DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Idiomatic containing в последней | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
быть в курсе последних событийknow the scoop on (scoop is information about something that is currently important or happening or that is interesting to many people: She always knows the scoop on fashions. Yerkwantai)
в последний моментin the eleventh hour (Linch)
в последний моментunder the wire (We had a lot of people squeeze in just under the wire.)
в последний моментat the eleventh hour (The saga surrounding Leeds United's chase for then-Swansea City star Daniel James rumbled on throughout the January transfer window and came to a dramatic halt on deadline day, with the Welsh side pulled the plug on the deal in the 11th hour.)
в последний моментat the nick of time (shergilov)
в последнюю минутуunder the wire
в последнюю минутуat the eleventh hour (Luckily, things were straightened out at the eleventh hour.)
в последнюю минутуjust in the nick of time (Notella17)
в последнюю секундуunder the wire
в самую последнюю минутуunder the wire
в самый последний моментat the eleventh hour (denghu)
вырвать победу у сильного соперника в последний решающий моментpip to the post (VLZ_58)
держать кого-л. в курсе последних новостейkeep sb. abreast of the latest developments (ART Vancouver)
забить последний гвоздь в крышку гробаput the final nail in the coffin (Microsoft puts the final nail in Windows 10 Mobile's coffin. windowslatest.com 4uzhoj)
забить последний гвоздь в крышку гробаput the last nail in the coffin
истина в последней инстанцииclaimant to a monopoly of absolute truth (Претендовать на истину в последней инстанции может кто угодно, и претендентов полно. – Anyone can claim a monopoly of absolute truth, and claimants are plentiful. VLZ_58)
истина в последней инстанцииtruth of last resort (VLZ_58)
не воспринимать как истину в последней инстанцииtake something with a grain of salt (в контексте, напр.: Just my two cents. Take it all with a grain of salt. – Я не претендую на истину в последней инстанции 4uzhoj)
остаться в последних рядахget left behind (MichaelBurov)
последний гвоздь в крышку гробаfinal nail in the coffin (this having placed the final nail in the coffin of the theory of ... DC)
последний гвоздь в крышку гробаnail in the coffin (of someone or something)
последний гвоздь в крышку гробаthe last nail in the coffin (That's the last nail in the coffin Dominator_Salvator)
последний оставшийся в живыхlast man standing (VLZ_58)
последний период радости и удовольствия перед переменной в образе жизниa final fling (vkhanin)
последняя спица в колесницеthe lowest rung on the ladder (VLZ_58)
появляющийся в самую последнюю минутуlast-minute Charlie (VLZ_58)
предпринятый в последний моментeleventh-hour (Heritage-loving Vancouverites staged an eleventh-hour attempt to save the 115-year-old Legg Residence from the landfill. ART Vancouver)
профукать в самый последний моментsnatch defeat from the jaws of victory (alexs2011)
решение, принятое в последний моментan eleventh hour decision (lol0chka)
стать последним кирпичиком вbe a crucial building block for (Mira_G)
стать последним кирпичиком вbe a crucial building block in (обычно в создании или изучении чего-либо Mira_G)
успеть что-то сделать в последний момент, чудом избежать неприятностей, чудом спастисьby the skin of my teeth (julik_)
чтобы не остаться в последних рядахso as not to get left behind (MichaelBurov)