DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing в отношении этого | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.будьте в этом отношении покойныmake yourself easy on that head
Makarov.быть великодушным в отношении этого делаbe noble about the matter
gen.в культурном отношении этот город – сущая пустыняthis town is a cultural wasteland (ssn)
gen.в культурном отношении этот город — сущая пустыняthis town is a cultural wasteland (ssn)
gen.в культурном отношении этот город – сущее болотоthis town is a cultural wasteland
media.в некоторой точке киберпространства, типа сети Internet, — отношение используемой информации к неиспользуемой, проходящей через эту точкуsignal-to-noise ratio
media.в оптической системе — апертура в точке выхода из системы например, конец оптического волокна, эта апертура может быть измерена путём проекции выходящего луча на экран и определения отношения половины диаметра луча на экране к расстоянию от экранаoutput aperture
gen.в отношении этих фактов ошибиться невозможноthere's no mistaking the facts
gen.в отношении этогоfor that matter
gen.в отношении этогоhereupon
gen.в отношении этогоhereof
gen.в то же время было бы логичным ограничить использование этого термина только в отношении соединений, полученных из вышеупомянутых источниковit would in the meantime be logical to restrict the use of the term only to the material obtained from sources l
gen.в этом отношенииtherein
gen.в этом отношенииin this regard
gen.в этом отношенииin regard thereto (mascot)
gen.в этом отношенииin this area (Alexander Matytsin)
gen.в этом отношенииin this vein (sunchild)
gen.в этом отношенииin that regard (Stas-Soleil)
busin.в этом отношенииfor this purpose (Alexander Matytsin)
lawв этом отношенииwith this respect
lawв этом отношенииin this behalf
rhetor.в этом отношенииon that front (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
Canadaв этом отношенииthis extent (Alexander Matytsin)
cliche.в этом отношенииas far as this is concerned (There are no hormones or antibiotics in your milk. Canada has strict regulations as far as this is concerned. ART Vancouver)
cliche.в этом отношенииon this count (On this count you're very, very wrong. ART Vancouver)
formalв этом отношенииthis effect (mascot)
law, obs.в этом отношенииin that behalf
math.в этом отношенииin this respect
math.в этом отношенииwith regard to this
gen.в этом отношенииin this way (We should work harder. In this way we will be more productive – Мы должны работать усерднее. В этом отношении мы будем более продуктивными \ I should exercise more often. In this way I would improve my health – Я должен заниматься чаще. В этом смысле, я бы улучшил своё здоровье italki.com jodrey)
gen.в этом отношенииfrom this perspective (From this perspective the limitations of the judiciary in poor countries may represent a high hurdle to clear in achieving human rights. В этом отношении ограниченные возможности судебной системы в бедных странах могут стать серьезным препятствием на пути осуществления прав человека. /// ООН)
gen.в этом отношенииin this connection
gen.в этом отношенииin that department (I have been down that road for at least a year now and I can see very little movement, if any, in that department. 4uzhoj)
gen.в этом отношенииin that respect (eng-rus-eng)
gen.в этом отношенииthat way (He was always a particular kind of a man that way Lana Falcon)
gen.в этом отношенииin this view
gen.в этом отношенииin this context (Valeriy Morkva)
gen.в этом отношенииon that score
Makarov.в этом отношенииthere
Makarov.в этом отношенииfor the matter of that
inf.в этом отношенииin this nugget (Alex_Odeychuk)
inf.в этом отношенииin that wise (In that wise they are no different from the rest of us proggie)
obs., lawв этом отношенииin this that behalf
law, com.lawв этом отношенииthat extent (Igor Kondrashkin)
gen.в этом отношении вы можете быть совершенно спокойныdon't be uneasy on that score
gen.в этом отношении вы можете быть спокойныmake yourself easy on that score
scient.в этом отношении данные значения не очень отличаются отin this respect, these meanings are not very different from
Makarov.в этом отношении закон хорош и справедливthe law in that point is very good and indifferent
gen.в этом отношении он правin this particular he is right
bus.styl.в этом отношении / плане / смыслеthat extent после to (Ying)
gen.в этом отношении я согласен с ораторомI concur with the speaker in this respect
gen.все методы убеждения в отношении этого ребёнка закончились!all non-physical disciplinary methods have failed! (bigmaxus)
math.давать многое в этом отношенииthermodynamics has much to offer in this respect
gen.его сторонники следуют его примеру в этом отношенииhis followers take after him in this particular
lawесли этой Стороной или в отношении неё подаётся заявление о банкротстве, реорганизации или реструктуризации задолженностиif a petition in bankruptcy or for its reorganization or the readjustment of its indebtedness is filed by or against it (Helenia)
Gruzovik, econ.Закон о торговле, обусловливающий отношения между штатами в этой области СШАICA (Interstate Commerce Act)
media.использование записанных на видеоленте дорожек, характеризуемых изменением углов наклона рабочих зазоров головки по отношению к соседним записанным видеодорожкам, этим минимизируют переходные помехи, которые возникают в результате смещения с дорожки записи, что позволяет сократить или устранить защитные полосыazimuth recording
media.использование записанных на видеоленте дорожек, характеризуемых изменением углов наклона рабочих зазоров головки по отношению к соседним записанным видеодорожкам, этим минимизируют переходные помехи, которые возникают в результате смещения с дорожки записи, что позволяет сократить или устранить защитные полосыchevron pattern
media.использование записанных на видеоленте дорожек, характеризуемых изменением углов наклона рабочих зазоров головки по отношению к соседним записанным видеодорожкам, этим минимизируют переходные помехи, которые возникают в результате смещения с дорожки записи, что позволяет сократить или устранить защитные полосыalternate-azimuth heads
media.использование записанных на видеоленте дорожек, характеризуемых чередованием углов наклона рабочих зазоров головки по отношению к соседним записанным видеодорожкам, этим минимизируют переходные помехи, которые возникают в результате смещения с дорожки записи, что позволяет сократить или устранить защитные полосыchevron pattern
media.использование записанных на видеоленте дорожек, характеризуемых чередованием углов наклона рабочих зазоров головки по отношению к соседним записанным видеодорожкам, этим минимизируют переходные помехи, которые возникают в результате смещения с дорожки записи, что позволяет сократить или устранить защитные полосыazimuth recording
media.использование записанных на видеоленте дорожек, характеризуемых чередованием углов наклона рабочих зазоров головки по отношению к соседним записанным видеодорожкам, этим минимизируют переходные помехи, которые возникают в результате смещения с дорожки записи, что позволяет сократить или устранить защитные полосыalternate-azimuth heads
int. law.Конвенция Совета Европы о предотвращении насилия в отношении женщин и домашнего насилия и борьбе с этими явлениямиIstanbul Convention (Ker-online)
int. law.Конвенция Совета Европы о предотвращении насилия в отношении женщин и домашнего насилия и борьбе с этими явлениямиthe Council of Europe Convention on preventing and combating violence against women and domestic violence (wikipedia.org)
gen.не будет ли более гуманным по отношению к неизлечимо больному признать его право на уход из жизни, коль скоро сам он просит оказать ему именно эту, последнюю в его жизни, услугу?wouldn't it be more humane to give the patient the right to say when he's had enough? (bigmaxus)
gen.он был полезен в этом отношенииhe was an asset in this regard (в этом смысле freekycleen)
Makarov.он никому не уступает в этом отношенииhe is second to none in this respect
Makarov.он никому не уступает в этом отношенииhe is inferior to none in this respect
Makarov.он никому не уступает в этом отношенииhe yields to no one in this respect
gen.он уверял, что находится в дружеских отношениях с этим человекомhe claimed friendly relationship with this man
media.оптоволоконный коммутатор, в котором используется волновод из ниобата лития с двумя ответвлениями одно из титаната лития, а другое только из ниобата лития, при этом подаваемое напряжение изменяет длину волны проходящего света в одном ответвлении по отношению к другому, что приводит к изменению показателя преломления и отключению каналаdelta-beta switch
media.оптоволоконный коммутатор, в котором используется волновод из ниобата лития с двумя ответвлениями одно из титаната лития, а другое только из ниобата лития, при этом подаваемое напряжение изменяет длину волны проходящего света в одном ответвлении по отношению к другому, что приводит к изменению показателя преломления и отключению каналаΔ-β switch
media.оптоволоконный коммутатор, в котором используется волновод из ниобата лития с двумя ответвлениями одно из титаната лития, а другое только из ниобата лития, при этом подаваемое напряжение изменяет длину волны проходящего света в одном ответвлении по отношению к другому, что приводит к изменению показателя преломления и отключению каналаbeta switch
antenn.отношение затухания волны в слое к вызванному этим затуханием дополнительному фазовому сдвигуconductivity ratio
media.отношение мощности в распределённой цепи к наведённой мощности в этой цепи в определённых точках при определённых условиях терминалаcrosstalk coupling (loss)
media.отношение числа электронов, проходящих в секунду через цепь, содержащую куб полупроводникового материала со сторонами единичной длины, к числу фотонов в секунду падающего электромагнитного излучения, поглощаемого в этом кубеphotoconductive gain factor
media.отношение числа электронов, проходящих в секунду через цепь, содержащую куб полупроводникового материала со сторонами единичной длины, к числу фотонов в секунду падающего электромагнитного излучения, поглощаемого в этом кубеgain factor
comp., net.Поле в ячейке управления ресурсами, показывающее направление RM-ячейки по отношению к потоку данных, с которым эта ячейка связанаDIR (Источник данных устанавливает DIR=0, получатель-DIR=1)
amer.проявлять энтузиазм в отношении чего-то, что вас интересует и вы много об этом знаете, но остальные могут найти скучной темойgeek out (Lexeme)
amer.проявлять энтузиазм в отношении чего-то, что вас интересует и вы много об этом знаете, но остальные могут найти скучнымgeek out (Lexeme)
media.разработанная фирмой Philips функция заполнения экрана широкоформатного телевизора изображением, передаваемым методом letterbox с тёмными полосами вверху и внизу экрана, при этом WideScreen Plus обеспечивает полное разрешение — 576 линий на широком экране, в этом отношении WideScreen Plus близка по качеству изображения, передаваемого в формате PALplusWideScreen Plus (известно, что из 625 строк развёртки для формирования изображения используются 576 строк, а остальные 49 — для служебных целей, при передаче по ТВ широкоэкранных фильмов в верхней и нижней частях экрана появляются чёрные полосы и в этом случае для формирования изображения используется только 432 строки, у большинства телевизоров с форматом кадра 16:9 изображение растягивается на всю площадь экрана и при этом становится заметной его строчная структура, фирма Philips по-другому подошла к решению этой проблемы, предложив новый способ обработки изображения — wide screen plus, когда 432 строки преобразуются в их стандартное число — 576)
gen.родители перестали применять по отношению к своим детям телесное наказание. не в этом ли причина того, что количество преступлений, совершаемых подростками, возросло?since parents started to abandon spanking, youth violence has increased (bigmaxus)
Makarov.сексуальная природа этих отношений усиливается, а вместе с тем и чувство виновности в инцестеthe sexual nature of this relationship is reinforced and with it feelings of incest-guilt
gen.следователи признают, что обычные методы дознания в отношении этих преступников не дали никаких результатовthe investigators have found the usual methods have failed to persuade any of them to talk (допрос не разговорил их bigmaxus)
Makarov.так сильно отличались они в этом отношении от характера древних грековso remote were they in this respect from the character of the ancient Greeks
gen.у меня были сомнения в отношении этого планаI had misgivings about the scheme
gen.у меня неоднозначное чувство в отношении этого вопросаI have mixed feelings on the matter
Makarov.у меня неоднозначное чувство в отношении этого делаI have mixed feelings on the matter
Makarov.у меня смешанное чувство в отношении этого вопросаI have mixed feelings on the matter
Makarov.у меня смешанное чувство в отношении этого делаI have mixed feelings on the matter
Makarov.эта формула правильна только в отношении двойных связейthe formula is correct as far as it shows double bonds
scient.этот подход в некотором отношении является современной версией классического метода ...this approach in some respects is a modern version of the classic method
gen.я хочу, чтобы что-нибудь предприняли в этом отношенииI want something done about it
lit.Я, что называется, обрёл "спокойствие души", по крайней мере в отношении женщин. Откровенно говоря, этого достаточно, чтобы сделаться предводителем бойскаутов или чем-нибудь в этом роде. Иногда я почти завидую Андре Жиду или мальчикам из греческих хоровI've just about had enough of this 'expense of spirit' lark, as far as women are concerned. Honestly, it's enough to make you become a scouts-master or something, isn't it? Sometimes I almost envy old Gide and the Greek chorus boys. (J. Osborne, Пер. Д. Урнова)