Russian | English |
в один из ближайших дней | within days (talks will begin within days Val_Ships) |
в один ряд | in trail |
в одно мгновение | in a blink of an eye (In the blink of an eye the handsome prince was transformed into an ugly frog. Val_Ships) |
вексель, выписанный в одном штате и оплаченный в другом | foreign bill |
вид состязания в родео, когда один ковбой заарканивает бычка, а другой обычно девушка должен сорвать ленточку с хвоста бычка | ribbon roping (na-ta-Sh1) |
все в одно время | all at once (Val_Ships) |
встречная перевозка школьников автобусом из одного района в другой | crossbussing (для создания расового равновесия в школах) |
встречная перевозка школьников автобусом из одного района в другой | crossbusing (для создания расового равновесия в школах) |
вторая полная Луна в течение одного месяца | blue moon (MichaelBurov) |
говорить в один голос с | talk across (кем-либо: Nick Robinson early on said BOJO was having far more time than JC, yet since it seems he gets extended time to waffle at length and talk across his opponent compared to that allowed to JC?
) |
два матча, сыгранные подряд в один день теми же командами | double-header (бейсбол) |
заголовок в одну строку | key line |
закон о запрещении вывоза женщин из одного штата в другой в безнравственных целях | White-skin Slave Act |
изречение (в форме одного предложения | one-liner (the best one-liners of the last GOP debate Val_Ships) |
каторжники в кандалах, скованные одной цепью | chain gang |
крупный капиталист, участвующий в деятельности правительственных органов и получающий номинальный оклад в один доллар в год | one-dollar-a-year man |
культурная обособленность в пределах одного города | ethnic purity |
культурная обособленность в пределах одного района | ethnic purity |
медная монета в один цент | red cent |
монета в один цент | red cent |
национальная обособленность в пределах одного города | ethnic purity |
национальная обособленность в пределах одного района | ethnic purity |
одно из мест в двухъярусной кровати | bunk bed |
офицер вооружённых сил США, выпускник одной из трёх престижных военных академий родов войск США, в частности Вест-Пойнта | ring knocker (Связано с массивным перстнем выпускника военной академии, и традицией стучать кольцом по столу, чтобы успокоить шумную комнату. Побеdа) |
перевозка чёрных и белых учащихся в одном школьном автобусе в рамках политики десегрегации | crossbusing (mahavishnu) |
перевозки в пределах одного штата | intrastate traffic |
переселенец из одного округа в другой | intercounty migrant |
переселенец из одного штата в другой | interstate migrant |
плуг с корпусами для оборачивания в одну сторону | one-way plow |
положение, по которому вся делегация штата голосует за одного кандидата | unit rule (на партийном съезде) |
попасть из одной ситуации в другую | jump ship (Taras) |
поставить одного в лучшее положение по сравнению с другим | say turkey to one and buzzard to another |
расовая, культурная или национальная обособленность в пределах одного района или города | ethnic purity |
ставить в один ряд | liken (they likened the reigning emperor to a god Val_Ships) |
статус студента, зачисленного на один из старших курсов с зачётом предметов, сданных в другом вузе | advanced standing |
стяжение слов в одно слов в одно | portmanteau (Val_Ships) |