which show clearly what has been happening in the UK labour market
gen.это самое последнее слово в музыкеthis is absolutely the newest thing in music
gen.это случилось, когда я был последний раз в Англииit happened the last time I was in England
gen.этот политик вырос в моих глазах после того, как я услышал его последнюю речьthat politician has come up in my opinion since I heard his last speech
gen.эту книгу вряд ли можно считать последним словом в этой областиthe book is hardly the last word on the subject
gen.я в последний раз повторяю, что больше не потерплю такого поведенияI repeat that this is the last time such conduct will be tolerated
gen.я надеялся попасть на собрание, но в последнюю минуту понял, что не успеюI had hoped to get to the meeting but I found at the last minute that I couldn't make it
gen.я тебя уничтожу, даже если это будет последнее, что я сделаю в жизниI'll do you if it's my last act in life
gen.явка на корабль в последнюю минуту перед отплытиемpierhead jump
Showing first 500 phrases