DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing в оборот | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
большой оборот в вис сзадиeagle swing (гимнастика)
брать в оборотturn up the pressure
брать в оборотput under pressure
брать в оборотtake to task
брать в оборотtake in hand
брать в оборотturn against
быть ограниченным в оборотеbe subject to commercialization restrictions (AD Alexander Demidov)
в оборотtask
в оборотto task
в обычных условиях гражданского оборотаunder normal conditions of civil transactions (VictorMashkovtsev)
в обычных условиях делового оборотаin the normal course of business (Markbusiness)
в процессе делового оборотаin the course of business (Drozdova)
в ходе обычного делового оборотаin the normal course of business
введение в оборотadoption (Alexander Matytsin)
введение в хозяйственный оборотdealing (Lavrov)
ввести в научный оборотintroduce into scientific discourse (Tamerlane)
ввести в научный оборотintroduce into general circulation (The term 'bit' was introduced into general circulation by Claude Shannon in "A Mathematical Theory of Communication" merriam-webster.com Tamerlane)
ввести в научный оборотintroduce into scholarly discourse (Tamerlane)
ввести в научный оборотintroduce something for scientific use (Maria Klavdieva)
ввести в оборотenshrine (Canadian Prime Minister Justin Trudeau has enshrined the newest incarnation of the proper name for describing what used to be called the LGBT movement -... Трюдо ввел в оборот новейший вариант названия... youtu.be akrivobo)
ввести выражение в оборотcoin a phrase (The phrase was coined by Vice President Spiro Agnew in his first speech. 4uzhoj)
вводить в гражданский оборотput into the stream of commerce (Alexander Demidov)
вводить в гражданский оборотdeliver into the stream of commerce (Appellee did not prepare his French fries, shakes, and hamburgers in Michigan, and then deliver them into the stream of commerce "with the expectation that ... – АД)
вводить в гражданский оборотplace on the market (You may combine different activities. For example, you may act both as a manufacturer for the devices that you place on the market in your own name and as a distributor for devices placed on the market in the name of a third party aldrignedigen)
вводить в гражданский оборотcommercialize (1. COMMERCE to make something available to buyers for the first time: • He doesn't see any rush to commercialize the Sunpower technology for household use. 2. disapproving to use something in a way that makes as much money as possible, without considering its quality: • the growing tendency to commercialize museums. LBED Alexander Demidov)
вводить в научный оборотintroduce into scientific nomenclature (The term "parataxis" was introduced into scientific nomenclature, apparently, by Thiersch in his Greek Grammar (1831) – by E.P. Morris Tamerlane)
вводить в научный оборотintroduce into scientific literature (While not a true ice age, the term was introduced into scientific literature by Franois E. Matthes in 1939 – by F.P. Miller, A.F. Vandome, and J. McBrewster Tamerlane)
вводить в научный оборотintroduce into scholarly discourse (... the term "moral panic" was introduced into scholarly discourse by Stanley Cohen in his 1972 study ... – by David Holloway Tamerlane)
вводить в научный оборотintroduce into scientific discourse (Although the term "neuropsychology" was introduced into scientific discourse as late as 1949... – by P. Weingart, S.D. Mitchell, and P.J. Richerson Tamerlane)
вводить в оборотput into circulation
вводить в торговый / деловой оборотdeal with (Lavrov)
взять в оборотtake to task
взять в оборотturn against
взять в оборотapply pressure to someone (Рина Грант)
взять в оборотturn up the pressure
взять в оборотput under pressure
взять кого-л. в оборотgive sb. the works
взять кого-либо в оборотgive somebody the works
вновь пускать в оборотreinvest (деньги)
вновь пустить в оборотrecycle
вовлекать в оборот рынкаput on the market (Alexander Demidov)
вовлечение в хозяйственный оборотdrawing into economic circulation (ABelonogov)
возвращать в оборотrecycle (отходы производства)
возвращение в оборотrecycling
возвращение в оборотrecirculation
возвращение в оборотre-usage (Maria_Shal)
войти в официальный оборотbecome part of official usage (Technical)
войти в официальный оборотcome into official use (Technical)
входить в гражданский оборотenter into the stream of commerce (more difficult for illegally logged timber and illegally mined diamonds to enter into the stream of commerceАД Alexander Demidov)
вывести в коммерческий оборотcommercialize (gennier)
залог товаров в оборотеfloating pledge (A pledge of assets in general, not specific to a particular asset, and subject to their existence from time to time leaseforce.com Alexander Demidov)
залог товаров в оборотеfloating lien (a lien created in a security agreement against property owned by the debtor at the time of the agreement's creation as well as property acquired after the agreement's creation. Merriam-Webster's Dictionary of Law ©2001. A comparison of the English floating charge with the American floating lien in revolving assets illustrates the point. Optimizing English and American security interests by LoPucki, Lynn M.; Abraham, Arvin I.; Delahaye, Bernd P. / Notre Dame Law Review. TFD. A general lien against a set of assets, such as inventory or accounts receivable, in which the assets aren't specifically identified. Read more: investorwords.com Alexander Demidov)
залог товаров в оборотеfloating charge over stock (Take a secured creditor who has a fixed charge over book debts and a floating charge over stock. Alexander Demidov)
залог товаров в оборотеfloating charge over inventory (A lender's claim on the borrower's general inventory as collateral. | ... in effect gives the lender what currently will be achieved by taking a combination of a fixed charge over capital equipment and a floating charge over inventory. Alexander Demidov)
залог товаров в оборотеfloating charge on stock (A charge on a company's assets may be categorised as "fixed" (a mortgage on a freehold property) or as a "floating" charge (on stock). For the purposes of subsection (1) and of any enactment repealed by this Act, a floating charge on stock created by a body corporate shall not be, and shall ... Alexander Demidov)
залог товаров в оборотеpledge over goods in circulation (Lavrov)
залог товаров в обороте и переработкеfloating charge over stocks (This may be by way of a fixed charge over land & buildings or a floating charge over stocks and debtors. | Bank credit by Director has been secured by floating charge over stocks of the company. | The facility is secured by a floating charge over stocks and book debts of the Company. Alexander Demidov)
изделия, вводимые в хозяйственный оборотdistributed products (Lavrov)
капитал в оборотеrunning cash
находиться в обороте во всех странах мираcirculate the world (Ivan Pisarev)
о пенсионном обеспечении лиц, проходивших военную службу, службу в органах внутренних дел, Государственной противопожарной службе, органах по контролю за оборотом наркотических средств и психотропных веществ, учреждениях и органах уголовно-исполнительной системы, и их семейon Pension Provision for Persons Who Have Done Military Service in Internal Affairs Bodies, the State Fire-Fighting Service, Bodies for Control Over the Circulation of Narcotics and Psychotropic Substances and Institutions and Bodies of the Penal System, and for the Families of Such Persons (E&Y)
оборот в минутуrevo
оборот в упоре не касаясьc.
оборот капиталов, вложенных в делоbusiness
оборот фирмы составляет несколько тысяч в годthe business turns over several thousands a year (£200 a week, etc., и т.д.)
оборотов в секундуrps
оборотов в секундуturns per second
обороты в минутуrevs per minute (сокр.: RPM)
пластинка на 33 и одну треть оборота в минутуthirty-three
попадать в оборотbring into notice (говоря о книге Alex_Odeychuk)
поэт ввёл в оборот несколько слов, которых нет ни в одном словареthe poet minted several words that can't be found in any dictionary
предметы, изъятые из оборота либо ограниченные в оборотеcontrolled or prohibited items (more hits Alexander Demidov)
предметы, изъятые из оборота либо ограниченные в оборотеprohibited or controlled items (Alexander Demidov)
приблизительное количество токенов в оборотеcirculating supply (Moonranger)
пускать в оборотput in requisition
пускать в оборотbring into requisition
пускать что-либо в оборотgive currency to
пускать в оборотcall into requisition
пускать в оборотmobilize
пускать в оборотput into circulation (Ksue)
пускать в оборотwheel out
пускать в оборотput into use (Ksue)
пускать в оборотturn
пускать в оборот деньгиturn one's money
пускать в оборот товарыturn one's goods
пускать деньги в оборотcirculate money
пустить в оборотput in requisition
пустить в оборотmarket
пустить в оборотcall into requisition
пустить в оборотbring into requisition
пять оборотов в часfive rotations an hour
со спадом в оборотеlacking in commercial activity
сократить количество находящихся в обороте бумажных денегdeflate the currency
способами, принятыми в деловом оборотеas is normal business practice (Alexander Demidov)
сточные воды, которые можно вернуть в оборотgraywater
товар в оборотеstock (esp. in the retail context Liv Bliss)
товар в оборотеstock-in-trade (► (also trading stock) ACCOUNTING, FINANCE goods, such as parts, materials, and other assets, that a company or person owns: "Land is both stock-in-trade and a financial liability. "This list of contacts is your stock-in-trade. ► the normal business of a person or company: "Stories about scams are the stock-in-trade of political reporters. "This company's stock-in-trade is buying houses in poor shape, fixing them up, and reselling them. ► someone's usual behaviour or characteristics: "His stock-in-trade was a volcanic anger. CBED Alexander Demidov)
товары в обороте и переработкеstock and work in progress (International Standard on Auditing (ISA) (UK and Ireland) 501 ‘Audit Evidence – Specific Considerations for Selected Items' includes requirements and application material relating to inventory (stock and work in progress – ‘stocks') and, in particular, obtaining audit evidence by attendance at physical inventory counting (stocktakes). Alexander Demidov)
товары в обороте и переработкеstock and work-in-progress (FA 1998, s 42 and ITTOIA 2005, s 25 provide that businesses should recognise GAAP in calculating stock and work-in-progress. Alexander Demidov)
товары в обороте и переработкеinventory and work-in-progress (Alexander Demidov)
указатель числа оборотов в минутуRPMI
финансовый инструмент с высоким удельным весом в оборотеleader
число оборотов в минутуrevolutions per minute (rpm)
число оборотов в минуту на холостом ходуNLRPM (no load revolutions per minute Millie)
чтобы превратить одинокую мичиганскую пиццерию в мировой бренд с миллиардными оборотами, нужна огромная воляit takes a singular sense of purpose to turn a lone Michigan pizza joint into a multibillion-dollar global brand
шестьдесят пять оборотов в минутуsixty-five revolutions per minute
шестьдесят пять оборотов в минутуsixty-five revolutions a minute
эквивалент обыкновенных акций в оборотеcommon stock equivalents (Lavrov)