Subject | Russian | English |
tech. | авария в пределах проектных основ | within design basis accident (алешаBG) |
Makarov. | анализ влияния потерь в переносе, связанном с переходом через жидкую мембрану на основе поверхностно-активного вещества | analysis of leakage effect in coupled transport through liquid surfactant membrane |
Makarov. | арифметика, геометрия и другие предметы, входящие в основу образования | calculation and geometry and all the other elements of instruction |
media. | архитектура ПК, в основе которой лежит открытость — унификация плат, основных модулей, разъёмов, корпусов и т.д., что позволяет в одном системном блоке объединять компоненты разных производителей | open architecture |
mil., tech. | байтовое вплетение маскировочного материала в сетевую основу маски | bow tie |
sec.sys. | безопасность на основе контроля входов в систему | logon security |
sec.sys. | безопасность на основе контроля входов в систему | login security |
sec.sys. | безопасность на основе отказа в доступе | denial-of-access security |
UN | Берлинская декларация: Основы глобального сотрудничества в целях содействия экологически безопасному развитию городов | Berlin Declaration: Foundations for Global Cooperation to Promote Environmentally Sound Development in Town and Cities |
media. | библиотечная индексация на основе материала, изложенного в книге или документе | derived indexing |
UN, polit. | Бивакская программа действий тысячелетия в интересах инвалидов для руководства деятельностью по созданию социально интегрированного, не имеющего препятствий и основанного на основе права общества для инвалидов в Азиатско-Тихоокеанском регионе | Biwako MIllennium Framework for Action Towards an Inclusive, Barrier-Free and Rights-Based Society for Persons with Disabilities in Asia and the Pacific |
UN, polit. | Бивакская программа действий тысячелетия в интересах инвалидов для руководства деятельностью по созданию социально интегрированного, не имеющего препятствий и основанного на основе права общества для инвалидов в Азиатско-Тихоокеанском регионе | Biwako Millennium Framework for Action |
gen. | биосенсор на диоксид углерода на основе гемоглобина, внедрённого в бислойную липидную мембрану на металлической подложке | carbon dioxide biosensor based on hemoglobin incorporated in metal supported bilayer lipid membranes BLMs |
energ.ind. | блок в схеме компаратора выбора необходимого значения на основе сравнения усреднённых величин | auctioneer (напр., при определении предела ввода регулирующих стержней в активную зону при аварии ядерного реактора) |
energ.ind. | блок в схеме компаратора выбора необходимого значения на основе сравнения усреднённых величин | auctioneering unit (напр., при определении предела ввода регулирующих стержней в активную зону при аварии ядерного реактора) |
gen. | брать в качестве основы | draw on (Stas-Soleil) |
Игорь Миг | был положен в основу создания фильма | was made into a film |
fig. | быть в основе | be the foundation of something (чего-либо igisheva) |
fig. | быть в основе | be the cornerstone of something (чего-либо igisheva) |
AI. | быть доказанным в качестве истинного на основе имеющихся знаний | be proven to be true with current knowledge (Alex_Odeychuk) |
philos. | быть особенно полезным в качестве философской основы | be often used as the philosophical basis for support of (для) чего-либо Alex_Odeychuk) |
gen. | быть положенным в основу | underly (The technical problem underlying the present invention is the provision of a superior latex useful for manufacturing latex foam. I. Havkin) |
Makarov. | в 1990-е годы на основе этого романа был снят телесериал | the novel was serialized for TV back in the 1990s |
econ. | в его основе | what lies behind it is (лежит и т.п. A.Rezvov) |
gen. | в индивидуальном порядке, на индивидуальной основе | on a case-to-case basis (i.e. тоже самое что "on a case-by-case basis" jaime marose) |
sec.sys. | в интересах укрепления универсальной международно-правовой основы борьбы с терроризмом | in the interests of strengthening the universal legal basis of the struggle against terrorism |
tech. | в качестве единственной основы | as the only basis (как единственную основу translator911) |
law | в качестве исключительной основы | as the sole basis (igor b mail) |
math. | в качестве основы для | as a basis for |
media. | в кинематографии — безопасная основа, на которую наносится светочувствительная эмульсия, плёнка этого типа может быть повреждена огнём, но горит медленно и не взрывается | cellulose tri-acetate base |
media. | в кинематографии — безопасная основа, на которую наносится светочувствительная эмульсия, плёнка этого типа может быть повреждена огнём, но горит медленно и не взрывается | acetate base |
gen. | в основе | the cornerstones (ssn) |
Игорь Миг | в основе | at the core of |
gen. | в основе | at the core (As we all know, at the core of the Middle East problem is the issue of Palestine. VLZ_58) |
gen. | в основе | at a fundamental level (Technical) |
gen. | в основе | behind |
econ. | в основе | behind (чего-либо A.Rezvov) |
gen. | в основе | underneath |
Makarov. | в основе | at the heart of something (чего-либо) |
Makarov. | в основе | at the bottom |
gen. | в основе | at bottom |
gen. | в основе | at the bottom |
gen. | в основе | at the heart of (чего-либо) |
gen. | в основе | fundamentally |
gen. | в основе | basically |
gen. | в основе большинства киносценариев лежат романы, пьесы и музыкальные комедии | most properties come from such sources as novels, plays and musical comedies |
Makarov. | в основе большинства киносценариев лежат романы, пьесы и музыкальные комедии | most properties come from such sources as novels, plays and musical comedies |
gen. | в основе большинства сценариев лежат романы, пьесы и музыкальные комедии | most properties come from such sources as novels, plays and musical comedies |
Makarov. | в основе вердикта лежали несколько прецедентов | verdict rested on several precedents |
Makarov. | в основе вердикта лежали несколько прецедентов | the verdict rested on several precedents |
gen. | в основе войн лежат экономические причины | war is rooted in economic causes |
Makarov. | в основе дискуссии лежит право личности на выбор | the fulcrum of the debate is the individual's right to choose |
gen. | в основе их обоих | they both are based on (или обеих; Example: The only difference between replacement cost of the damaged property and actual cash value thereof is a deduction for depreciation, but they both are based on the cost today to replace the damaged property with new property. Пример: Единственным различием между стоимостью замены повреждённого имущества и его фактической денежной стоимостью является вычет (или вычитание) амортизации, но в основе их обеих лежит стоимость замены повреждённого имущества новым имуществом на сегодняший день (или на сегодня). Пазенко Георгий) |
Игорь Миг | в основе которого лежал | stemming from |
gen. | в основе которого лежит | -based (Stas-Soleil) |
Игорь Миг | в основе которого лежит | stemming from |
gen. | в основе которого лежит | based on (Stas-Soleil) |
Игорь Миг | в основе которого лежит творческий подход | creative |
gen. | в основе лежат реальные события | it is based on fact (Anglophile) |
gen. | в основе своей | substantively (kee46) |
Игорь Миг | в основе своей | fundamentally |
Makarov. | в основе сюжета фильма лежал секс | the plot of the film was game |
gen. | в основе этой легенды лежат действительные события | the legend is based on fact |
gen. | в основу легли обстоятельства | underpinned by circumstances (Farrukh2012) |
Makarov. | в основу рассказа писательница положила свои детские воспоминания | the writer constructed the story from memories of her childhood |
Makarov. | в основу рассказа положено реальное событие | the story is founded on fact |
gen. | в основу романа положена подлинная история | the novel is based on a true story |
Makarov. | в основу сюжета писательница положила свои детские воспоминания | the writer constructed the story from memories of her childhood |
gen. | в основу фильма легли реальные события | the film is based on fact (Anglophile) |
gen. | в основу фильма положены имевшие место события | the film is based on fact (Anglophile) |
gen. | в основу этого дела положены следующие факты | the case rests on the following facts |
gen. | в основу этого положен | this builds on (polity) |
gen. | в самой своей основе | basically |
gen. | в своей основе | at its core (Aly19) |
gen. | в своей основе | at the root |
Makarov. | в своей основе | at root |
gen. | в своей основе | inherently |
gen. | в своей основе | radically |
Makarov. | в своей основе | at the root |
gen. | в своей основе | basically |
gen. | в своей основе содержать | be rooted in (Alexander Demidov) |
Makarov. | в своей основе хип-хоп является постмодернистским жанром музыки, в котором знакомые песни и звучания подвергаются деконструкции и воссоздаются как совершенно новые, непредсказуемые произведения | at its core, hip-hop is a post-modern musical genre that deconstructs familiar sounds and songs, rebuilding them as entirely new, unpredictable songs |
tib. | введение в Основу | gzhi dang ngo ’phrad pa |
Makarov. | вероятно, я пропустил исходный вопрос, но мне хотелось бы возразить против того, что порядок слов в русском предложении в основе своей восходит к схеме "SVO" | I must have missed the original query, but I would like to take exception to the idea that Russian is "basically SVO" |
media. | видеоплата на основе видеопроцессора Intel i750 и технологии Intel Video с использованием формата AV1, позволяет осуществить оцифровку аналогового видеосигнала в стандарте NTSC или PAL | video blaster RT-300 |
Makarov. | влияние замещения металлами в мембранах на основе высокомолекулярного сульфонированного полифениленоксида на характеристики разделения газов | effect of metal substitution of high molecular weight sulfonated polyphenylene oxide membranes on their gas separation performance |
Makarov. | влияние заряженных водорастворимых полимеров на экстракцию мембранных белков в водной мицеллярной двухфазной системе на основе Triton X-114 | effect of charged water-soluble polymers on the extraction of membrane proteins in a Triton X-114-based aqueous micellar two-phase system |
energ.ind. | внешние события, включаемые в проектные основы | design basis external events (основу проекта kovlant21) |
media. | выводимая на экран информация, полученная после соединения с Web-сервером, является основой информационного обмена в сети Internet | page |
archit. | выполненный с соблюдением канонов, положенных Витрувием в основу его "10 книг об архитектуре" | Vitruvian |
econ. | выпускать заёмный капитал в дополнение или на основе акций | trade on equity (для пополнения капитала) |
gen. | выяснить, что легло в основу рассказа | run the story back to its source |
media. | группа радиостанций, не связанная физически, но объединённая в сеть на национальной основе | unwired |
vulg. | 'грязные танцы', в основе которых лежит мамбо и которые используют движения, когда бедра партнёров тесно прижаты друг к другу | dirty dancing (напр., ламбада) |
audit. | Данная финансовая отчётность не содержит корректировок, которые были бы необходимы в том случае, если бы Компания не смогла продолжить свою деятельность на основе принципа непрерывности | these financial statements do not include any adjustments should the Company be unable to continue as a going concern. |
Makarov. | датчик на основе линейно регулируемого дифференциального трансформатора, встроенный в аэродинамический подшипник | air-bearing LVDT |
media. | датчик на основе оптического волокна, в котором плоскость поляризации электромагнитной волны напр., световой волны в этом волокне вращается под действием приложенного продольного магнитного поля с помощью катушки, охватывающей волокно | polarization sensor |
Makarov. | датчик положения на основе линейно регулируемого дифференциального трансформатора, встроенный в аэродинамический подшипник | air-bearing LVDT |
Makarov. | две страны подписали новое соглашение на основе взаимовыгодности в торговле | the two countries have signed a new agreement based on reciprocity in trade |
UN, polit. | Декларация и основа для планов действий по управлению природопользованием в Азии | Declaration and a Framework for Action Plans for the Management of the Asian Environment |
Makarov. | дело, в основу которого положены косвенные доказательства | case of circumstantial evidence |
Makarov. | дело, в основу которого положены косвенные доказательства | a case of circumstantial evidence |
Makarov. | дело, в основу которого положены косвенные улики | case of circumstantial evidence |
Makarov. | дело, в основу которого положены косвенные улики | a case of circumstantial evidence |
law | демонстрировать, разглашать, сдавать в аренду, арендовать, распространять, одалживать или создавать производные элементы на основе | display, disclose, rent, lease, distribute, lend or create derivative works based on (ПО Andrew052) |
econ. | деятельность, в основе которой лежит монополистический сговор | collusive behaviour |
econ. | деятельность, в основе которой лежит монополистический сговор | collusive behavior |
econ. | деятельность крупных фирм, в основе которой лежит монополистический сговор | collusive behaviour |
econ. | деятельность крупных фирм, в основе которой лежит монополистический сговор | collusive behavior |
econ. | добавленная стоимость в промышленности, рассчитанная на основе упрощённого метода | census value added |
gen. | договор, ничтожный в силу запрещённости действий, подлежащих совершению на его основе | contract malum prohibitum |
law | доказательства, положенные в основу судебного решения | judgement proof |
law | доказательства, положенные в основу судебного решения | judgment proof |
media. | документ, составленный на языке HTML и являющийся основой информационного обмена в сети Internet | Web site |
media. | документ, составленный на языке HTML и являющийся основой информационного обмена в сети Internet | Web Page |
media. | дополнительный материал, вводимый в основу ленты для обеспечения её гибкости | plasticizer |
Makarov. | жёсткая основа в снежном покрове, образованная горизонтальными корками, соединёнными со снежными кристаллами | rigid structure in snow cover composed of horizontal crusts connected by snow crystals |
busin. | задача, лежащая в основе экономической деятельности | underlying business objective (ART Vancouver) |
amer. | законодательное утверждение программ, объединяемых в единый пакет на основе сговора представителей отдельных регионов страны | pork-barrel legislation (финансируемых из федерального бюджета, но приносящих выгоду только этим регионам) |
gen. | заложен в основу проекта | behind the project (vertepa) |
econ. | заложить основу для проведения позитивных и долговременных изменений в качестве жизни | lay a foundation to bring about positive and lasting changes in the quality of life (financial-engineer) |
sport. | зеленая карта, которая выдаётся после успешной сдачи экзамена по основам игры в гольф | green card |
gen. | злоупотребление доверием, положенное в основу | con job that lies at the heart of (чего-либо; New York Times; the ~ Alex_Odeychuk) |
gen. | идея, лежащая в основе | idea behind (Post Scriptum) |
gen. | идея, лежащая в основе | premise (некоей практики: The premise of this East Indian massage technique is that we're releasing stored energy and tension. • What should really worry people is the premise that the government can put you in a position where they randomly force you to prove your innocence. All of this should be declared unconstitutional because it violates the fundamental rule of our legal system which is the burden of proof. If the government is going to accuse you of doing something wrong, they have the burden of proof to prove you did it, you don't have the burden of proof to prove you didn't. (vancouversun.com) ART Vancouver) |
gen. | идея концепция, лежащая в основе | the thinking behind (Анна Тиховод) |
cleric. | изложение основ чего-либо в форме вопросов и ответов | catechism |
gen. | изложение основ в форме вопросов и ответов | catechism (чего-либо) |
Makarov. | изложены фундаментальные основы масс-спектрометрии и её достижения в определении молекулярных масс больших молекул | fundamental principal of mass spectrometry and recent advances in molecular mass determination of giant molecules are reviewed |
Makarov. | изложены фундаментальные основы масс-спектрометрии и её достижения в определении молекулярных масс больших молекул | a fundamental principle of mass spectrometry and recent advances in molecular mass determination of giant molecules are reviewed |
gen. | изобретательность лежит в основе успеха большинства американцев | the genius of the American people is their ingenuity (отличительная черта американцев-их изобретательность bigmaxus) |
Игорь Миг | именно лежит в основе | it is ... that is key to |
USA | иметь в своей основе | be based off (Alex_Odeychuk) |
amer. | иметь в своей основе | base off of ('Our argument is that we should never affirm white life, because white life is based off of black subjugation' andreon) |
gen. | иметь в своей основе реалии объективной действительности | be rooted in reality (Washington Post Alex_Odeychuk) |
relig. | иметь религию в своей основе | be religiously based (Alex_Odeychuk) |
R&D. | иметь схожие принципы с теми, которые лежат в основе | share similar principles to those that underlie (чего-л.) |
gen. | имеющий в основе благие намерения | well-intentioned (Ремедиос_П) |
Игорь Миг | имеющий под собой основу в виде | laced with |
media. | инструмент в системе Windows 2000, аналог утилиты Performance Monitor в Windows NT 4.0, System Monitor включает в себя две оснастки: Monitoring Control подключается с именем Monitor Control и System Monitor Log Manager подключается с именем System Monitor Logs, в Monitoring Control можно одновременно просматривать данные с нескольких компьютеров в виде динамических диаграмм, на которых отображается текущее состояние системы и показания счётчиков, System Monitor Log Manager позволяет создавать отчёты на основе текущих данных производительности или информации из журналов | System Monitor |
gen. | интересно, что он положит в основу своей защиты | I wonder what he will build his defence on |
gen. | использовать в качестве основы | build on (We will continue to build on our previous successful campaign. – Мы продолжим использовать в качестве основы нашу предыдущую успешную кампанию. TarasZ) |
gen. | использовать реальные события в качестве сюжетной основы для литературного произведения | fictionalize |
gen. | использовать реальные события в качестве сюжетной основы для литературного произведения | fictionalise |
math. | использоваться в качестве основы для | the algorithm is used as the basis for |
mil. | карта, положенная в основу составления | base many |
gen. | класс, в котором обучение ведется на удаленной основе | correspondence class (Correspondence classes are a form of distance education. КГА) |
gen. | класть что-либо в основу | base oneself on something |
Makarov. | класть в основу | take as a basis |
gen. | класть что-нибудь в основу | take as a starting point |
gen. | класть что-либо в основу | take something as a principle |
gen. | класть в основу | found |
gen. | класть в основу доводов | posit |
relig. | класть любовь в основу жизни | make love the basis for life |
Gruzovik | класть что-н. в основу | take something as a principle |
Gruzovik | класть что-н. в основу | base oneself on something |
Makarov. | комплекс двухвалентного цинка с основанием Шиффа в качестве нейтрального носителя для сенсоров сульфат-иона на основе высокоселективных поливинилхлоридных мембран | Schiff base complex of ZnII as neutral carrier for highly selective PVC membrane sensors for the sulfate ion |
Makarov. | комплекс двухвалентного цинка с основанием Шиффа в качестве нейтрального носителя для сенсоров сульфат-иона на основе высокоселективных поливинилхлоридных мембран | a Schiff base complex of ZnII as a neutral carrier for highly selective PVC membrane sensors for the sulfate ion |
sec.sys. | комплексная проверка клиентов в момент установления деловых отношений на основе системы управления рисками | risk-based controls for client acceptance (на наличие публичных (политически значимых) деятелей, близких или связанных с ними лиц, на наличие негативной информации о клиенте, контролерах и владельцах существенного участия в его уставном капитале, его конечном выгодоприобретателе, распорядителях его счета в банке (финансовом учреждении), принимая во внимание уровень и критерии риска, установленные для клиента по системе управления рисками Alex_Odeychuk) |
sec.sys. | комплексная проверка клиентов в момент установления или во время поддержания деловых отношений на основе системы управления рисками | risk-based background checks into business relationships (на наличие публичных (политически значимых) деятелей, близких или связанных с ними лиц, на наличие негативной информации о клиенте, контролерах и владельцах существенного участия в его уставном капитале, его конечном выгодоприобретателе, распорядителях его счета в банке (финансовом учреждении), принимая во внимание уровень и критерии риска, установленные для клиента по системе управления рисками Alex_Odeychuk) |
agric. | композиция на основе мочевины в виде гранулированного удобрения | urea-based granular fertilizer composition (VladStrannik) |
agric. | композиция на основе мочевины в виде смеси | urea-based blend composition (VladStrannik) |
media. | компонент Windows 2000, обеспечивает выход из сбоев службы Component Load Balancing CLB, CLB в своей основе — служба маршрутизации, благодаря AppCenter пользователи имеют инструментарий для управления фермами серверов с единой консоли, AppCenter Server — пакет управления и мониторинга крупных ферм Web-серверов, где работают приложения | Cluster Service |
tenn. | компьютерная система анализа биомеханики движений человека, работающая на основе 3D-видео данных. Используется во многих отраслях, в частности в спорте и в теннисе, для детального изучения и сопоставления механики движений игроков при выполнении различных технических приёмов. | APAS (Ariel Performance Analysis System Voledemar) |
gen. | Контракт на основе конечных результатов в дорожном строительстве | Output and Performance based Road Contract (iseverine) |
tib. | концептуализирующее неведение, в основе которого лежит создание концепций и представлений | kun brtag ma rig pa |
patents. | концепция оригинальности положена в основу авторского права | the basic concept of copyright is originality |
media. | коэффициент, применяемый для расчёта ширины полосы на основе разрешения воспроизведения мелких деталей, обеспечивает субъективную дифференциацию в определении чёткости по горизонтали и вертикали, для различных стандартов Келл-фактор составляет от 0,4 до 0,9 | scanning factor |
media. | коэффициент, применяемый для расчёта ширины полосы на основе разрешения воспроизведения мелких деталей, обеспечивает субъективную дифференциацию в определении чёткости по горизонтали и вертикали, для различных стандартов Келл-фактор составляет от 0,4 до 0,9 | Kell factor |
sec.sys. | криптоанализ на основе известных криптографических процедур в системе | systems analysis |
data.prot. | криптоанализ на основе известных криптографических процедур в системе | system analysis |
data.prot. | криптоанализ на основе изучения сочетания букв в тексте | letter-pattern cryptanalysis |
sec.sys. | криптосистема на основе дискретного возведения в степень | discrete-exponentiation cryptosystem |
Makarov. | лежавший в основе | underlain |
chem. | лежать в основе | underlaid |
chem. | лежать в основе | underlay |
gen. | лежать в основе | account for (напр., a simple clustering role, which accounts for these small world networks – простой принцип кластеризации, который лежит в основе таких сетей "тесного мира" Min$draV) |
gen. | лежать в основе | be |
Gruzovik | лежать в основе | be the basis |
math. | лежать в основе | form the basis |
math. | лежать в основе | be fundamental for |
math. | лежать в основе | be the basis for |
math. | лежать в основе | be at the heart of |
Игорь Миг | лежать в основе | be key |
econ. | лежать в основе | be the basis |
econ. | лежать в основе | underpin (чего-либо A.Rezvov) |
econ. | лежать в основе | lay behind (чего-либо A.Rezvov) |
Игорь Миг | лежать в основе | be a mainstay of |
Игорь Миг | лежать в основе | shape |
Игорь Миг | лежать в основе | be at the core of |
O&G, sakh. | лежать в основе | underpinned by |
gen. | лежать в основе | be the root cause (SirReal) |
gen. | лежать в основе | form the basis of |
gen. | лежать в основе | provide (MichaelBurov) |
Игорь Миг | лежать в основе | be the mainstay of |
Игорь Миг | лежать в основе | fuel |
Игорь Миг | лежать в основе | be critical for |
gen. | лежать в основе | underpin (1. support (a structure) from below by laying a solid foundation or substituting stronger for weaker materials. 2. support, justify, or form the basis for. COED Alexander Demidov) |
gen. | лежать в основе | be the bedrock of (Alexander Demidov) |
busin. | лежать в основе | lie at the root of (smth, чего-л.) |
gen. | лежать в основе | underlie |
gen. | лежать в основе | underly |
Makarov. | лежать в основе | be at the root of (чего-либо) |
Makarov. | лежать в основе | be behind |
Makarov. | лежать в основе | underlie (underlay; underlain; чего-либо) |
Makarov. | лежать в основе | be at the bottom of something |
relig. | лежать в основе | base |
gen. | лежать в основе | compile (напр., only three literature reviews were identified out of the nearly 400 references compiling this review – в числе почти 400 источников, лежащих в основе данной работы, найдено только три литературных обзора Min$draV) |
fig. | лежать в основе | be the foundation of something (чего-либо igisheva) |
fig. | лежать в основе | be the cornerstone of something (чего-либо igisheva) |
seism. | лежать в основе | underlie (чего-л.) |
Makarov. | лежать в основе готовности | underlie willingness |
Makarov. | лежать в основе подхода | underlie approach |
media. | лежать в основе поступка | be behind a move (bigmaxus) |
gen. | лежать в основе проведения | underpin (Alexander Demidov) |
Makarov. | лежать в основе спора | underlie dispute |
Makarov. | лежать в основе чего-либо | provide the basis |
Makarov. | лежать в основе чего-либо | be at the root of |
Makarov. | лежать в основе чего-либо | form the basis |
stat. | лежащая в основе критерия | test statistic |
math. | лежащая в основе критерия Морана | Moran's test statistic |
math. | лежащая в основе критерия Шермана | Sherman's test statistic |
law | лежащая в основе налоговой декларации сумма дохода к моменту возникновения права на доход | accrual basis |
Makarov. | лежащий в основе | bottom |
seism. | лежащий в основе | underlying (чего-л.) |
gen. | лежащий в основе | substant |
gen. | лежащий в основе | subjacent |
gen. | лежащий в основе | basal |
chem. | лежащий в основе | underlaying |
gen. | лежащий в основе | underlying |
relig. | лежащий в основе | basing |
gen. | лежащий в основе механизм | underlying mechanism (The first step in Taylor's argument is to extract these acts of violence from their specific social, cultural and political contexts and to seek a common underlying mechanism. capricolya) |
gen. | лежащий в основе обвинения | at issue (Tanya Gesse) |
chem. | лежащий в основе остаток | underlying residue (VladStrannik) |
Игорь Миг | лежит в основе | is behind |
Игорь Миг | лежит в основе | is the essence of |
gen. | лежит в основе | behind (olga garkovik) |
gen. | лечь в основу | underlie (+ gen.) |
gen. | лечь в основу | lay the foundation for (чего-либо Mirzabaiev Maksym) |
gen. | лечь в основу | form the basis for (Ремедиос_П) |
law | лечь в основу | form the backbone of (Alexander Demidov) |
gen. | лечь в основу | provide the basis for (напр., кинофильма Anglophile) |
gen. | лечь в основу | form the basis of (Alex Lilo) |
gen. | лечь в основу | underpin (Alexander Demidov) |
gen. | лечь в основу | underlie (Alex Lilo) |
law | лечь в основу ходатайства | form the basis of the motion (Alex_Odeychuk) |
math. | ложиться в основу | form the basis of |
math. | ложиться в основу | provide the basis for |
gen. | ложиться в основу | form the basis for (Ремедиос_П) |
gen. | ложиться в основу | underlie (Alex Lilo) |
Makarov. | лёгший в основу | underlain |
media. | маршрутизация сообщений на основе ключа в заголовке | key routing |
mil., tech. | материал для вплетения в сетевую основу маски | garnishing material |
media. | материал пластиковой плёнки, используемый в качестве основы киноплёнки, практически не воспламеняется | safebase (триацетат целлюлозы) |
tib. | Материнский Ясный свет, пребывающий в качестве Основы | gzhi gnas ma’i ’od gsal |
media. | международная информационная служба на основе виртуально-сетевого принципа, образована из хост-компьютеров сети Internet, обеспечивающих предоставление информации в интерактивном режиме в специальном формате гипертекста | World Wide Web |
media. | международная информационная служба на основе виртуально-сетевого принципа, образована из хост-компьютеров сети Internet, обеспечивающих предоставление информации в интерактивном режиме в специальном формате гипертекста | WWW |
media. | международная информационная служба на основе виртуально-сетевого принципа, образована из хост-компьютеров сети Internet, обеспечивающих предоставление информации в интерактивном режиме в специальном формате гипертекста | W3 |
media. | межсетевой протокол, разработан агентством ARPA МО США с целью управления сетевой маршрутизацией, служит основой для объединения множества локальных сетей и хост-машин, входит в иерархию протоколов ТСР/ IP, широко используемых в сети Internet и в среде UNIX, отвечает за передачу и маршрутизацию сообщений между узлами Internet, определяет правила, по которым данные разбиваются на пакеты | Internet Protocol |
media. | метод адаптивной фильтрации на основе вычитания в спектральной области | spectral substraction technique |
Makarov. | метод на основе титрования для моделирования связывания в чувствительных к полиионам мембранных электродах | titration based method to model binding in polyion-sensitive membrane electrodes |
Makarov. | метод на основе титрования для моделирования связывания в чувствительных к полиионам мембранных электродах | a titration based method to model binding in polyion-sensitive membrane electrodes |
account. | метод оценки затрат на основе первоначального измерения расхода и выхода в физических единицах | work measurement method |
account. | метод оценки затрат на основе первоначального измерения расхода и выхода в физических единицах | industrial engineering method |
tech. | метод преобразования поля в ближней зоне на основе геометрической теории дифракции | SNFGTD method |
comp. | метод преобразования поля в ближней зоне на основе геометрической теории дифракции | spherical near field geometrical theory of diffraction method |
Makarov. | методы аккумулирования водорода для использования в портативных установках на основе топливных элементов | hydrogen storage methods for fuel cell operation with man-portable equipment |
psychiat. | механизм, лежащий в основе сексуального поведения | sexual behavior mechanism |
gen. | механизмы которые лежат в основе | the mechanisms underlying (typist) |
gen. | механизмы которые лежат в основе | the mechanisms that underlie (typist) |
gen. | механизмы лежащие в основе | the mechanisms underlying (typist) |
gen. | механизмы лежащие в основе | the mechanisms that underlie (typist) |
Makarov. | механизмы селективности в чувствительности к ионам щелочных металлов мембраны на основе NASICON | mechanisms of selectivity in alkali ion sensitive membrane based on NASICON |
mil., tech. | мешковина для вплетения в сетевую основу маски | burlap garnishing |
Makarov. | микроскоп на основе инверсного комбинационного рассеяния с возбуждением в ближней ИК-области | inverted NIR-FT-Raman-microscope |
Makarov. | микроэлектроды на основе проводящих полимера и олигомера для потенциометрического детектирования в капиллярном электрофорезе | conducting polymer and oligomer microelectrodes for the potentiometric detection of anions in capillary electrophoresis |
Makarov. | молекулярные прямоугольники на основе углов из fac-ReCO3, содержащие 4,4'-бипиридин в качестве одной стороны и два алкокси- или гидрокси-мостика в качестве другой | molecular rectangles based on fac-ReCO3 corners containing 4,4'-bipyridine as one side and two alkoxy or hydroxy bridges as the other |
Makarov. | мониторинг in situ уменьшения размера пор в трубчатых мембранах на основе оксида алюминия за счёт контролируемого осаждения атомных слоёв методом последовательных поверхностных реакций | in situ monitoring of atomic layer controlled pore reduction in alumina tubular membranes using sequential surface reactions |
gen. | мотив, лежащий в основе | underlying motive (чего-либо) |
account. | на базе или основе стоимости в текущих ценах | on a current value basis |
econ. | на основе отчётности, составленной в целях налогообложения | on a fiscal basis |
goldmin. | на основе расчёта ежегодного объёма производства в тоннах добытой и переработанной руды | on a basis of calculated annual tonnage of removed and processed ore (Leonid Dzhepko) |
account. | на основе стоимости в текущих ценах | on a current value basis |
gen. | на основе суммарной величины в динамике с пересчётом на год | on a moving annualised total basis (Lavrov) |
account. | на основе участия в капитале | on equity basis (Yeldar Azanbayev) |
gen. | на основе участия в расходах | on a costsharing basis |
gen. | нагрузка, закладываемая в основу расчёта опорных конструкций | dimensioning support load (Alexander Demidov) |
gen. | Наиболее лежащий в основе, превалирующий | basalmost (shapker) |
media. | нанесение добавки на основу плёнки с помощью инструмента в форме ножа | knife coating |
Makarov. | написать статью в журнал на основе собранных фактов | work up a collection of facts into a magazine article |
media. | направление в business intelligence, предоставляющее конечному пользователю доступ к распределённым данным, возможность их анализировать и на основе этого принимать обдуманные решения, влияющие на развитие бизнеса | PLATINUM Technology |
relig. | наставлять в основах веры | catechize (To give religious instruction by questions, answers, and explanations and corrections) |
IT | настоящий стандарт определяет основы и структуру административного управления ВОС способом, который дополняет и поясняет описание административного управления, определённого в ИСО / МЭК 7498-1 | this standard provides a description of the framework and structure of OSI Management in a way that supplements and clarifies the description of management contained in ISO/IEC 7498-1 (ISO/IEC 7498-4) |
media. | Национальная система спутниковой связи и вещания, основу которой составляют два геостационарных ИСЗ второго поколения Brazilsat В1 и Brazilsat В2, в системе функционируют несколько сотен земных станций, расположенных на территории Бразилии и ряда стран Латинской Америки, 4 февраля 1998 г. запущен спутник Brazilsat В3 координаты спутников на геостационарной орбите: 61 з.д., 65° з.д., 70° з.д. | Brazilsat |
account. | начисление В пенсий на основе полученных вознаграждений | benefit approach to pensions |
pharma. | невидимые механические включения в инъекционных лекарственных препаратах на основе терапевтических белков | Subvisible Particulate Matter in Therapeutic Protein Injections (USP 787 CRINKUM-CRANKUM) |
AI. | нейронные механизмы, лежащие в основе зрительно-моторной координации | neural mechanisms underlying visuomotor coordination (Alex_Odeychuk) |
media. | нитрат целлюлозы, прежде использовался в качестве основы киноплёнки | celluloid |
Makarov. | новая биосовместимая ионселективная полимерная мембрана для волоконно-оптических датчиков на основе способных к набуханию микросфер, суспендированных в гидрогеле | new biocompatible ion-selective polymer membrane for fiber optic sensors based on swellable microspheres suspended in a hydrogel |
gen. | о приватизации государственного имущества и об основах приватизации муниципального имущества в Российской Федерации | Concerning the Privatization of State Property and Concerning the Fundamental Principles of the Privatization of Municipal Property in the Russian Federation (E&Y) |
gen. | Об основах бюджетного устройства и бюджетного процесса в РСФСР | Concerning the Fundamental Principles of Budget Organization and the Budgetary Process in the RSFSR (E&Y ABelonogov) |
gen. | Об основах бюджетного устройства и бюджетного процесса в РСФСР | Concerning the Basic Principles of Budget Organization and the Budgetary Process in the RSFSR (E&Y ABelonogov) |
gen. | Об основах налоговой системы в Российской Федерации | Concerning the Fundamental Principles of the Taxation System in the Russian Federation (E&Y ABelonogov) |
law | Об основах охраны здоровья граждан в Российской Федерации | on fundamental healthcare principles in the Russian Federation (ФЗ-30 Ginger_Jane) |
gen. | Об основах туристской деятельности в Российской Федерации | Concerning the Fundamental Principles of Tourist Activities in the Russian Federation (E&Y ABelonogov) |
Makarov. | обвинение, в основу которого положены косвенные доказательства | case of circumstantial evidence |
Makarov. | обвинение, в основу которого положены косвенные доказательства | a case of circumstantial evidence |
Makarov. | обвинение, в основу которого положены косвенные улики | case of circumstantial evidence |
Makarov. | обвинение, в основу которого положены косвенные улики | a case of circumstantial evidence |
econ. | облигации, обеспеченные ценными бумагами, в основе которых лежит первая закладная, и которые хранятся на условиях траста | first mortgage trust bonds (Пахно Е.А.) |
econ. | облигация, обеспеченная другими ценными бумагами, в основе которых лежит закладная | collateral mortgage bond |
econ. | облигация, обеспеченная ценными бумагами, в основе которых лежит закладная | collateral mortgage bond |
econ. | облигация, обеспеченная ценными бумагами, в основе которых лежит первая закладная и которые хранятся на условиях траста | first mortgage trust bond |
account. | облигация, обеспеченная ценными бумагами, в основе которых лежит первая закладная, хранимыми на доверительных условиях | first mortgage trust bond |
econ. | обязуются на добросовестной основе разрешить вопрос в отношении оспариваемой суммы | shall then seek in good faith to resolve the disputed amount (Your_Angel) |
Makarov. | опорный генератор является источником высокостабильной опорной частоты, на основе которой получаются все остальные частоты, используемые в радиостанции | the frequency standard produces an accurate, stable reference frequency upon which all frequencies used in the radio set are based |
Makarov. | опорный генератор является источником высокостабильной опорной частоты, на основе которой получаются все остальные частоты, используемые в радиостанции | frequency standard produces an accurate, stable reference frequency upon which all frequencies used in the radio set are based |
gen. | определённо помещённый в основу или "ствол" филогенетического древа | basal (typist) |
st.exch. | опцион, цена которого ниже или выше текущей цены финансового инструмента, лежащего в его основе | out-of-the-money option |
tib. | освобождение в состояние Основы | gzhi nyid la grol ba |
tech. | основа В-латуни | B-brass matrix |
Makarov. | основа для выбора оптимальных соотношений проницаемость-селективность в полимерных газоразделительных мембранах | basis of permeability/selectivity tradeoff relations in polymeric gas separation membranes |
math. | основа для ... заложена в ... | the stage for ... was set on |
busin. | основа для участия в торгах и оплаты счетов | basis for tendering and settlement of accounts |
textile | основа, кручённая в два конца | double warp |
textile | основа, кручённая в 2 конца | double warp |
survey. | основа разделения труда в землеустроительном предприятии | basis for division of labour at the land management enterprise (Konstantin 1966) |
UN, polit. | Основа субрегиональной программы экологического сотрудничества в странах Северо-Восточной Азии | Framework for the Northeast Asian Subregional Programme of Environmental Cooperation |
law | основы законодательства РФ в нотариате | the Fundamental Principles of Legislation of the Russian Federation on Notariat (Andrey Truhachev) |
med. | основы медицины, введение в | medical primer (triumfov) |
energ.ind. | основы планирования мероприятий в аварийных ситуациях на АЭС | emergency planning basis |
O&G, sakh. | Основы поведения в рабочей среде, организованной с учётом личных особенностей сотрудников | Guide to inclusive behaviours (name of the Company's policy document; name of the Company's policy brochure) |
Makarov. | основы своей профессии он освоил в "газете Монреаля" | he learnt the nuts and bolts of his profession with the Montreal Gazette |
gen. | основы своей профессии он освоил в "Монреаль Газетт" | he learnt the nuts and bolts of his profession with the Montreal Gazette |
sec.sys. | Основы техники безопасности и действия в аварийных ситуациях на морских установках | BOSIET (Johnny Bravo) |
USA | основы федеральной политики в области искусственного интеллекта | federal policy framework for artificial intelligence (Alex_Odeychuk) |
tib. | Осознание, пребывающее в качестве Основы | gzhir gnas kyi rig pa |
Makarov. | отклик чувствительность тока для D-фруктозы на основе электронного переноса от дегидрогеназы фруктозы, включённой в полиионную комплексную мембрану | current response to D-fructose based on electron transfer from fructose dehydrogenase incorporated in a polyion complex membrane |
ed. | оценивание на основе работ в учебном портфолио | portfolio assessment |
mil., avia. | пакетный интерфейс для подключения внешних устройств в компьютерах на основе перспективных технологий | advanced technology attachment packet interface |
chem. | пахучая основа цветов в наиболее концентрированной, растворимой в спирте форме | absolute |
media. | переложение литературно-драматического материала книги, пьесы и др. для целей киносъёмки в форме, пригодной для использования в качестве основы киносценария | treatment (часто промежуточная ступень между идеей сценария и съёмочным сценарием) |
law | письменное соглашение между истцом и ответчиком о фактах лежащих в основе спора | case stated |
law | письменное соглашение между истцом и ответчиком о фактах, лежащих в основе спора | case stated (позволяющее суду ограничиться применением закона) |
busin. | поддерживать создание ценового предложения в модели взаимоотношений с корпоративными клиентами на основе дилерства или франшизы | support the Configure, Price, Quote process in a B2B dealer/franchise model (financial-engineer) |
busin. | поддерживать создание ценового предложения в модели взаимоотношений с корпоративными клиентами на основе дилерства или франшизы | support the CPQ process in a B2B dealer/franchise model (support the Configure, Price, Quote process in a B2B dealer/franchise model financial-engineer) |
Makarov. | подложка в абразивных кругах на основе вулканитовой связки | vulcanized fiber backing |
ed. | подход в системе дистанционного образования, основу которого составляет обучение посредством различных методических пособий | course-team approach (разработанных группой специалистов дистанционного учебного заведения) |
busin. | показатель отношения цены опциона к цене финансового инструмента, лежащего в его основе | delta |
media. | полиэфир полиэтилен-гликоль-терефталат — высококачественная синтетическая смола, используемая в качестве основы магнитной ленты | polyester |
Makarov. | положить в основу | take as a principle |
gen. | положить в основу доводов | posit |
Makarov. | положить в основу описания факты | base description on facts |
law | положить в основу решения по делу | accept as a basis for the decision in the matter (Leonid Dzhepko) |
gen. | положить в основу романа старые предания | found a novel on old legends |
gen. | положить в основу своей аргументации причинно-следственные связи | argue from cause to effect |
Игорь Миг | положить в основу создания фильма | make into a film |
construct. | Полотнища линкруста на бумажной основе следует размочить в горячей воде | Flexible paper-base laminate should be soaked in hot water |
R&D. | полученный в результате обучения, на основе накопленного опыта | learned (результат, значение, параметр nikolkor) |
construct. | помощь на двусторонней основе в форме предоставления капитала | bilateral capital aid |
math. | понимание принципов, лежащих в основе современных численных методов, теперь становится для инженеров более важным, чем когда-либо прежде | it is now more important than ever for engineers to understand the principles which lie at the heart of modern numerical methods |
avia. | Поскольку Aвиакомпания и Обслуживающая Компания заключили Дополнение B 1.0 Стандартного Соглашения о наземном обслуживании Стандартное Соглашение о наземном обслуживании, версия 2008 действительное с 08 Октября, 2013 о наземном обслуживании в Аэропортах Камрань и Дананг "Дополнение B" и настоящим согласились со следующей ограниченной поправкой Дополнения B на основе согласований изложенных в настоящем соглашении и Дополнении B | Whereas the Carrier and the Handling Company have entered into Annex B 1.0 to the Standard Ground Handling Agreement SGHA, 2008 version effective from October 08, 2013 for handling services at Cam Ranh and Da Nang Airports "Annex B" and hereby agree to the following limited revision to Annex B on the basis of the consideration set out herein and in Annex B |
Makarov. | потенциометрическая характеристика и межфазная кинетика мембран для ионоселективных электродов на основе нейтральных ионофоров в растворах в присутствии мешающих ионов перед и после контакта с основными ионами | potentiometric performance and interfacial kinetics of neutral ionophore based ISE membranes in interfering ion solutions before and after contact with primary ions |
law | правовая норма, лежащая в основе принятого решения | rule of decision (судебного) |
law | правовая норма, лежащая в основе принятого судебного решения | rule of decision |
tib. | пребывать в качестве Основы | gzhir gnas |
Makarov. | представление молекул на основе их рисунка в виде меченых графов | molecular representation is based on picturing molecules as labeled graphs |
law | преступление, лежащее в основе связанных с ним преступных действий | underlying offence |
ling. | прецедент двуязычного толкования на основе традиционного и или нетрадиционного переводческого решения, иллюстративный для тактики перевода в аналогичных контекстах или языковых условиях | translation case (Wiana) |
econ. | приведение в соответствие на основе изменения цен | price adjustment |
avia. | принцип, заложенный в основу конструкции | structural concept |
gen. | принцип, лежащий в основе чего-либо | rationale (bookworm) |
tib. | принцип отсутствия в индивиде центральной независимой и непрерывной основы, его Я | gang zag gi bdag med |
Makarov. | принципы, лежащие в основе нашей политики | the principles which underlie our policy |
Makarov. | принципы, лежащие в основе нашей политики | principles which underlie our policy |
econ. | принципы, положенные в основу сметы | policy governing the estimates |
media. | причина, лежащая в основе поступка | reason behind the action (bigmaxus) |
gen. | причины, лежащие в основе | underlying reasons (ART Vancouver) |
sport. | пробиться в основу | crack the lineup (Перевод выполнен inosmi.ru: Loktionov couldn't crack the Kings lineup and was traded to the Devils last year for a fifth-round pick. – Но пробиться в основу «Лос-Анджелес Кингс» Локтионов не сумел, и в прошлом году его отдали в состав «дьяволов».
dimock) |
tech. | проборка нитей основы в гребёнку | guide bar threading (основовязальной машины) |
tech. | проборка нитей основы в гребёнку | threading of guides (основовязальной машины) |
gen. | проведение законов в жизнь на основе справедливости | equal law enforcement |
insur. | программа, обеспечивающая предоставление услуг в области здравоохранения группой практикующих специалистов на основе предварительной оплаты | prepaid group practice program |
avia. | программа, разработанная на основе испытаний в аэродинамической трубе | wind tunnel-developed schedule |
media. | программы платного ТВ, распределяемые по сети кабельного ТВ и оплачиваемые на индивидуальной основе в дополнение к ежемесячной оплате | paycable |
media. | программы платного ТВ, распределяемые по сети кабельного ТВ и оплачиваемые на индивидуальной основе в дополнение к ежемесячной оплате | pay-cable |
media. | программы платного ТВ, распределяемые по сети кабельного ТВ и оплачиваемые на индивидуальной основе в дополнение к ежемесячной оплате | pay cable |
med. | произвольная плоская поверхность, выбранная в качестве основы для краниометрических измерений | datum plane |
Makarov. | пропорции тела человека были взяты в качестве основы во всех трёх греческих ордерах | the proportions of the three Grecian orders were taken from the human body |
econ. | пропорциональная основа в тоннах и тонно-милях | pro rata ton and ton-mile basis (распределения постоянных издержек в транспортной компании) |
media. | противоореольный слой, размещаемый между эмульсией и основой киноплёнки, в некоторых плёнках эффект достигается подкрашиванием основы серым | antihalation layer |
econ. | Профессионал в области методологии стоимостного анализа на основе показателя освоенного объёма затрат | EVP (Earned Value Professional Millie) |
avia. | Процент будет накапливаться на суммарной основе до того момента пока платёж не будет осуществлён в полной мере | Interest will accrue on a cumulative basis until settlement is made in full (Your_Angel) |
tech. | процесс вычисления трёхмерной траектории камеры и её параметров, а также положений объектов в сцене в том числе, и движущихся на основе уже отснятых изображений | matchmoving ("camera tracking", "3d tracking", "3d tracing" Silense) |
tech. | процесс нанесения на поверхность стальных деталей слоя сплава на основе олова с последующей термообработкой в атмосфере азота | Stanal process |
Makarov. | разница между живописью масляными красками и живописью темперой состоит в том, что в первом случае краски готовятся на основе масла и скипидара, а в последнем смешиваются с клеем или водой | the difference between painting in oils and distempering is just this, that in the former the colouring matter is ground with oil and turpentine while in the latter it is mixed with size or water |
Makarov. | разница между живописью масляными красками и живописью темперой состоит в том, что в первом случае краски делаются на основе масла и скипидара, а в последнем – они смешиваются с клеем или водой | the difference between painting in oils and distempering is just this, that in the former the colouring matter is ground with oil and turpentine while in the latter it is mixed with size or water |
math. | рассуждения, лежащие в основе | the basic reasons |
math. | рассуждения, лежащие в основе | the reasoning behind |
med. | Раствор цитрата в виде глюгицира или кислый цитратный раствор на основе декстрозы | acid citrate dextrose (Vicci) |
fin. | расчёт будущих показателей на основе общей направленности в отрасли | trend-based estimate (mazurov) |
adv. | реальная расчётная основа в рамках выборки | in-tab sample |
dril. | Резервуар-отстойник для улавливания крупных фракций шлама и бурового раствора на у/в основе, идущих в блок переработки и обратной закачки шлама | hazardous tank (Название и функция, а также конфигурация данного резервуара отличается в зависимости от типа буровой и метода сброса. Также в области "upstream" такие резервуары называют "slope tank", однако и в 'downstream" можно встретить такие емкости, но в переработке они исполняют функцию улавливания нефтепродуктов, и крупные фракции там отсутствуют. IVANECOZ) |
avia. | результаты расчёта на основе измерений в полёте | postflight predictions |
media. | решение Apple для передачи и просмотра цифрового видео в Internet, на основе технологии Quicktime | Quicktime TV |
busin. | рынок товара, лежащего в основе срочного контракта | primary market |
gen. | селективное сродство L-гистидина, иммобилизованного в мембрану на основе полых волокон сополимера этилена с виниловым спиртом, по отношению к различным олигоглюкуронанам: влияние степени полимеризации и степени замещения ацильными остатками | selective affinity of L-histidine immobilized onto polyethylene-vinyl alcohol hollow-fiber membranes for various oligoglucuronans: influence of the degree of polymerization and the degree of substitution by acetate |
Makarov. | синтез и оценка ионофора на основе бискраун-эфира с конформационно фиксированным мостиком в ионселективных электродах | synthesis and evaluation of a biscrown ether ionophore with a conformationally constrained bridge in ion-selective electrodes |
media. | система для воспроизведения коммерческих видеопрограмм фирмы Quantel, заменяет многокассетные системы автоматизированного воспроизведения, в основе лежит серверная технология Cachebox см., позволяющая воспроизводить видеоматериалы ТВЧ с форматом кадра 16:9 в цифровой форме | Sportrunner |
media. | система персональной спутниковой связи на базе стандарта GSM, обеспечивающая радиосвязь в Индонезии, Индии, Китае и других южных районах Азии, координаты спутников точки стояния на геостационарной орбите: 80,5° в.д., 118° в.д., 123° в.д., 135° в.д., основу космического сегмента составляют 4 геостационарных спутника серии Garuda В, в консорциум ACeS входят РТ, Asia Cellular Satellite Индонезия, Philippine Long Distance Telephone Co. Филиппины, Jasmine International PLC Таиланд и др. | ACeS (Asia Cellular Satellite System) |
econ. | система приоритетов, лежащая в основе экономического роста | priority of growth |
gen. | система управления проектом с использованием освоенных объёмов в качестве основы для анализа | earned value management system (Alex Peters) |
Makarov. | слоистые композиционные материалы на основе полианилина в качестве положительного электрода литиевых аккумуляторов | layered polyaniline composites with cation-exchangings properties for positive electrode of lithium batteries |
tradem. | смазывающая добавка к буровым растворам на водной основе в условиях высоких давлений | Redou-Torque |
Makarov. | снимать медь с катодной основы в электролитическом процессе | strip the copper deposit from a starting sheet |
tech. | событие в рамках основы аварийного планирования | emergency-planning-basis event |
gen. | содержать в своей основе | be rooted in (Alexander Demidov) |
chem. | соединение на основе мочевины в форме частиц | urea-based compound in particulate form (VladStrannik) |
comp., net. | Соединительная панель, используемая в системах телефонии и состоящая обычно из изоляционной основы с 4 вертикальными колонками по 50 изоляционных вставок или соединителей.пар проводников | Wiring block (Используются также splice block, telco block, punchdown block, Type 66 block) |
comp., net. | Соединительная панель, используемая в системах телефонии и состоящая обычно из изоляционной основы с 4 вертикальными колонками по 50 изоляционных вставок или соединителей.пар проводников | Telco block (Используются также splice block, telco block, Type 66 block, wiring block, punchdown block) |
comp., net. | Соединительная панель, используемая в системах телефонии и состоящая обычно из изоляционной основы с 4 вертикальными колонками по 50 изоляционных вставок или соединителей.пар проводников | Type 66 block (Используются также splice block, telco block, wiring block, punchdown block. telco block) |
comp., net. | Соединительная панель, используемая в системах телефонии и состоящая обычно из изоляционной основы с 4 вертикальными колонками по 50 изоляционных вставок или соединителей.пар проводников | Punchdown block (Используются также splice block, telco block, Type 66 block, wiring block) |
math. | соображения, лежащие в основе | the reasoning behind |
gen. | соображения, лежащие в основе | underlying motives (Franka_LV) |
Makarov. | сорбция спиртово-толуольных смесей в смешанных мембранах на основе полиакриловой кислоты-поливинилового спирта и её влияние на первапорацию | sorption of alcohol-toluene mixtures in polyacrylic acid-polyvinyl alcohol blend membranes and its role on pervaporation |
work.fl. | Состояние дел в области основ политики и нормативного регулирования производства продовольствия и ведения сельского хозяйства | State of Policy and Regulatory Framework for Food and Agriculture |
tech. | спектрометр на основе электрического резонанса в молекулярном пучке | electric resonance molecular beam spectrometer |
media. | спутники прямого ТВ-вещания, Япония диапазон 14/12 ГГц, число стволов 3, мощность на ствол 120 Вт, полоса частот ствола 27 МГц, основу космического сегмента составляют спутники третьего поколения BS-ЗА и BS-3B, выведенные на геостационарную орбиту в 1990—1991 гг., приём осуществляется на параболические антенны диаметром 75 см | broadcasting satellite |
media. | средство централизованного серверного контроля сетевого доступа, разрешает доступ пользователей на основе site lists, помещённых в единой точке сети | Choice Net (фирма Livingston Enterprises) |
Игорь Миг | стабильность, в основе которой лежит | the stability afforded by |
media. | стандарт бытовой видеозаписи, в основе которого лежит преобразование аналогового сигнала в цифровой поток и запись в сжатом виде любых существующих стандартов видеозаписи | digital VHS |
media. | стандарт пейджинговой связи на основе последовательного кода Голея, разработан компанией Motorola в 1983 г., в зависимости от поставленной задачи формируются различные виды пакетов, скорость передачи пакетов составляет 600 бит/с | Golay Sequential Code |
math. | статистика, лежащая в основе критерия | test statistic |
adv. | стоимость как основа в расчёте за тысячу имен | cost-per-thousand-names basis (в рассылочных списках) |
adv. | стоимость как основа в расчёте на один полученный заказ | cost-per-order basis |
insur. | страхование на основе разницы в лимитах | difference in limits insurance (DIL) |
insur. | страхование на основе разницы в условиях | difference in conditions insurance (DIC) |
construct. | строительная компания, участвовавшая в торгах на конкурсной основе | guest builder (Andy) |
patents. | суд, в который обратились на основе статьи 26 | court to which a case is referred pursuant to Article 26 |
law | судебное решение, которое получено сторонами в целях обмана третьих лиц и в основе которого лежит притворная сделка | simulated judgement |
law | сформулированный на основе общих, относительно-определённых норм, требующих конкретизации в процессе правоприменения | standard-based (ВолшебниКК) |
gen. | сюжет, который лёг в основу | underlying storyline (Wakeful dormouse) |
UN, polit. | Тегеранская декларация об укреплении регионального сотрудничества в целях индустриализации на основе развития технологии в азиатско-тихоокеанском регионе | Tehran Declaration on Strengthening Regional Cooperation for Technology-led Industrialization in Asia and the Pacific |
law | текст, служащий в качестве основы для обсуждения | basic text |
media. | текстовый материал, размещаемый в издании на платной основе | publireportage (Dultzin) |
gen. | теория, порочная в самой своей основе | theory that is fundamentally unsound |
mil., avia. | теплозащитное покрытие на основе оплавления тетраборида кремния в реакции с двуокисью кремния | reaction cured glass |
quant.el. | термоядерный реактор на основе взаимодействия лазерного излучения с плазмой в магнитном поле | laser-solenoid fusion reactor |
energ.ind. | технология дезактивации с использованием электрохимической ячейки и дезактивационного раствора на основе иона металла в низкой степени окисления для непрерывного извлечения радиоактивных ионов из ионообменной смолы | Electrochemical LOMI Ion Exchange |
tech. | технология повышения надёжности работы жёстких дисков на основе предсказания сбоев в работе | self-monitoring, analysis and reporting technology |
media. | технология, разработанная фирмами IBM и Hewlett-Packard на основе предложения 100Base-VG для обеспечения скорости передачи 100 Мбит/с в сетях Ethernet и Token Ring | 100VG-AnyLAN |
media. | новое название для 100BASE-VG — технология, разработанная фирмами IBM и Hewlett Packard на основе предложения 100Base-VG для обеспечения скорости передачи 100 Мбит/с в сетях Ethernet и Token Ring | AnyLAN 100VG-AnyLAN |
Makarov. | типографская система мер, в основу которой положен дюйм | Imperial measuring system (содержащий 72 англо-американских пункта) |
media. | трёхуровневая система «клиент/сервер», предоставляющая пользователям доступ к информации, на основе которой можно принимать решения, реализовано централизованное создание и использование отчётов в любой сетевой среде, Crystal Info обеспечивает стандартизацию документооборота и отчётности в масштабе предприятия | Crystal Info 5.0 |
gram. | ударение на основе в падежной форме вин. п. ед. ч. и в падежных формах мн. ч. им. п., вин. п., дат. п., тв. п. и предл. п. | stem stress in accusative singular and nominative, accusative, dative, instrumental and prepositional plural (ssn) |
gram. | ударение на основе в формах мн. ч. | stem stress in the plural (ssn) |
gram. | ударение на основе в формах мн. ч. | stem stress in the plural forms (ssn) |
gram. | ударение на основе в формах множественного числа | stem stress in the plural forms (ssn) |
gram. | ударение на основе в формах множественного числа | stem stress in the plural (ssn) |
gram. | ударение на основе в форме аккузатива ед. ч. | stem stress in accusative singular (ssn) |
gram. | ударение на основе в форме аккузатива единственного числа | stem stress in accusative singular (ssn) |
gram. | ударение на основе в форме вин. п. ед. ч. | stem stress in accusative singular (ssn) |
gram. | ударение на основе в форме вин. п. ед. ч. и в формах им. п. / вин. п. мн. ч. | stem stress in accusative singular and nominative/accusative plural (ssn) |
gram. | ударение на основе в форме вин. п. ед. ч. и в формах мн. ч. им. п., вин. п., дат. п., тв. п. и предл. п. | stem stress in accusative singular and nominative, accusative, dative, instrumental and prepositional plural (ssn) |
gram. | ударение на основе в форме вин. п. ед. ч. и во всех формах мн. ч. | stem stress in accusative singular and all plural forms (ssn) |
gram. | ударение на основе в форме вин. п. единственного числа и в формах множественного числа им. п., вин. п., дат. п., тв. п. и предл. п. | stem stress in accusative singular and nominative, accusative, dative, instrumental and prepositional plural (ssn) |
gram. | ударение на основе в форме винительного падежа единственного числа | stem stress in accusative singular (ssn) |
gram. | ударение на основе слова в аккузативе ед. ч. | stem stress in accusative singular (ssn) |
gram. | ударение на основе слова в аккузативе единственного числа | stem stress in accusative singular (ssn) |
gram. | ударение на основе слова в вин. п. ед. ч. | stem stress in accusative singular (ssn) |
gram. | ударение на основе слова в винительном падеже единственного числа | stem stress in accusative singular (ssn) |
Makarov. | уменьшение последствий загрузки растворителя в масс-спектрометрии с индукционной плазмой с помощью мембранного осушителя на основе NafionR | reduction of solvent loading effects in ICP-MS utilizing a NafionR membrane dryer |
Makarov. | уратоксидазный электрод на основе зонда растворённого кислорода для определения в моче мочевой кислоты | urate oxidase electrode based on dissolved oxygen probe for urine uric acid determination |
welf. | услуга кратковременного замещения человека, ухаживающего за родственником с особыми потребностями, который иначе нуждался бы в помещении в специализированное учреждение на постоянной основе | respite care (Rori) |
trd.class. | услуги по продаже жилых зданий и занимаемых ими земельных участков, предоставляемые за вознаграждение или на договорной основе, кроме недвижимости, находящейся в собственности на фиксированное время года | residential buildings and associated land sale services on a fee or contract basis, except of time-share ownership properties (ОКПД 2. 68.31.11 europa.eu 'More) |
trd.class. | услуги по продаже недвижимости, находящейся в собственности на фиксированное время года, за вознаграждение или на договорной основе | time-share properties sale services on a fee or contract basis (ОКПД 2. 68.31.12. europa.eu 'More) |
trd.class. | услуги по управлению жилым фондом, предоставляемые за вознаграждение или на договорной основе, кроме недвижимости, находящейся в собственности на фиксированное время года | residential property management services on a fee or contract basis, except of time-share ownership properties (ОКПД 2. 68.32.11 europa.eu 'More) |
Makarov. | факты, лежащие в основе | bed-rock (чего-либо) |
Makarov. | факты, лежащие в основе | bed-rock |
math. | феномен, лежащий в основе поведения данной конструкции | the phenomena underlying the behavior of the construction |
gen. | философия и т.д., которая лежит в основе их деятельности | the philosophy the principle, the theory, etc. that lies at the base of their activities |
gen. | философия и т.д., которая лежит в основе их деятельности | the philosophy the principle, the theory, etc. that lies at the bottom of their activities |
gen. | философия и т.д., лежащая в основе их деятельности | the philosophy the principle, the theory, etc. that lies at the base of their activities |
gen. | философия и т.д., лежащая в основе их деятельности | the philosophy the principle, the theory, etc. that lies at the bottom of their activities |
gen. | финансовые инструменты, лежащие в основе | underlyings |
fin. | финансовый инструмент, лежащий в основе опциона | underlying financial asset (Leonid Dzhepko) |
econ. | финансовый инструмент, лежащий в основе срочного контракта | deliverable grade name |
psychiat. | характеризующий поведение, в основе которого лежит какое-то явное или скрытое цель | teleonomic |
econ. | цена, исчисляемая на основе издержек производства и транспортных затрат в базисном пункте | basic point price |
invest. | ценная бумага, лежащая в основе | underlying security |
gen. | ценность, лежащая / заложенная в основе | core value (чего-либо) |
media. | шаблон для копирования дисков, формируемый путём нанесения никеля на оригинальный диск, может быть использован непосредственно для тиражирования или как основа для производства в двух следующих стадиях никелирования матриц в крупномасштабном тиражировании | metal father |
sec.sys. | шифр на основе дискретного возведения в степень | exponentiation-based cipher |
sec.sys. | шифр на основе дискретного возведения в степень | exponentiation cipher |
media. | электронный видеомонтаж, с использованием оригиналов для непосредственного получения законченной программы без промежуточной записи, такой видеомонтаж часто выполняется на основе решений, найденных при монтаже в режиме «off-line», редактирование в реальном времени под редактированием в реальном времени обычно понимается заключительный монтаж видеофильма, выполняемый автоматически с помощью протокола EDL непосредственно при записи на носитель | on-line editing (EDL — edit decision list) |
gen. | энергия, лежащая в основе мироздания | power of creation itself (Lavrov) |
gen. | эта идея лежит в основе его плана | his whole plan is based on this idea |
gen. | эти принципы лежат в основе теории | these principles are basic to the theory |
math. | эти уравнения положены в основу теории ... | these equations form the basis of the theory of |
math. | язык, лежащий в основе | underlying language (напр., теории) |