Russian | English |
биосенсор на диоксид углерода на основе гемоглобина, внедрённого в бислойную липидную мембрану на металлической подложке | carbon dioxide biosensor based on hemoglobin incorporated in metal supported bilayer lipid membranes BLMs |
брать в качестве основы | draw on (Stas-Soleil) |
был положен в основу создания фильма | was made into a film |
быть положенным в основу | underly (The technical problem underlying the present invention is the provision of a superior latex useful for manufacturing latex foam. I. Havkin) |
в индивидуальном порядке, на индивидуальной основе | on a case-to-case basis (i.e. тоже самое что "on a case-by-case basis" jaime marose) |
в основе | the cornerstones (ssn) |
в основе | at the heart of (чего-либо) |
в основе | at bottom |
в основе | at the bottom |
в основе | behind |
в основе | fundamentally |
в основе | at the core of |
в основе | at the core (As we all know, at the core of the Middle East problem is the issue of Palestine. VLZ_58) |
в основе | at a fundamental level (Technical) |
в основе | underneath |
в основе | basically |
в основе большинства киносценариев лежат романы, пьесы и музыкальные комедии | most properties come from such sources as novels, plays and musical comedies |
в основе большинства сценариев лежат романы, пьесы и музыкальные комедии | most properties come from such sources as novels, plays and musical comedies |
в основе войн лежат экономические причины | war is rooted in economic causes |
в основе их обоих | they both are based on (или обеих; Example: The only difference between replacement cost of the damaged property and actual cash value thereof is a deduction for depreciation, but they both are based on the cost today to replace the damaged property with new property. Пример: Единственным различием между стоимостью замены повреждённого имущества и его фактической денежной стоимостью является вычет (или вычитание) амортизации, но в основе их обеих лежит стоимость замены повреждённого имущества новым имуществом на сегодняший день (или на сегодня). Пазенко Георгий) |
в основе которого лежал | stemming from |
в основе которого лежит | stemming from |
в основе которого лежит | -based (Stas-Soleil) |
в основе которого лежит | based on (Stas-Soleil) |
в основе которого лежит творческий подход | creative |
в основе лежат реальные события | it is based on fact (Anglophile) |
в основе своей | substantively (kee46) |
в основе своей | fundamentally |
в основе этой легенды лежат действительные события | the legend is based on fact |
в основу легли обстоятельства | underpinned by circumstances (Farrukh2012) |
в основу романа положена подлинная история | the novel is based on a true story |
в основу фильма легли реальные события | the film is based on fact (Anglophile) |
в основу фильма положены имевшие место события | the film is based on fact (Anglophile) |
в основу этого дела положены следующие факты | the case rests on the following facts |
в основу этого положен | this builds on (polity) |
в самой своей основе | basically |
в своей основе | inherently |
в своей основе | radically |
в своей основе | at its core (Aly19) |
в своей основе | at the root |
в своей основе | basically |
в своей основе содержать | be rooted in (Alexander Demidov) |
выяснить, что легло в основу рассказа | run the story back to its source |
договор, ничтожный в силу запрещённости действий, подлежащих совершению на его основе | contract malum prohibitum |
заложен в основу проекта | behind the project (vertepa) |
злоупотребление доверием, положенное в основу | con job that lies at the heart of (чего-либо; New York Times; the ~ Alex_Odeychuk) |
идея, лежащая в основе | idea behind (Post Scriptum) |
идея, лежащая в основе | premise (некоей практики: The premise of this East Indian massage technique is that we're releasing stored energy and tension. • What should really worry people is the premise that the government can put you in a position where they randomly force you to prove your innocence. All of this should be declared unconstitutional because it violates the fundamental rule of our legal system which is the burden of proof. If the government is going to accuse you of doing something wrong, they have the burden of proof to prove you did it, you don't have the burden of proof to prove you didn't. (vancouversun.com) ART Vancouver) |
идея концепция, лежащая в основе | the thinking behind (Анна Тиховод) |
изложение основ в форме вопросов и ответов | catechism (чего-либо) |
изобретательность лежит в основе успеха большинства американцев | the genius of the American people is their ingenuity (отличительная черта американцев-их изобретательность bigmaxus) |
именно лежит в основе | it is ... that is key to |
иметь в своей основе реалии объективной действительности | be rooted in reality (Washington Post Alex_Odeychuk) |
имеющий в основе благие намерения | well-intentioned (Ремедиос_П) |
имеющий под собой основу в виде | laced with |
интересно, что он положит в основу своей защиты | I wonder what he will build his defence on |
использовать в качестве основы | build on (We will continue to build on our previous successful campaign. – Мы продолжим использовать в качестве основы нашу предыдущую успешную кампанию. TarasZ) |
использовать реальные события в качестве сюжетной основы для литературного произведения | fictionalize |
использовать реальные события в качестве сюжетной основы для литературного произведения | fictionalise |
класс, в котором обучение ведется на удаленной основе | correspondence class (Correspondence classes are a form of distance education. КГА) |
класть что-либо в основу | take something as a principle |
класть что-нибудь в основу | take as a starting point |
класть что-либо в основу | base oneself on something |
класть в основу | found |
класть в основу доводов | posit |
класть что-н. в основу | take something as a principle |
класть что-н. в основу | base oneself on something |
Контракт на основе конечных результатов в дорожном строительстве | Output and Performance based Road Contract (iseverine) |
лежать в основе | be the basis |
лежать в основе | be critical for |
лежать в основе | be key |
лежать в основе | fuel |
лежать в основе | underly |
лежать в основе | compile (напр., only three literature reviews were identified out of the nearly 400 references compiling this review – в числе почти 400 источников, лежащих в основе данной работы, найдено только три литературных обзора Min$draV) |
лежать в основе | account for (напр., a simple clustering role, which accounts for these small world networks – простой принцип кластеризации, который лежит в основе таких сетей "тесного мира" Min$draV) |
лежать в основе | be |
лежать в основе | underpin (1. support (a structure) from below by laying a solid foundation or substituting stronger for weaker materials. 2. support, justify, or form the basis for. COED Alexander Demidov) |
лежать в основе | be the bedrock of (Alexander Demidov) |
лежать в основе | be a mainstay of |
лежать в основе | shape |
лежать в основе | be at the core of |
лежать в основе | be the root cause (SirReal) |
лежать в основе | be the mainstay of |
лежать в основе | form the basis of |
лежать в основе | provide (MichaelBurov) |
лежать в основе | underlie |
лежать в основе проведения | underpin (Alexander Demidov) |
лежащий в основе | substant |
лежащий в основе | basal |
лежащий в основе | underlying |
лежащий в основе | subjacent |
лежащий в основе | basing |
лежащий в основе механизм | underlying mechanism (The first step in Taylor's argument is to extract these acts of violence from their specific social, cultural and political contexts and to seek a common underlying mechanism. capricolya) |
лежащий в основе обвинения | at issue (Tanya Gesse) |
лежит в основе | is behind |
лежит в основе | is the essence of |
лежит в основе | behind (olga garkovik) |
лечь в основу | provide the basis for (напр., кинофильма Anglophile) |
лечь в основу | underlie (+ gen.) |
лечь в основу | lay the foundation for (чего-либо Mirzabaiev Maksym) |
лечь в основу | form the basis of (Alex Lilo) |
лечь в основу | underpin (Alexander Demidov) |
лечь в основу | form the basis for (Ремедиос_П) |
лечь в основу | underlie (Alex Lilo) |
ложиться в основу | form the basis for (Ремедиос_П) |
ложиться в основу | underlie (Alex Lilo) |
механизмы которые лежат в основе | the mechanisms underlying (typist) |
механизмы которые лежат в основе | the mechanisms that underlie (typist) |
механизмы лежащие в основе | the mechanisms underlying (typist) |
механизмы лежащие в основе | the mechanisms that underlie (typist) |
мотив, лежащий в основе | underlying motive (чего-либо) |
на основе суммарной величины в динамике с пересчётом на год | on a moving annualised total basis (Lavrov) |
на основе участия в расходах | on a costsharing basis |
нагрузка, закладываемая в основу расчёта опорных конструкций | dimensioning support load (Alexander Demidov) |
Наиболее лежащий в основе, превалирующий | basalmost (shapker) |
о приватизации государственного имущества и об основах приватизации муниципального имущества в Российской Федерации | Concerning the Privatization of State Property and Concerning the Fundamental Principles of the Privatization of Municipal Property in the Russian Federation (E&Y) |
Об основах бюджетного устройства и бюджетного процесса в РСФСР | Concerning the Fundamental Principles of Budget Organization and the Budgetary Process in the RSFSR (E&Y ABelonogov) |
Об основах бюджетного устройства и бюджетного процесса в РСФСР | Concerning the Basic Principles of Budget Organization and the Budgetary Process in the RSFSR (E&Y ABelonogov) |
Об основах налоговой системы в Российской Федерации | Concerning the Fundamental Principles of the Taxation System in the Russian Federation (E&Y ABelonogov) |
Об основах туристской деятельности в Российской Федерации | Concerning the Fundamental Principles of Tourist Activities in the Russian Federation (E&Y ABelonogov) |
определённо помещённый в основу или "ствол" филогенетического древа | basal (typist) |
основы своей профессии он освоил в "Монреаль Газетт" | he learnt the nuts and bolts of his profession with the Montreal Gazette |
положить в основу доводов | posit |
положить в основу романа старые предания | found a novel on old legends |
положить в основу своей аргументации причинно-следственные связи | argue from cause to effect |
положить в основу создания фильма | make into a film |
принцип, лежащий в основе чего-либо | rationale (bookworm) |
причины, лежащие в основе | underlying reasons (ART Vancouver) |
проведение законов в жизнь на основе справедливости | equal law enforcement |
селективное сродство L-гистидина, иммобилизованного в мембрану на основе полых волокон сополимера этилена с виниловым спиртом, по отношению к различным олигоглюкуронанам: влияние степени полимеризации и степени замещения ацильными остатками | selective affinity of L-histidine immobilized onto polyethylene-vinyl alcohol hollow-fiber membranes for various oligoglucuronans: influence of the degree of polymerization and the degree of substitution by acetate |
система управления проектом с использованием освоенных объёмов в качестве основы для анализа | earned value management system (Alex Peters) |
содержать в своей основе | be rooted in (Alexander Demidov) |
соображения, лежащие в основе | underlying motives (Franka_LV) |
стабильность, в основе которой лежит | the stability afforded by |
сюжет, который лёг в основу | underlying storyline (Wakeful dormouse) |
теория, порочная в самой своей основе | theory that is fundamentally unsound |
философия и т.д., которая лежит в основе их деятельности | the philosophy the principle, the theory, etc. that lies at the base of their activities |
философия и т.д., которая лежит в основе их деятельности | the philosophy the principle, the theory, etc. that lies at the bottom of their activities |
философия и т.д., лежащая в основе их деятельности | the philosophy the principle, the theory, etc. that lies at the base of their activities |
философия и т.д., лежащая в основе их деятельности | the philosophy the principle, the theory, etc. that lies at the bottom of their activities |
финансовые инструменты, лежащие в основе | underlyings |
ценность, лежащая / заложенная в основе | core value (чего-либо) |
энергия, лежащая в основе мироздания | power of creation itself (Lavrov) |
эта идея лежит в основе его плана | his whole plan is based on this idea |
эти принципы лежат в основе теории | these principles are basic to the theory |