Subject | Russian | English |
busin. | акцептованный вексель в местном обороте | domestic acceptance |
sport. | большие обороты в обратном хвате | rotated grip grand circle |
sport. | большие обороты в обратном хвате | rotated grasp grand circle |
sport. | большим махом с в.ж оборот назад в упоре на н.ж. | free hip circle from long swing |
sport. | большим махом с в.ж. оборот назад в упоре на н.ж. | free hip circle from long swing |
gen. | большой оборот в вис сзади | eagle swing (гимнастика) |
sport. | большой оборот в висе сзади | inverted giant circle |
sport. | большой оборот в висе сзади | invert |
sport. | большой оборот в висе сзади | back hang giant circle |
sport. | большой оборот в обратном хвате | eagle giant |
sport. | большой оборот в обратном хвате | eagle |
sport. | большой оборот в обратном хвате | ellgrip giant swing |
sport. | большой оборот в обратном хвате | grand dislocation circle |
sport. | большой оборот в обратном хвате | cubital circle |
gymn. | большой оборот в скрёстном хвате | cross-arm giant circle |
sport. | большой оборот вперёд в висе сзади | grand Russian turn |
sport. | большой оборот вперёд в висе сзади | Russian giant swing |
sport. | большой оборот вперёд в висе сзади | grand circle forward in back hang |
sport. | большой оборот вперёд в обратном хвате | dislocate giant |
sport. | большой оборот вперёд в обратном хвате | ellgrip giant circle forward |
sport. | большой оборот вперёд в обратном хвате | dislocation longswing |
sport. | большой оборот вперёд в обратном хвате | dislocation circle |
gymn. | большой оборот вперёд в обратном хвате | giant circle with reversed grip (hand-hang) |
gymn. | большой оборот вперёд в разном хвате | giant circle with mixed-grip |
sport. | большой оборот назад в висе сзади | grand Czech circle |
sport. | большой оборот назад в висе сзади | Czech-grand |
sport. | большой оборот назад в висе сзади | Czech giant swing |
sport. | большой оборот назад в висе сзади | double German giant |
sport. | большой оборот назад в висе сзади | grand turn in back hang |
sport. | большой оборот назад в висе сзади с перелётом ноги врозь в вис | double German reverse straddle |
gymn. | большой оборот назад в стойке на кистях с хватом снизу | backward half giant circle |
gymn. | большой оборот назад в стойке на кистях с хватом снизу | backward giant circle with a half turn |
Игорь Миг | брать в оборот | put under pressure |
gen. | брать в оборот | take to task |
gen. | брать в оборот | take in hand |
Игорь Миг | брать в оборот | turn up the pressure |
Игорь Миг | брать в оборот | turn against |
inf. | быть в обороте | be in play (о деньгах: - I want my deposit back – I wish I could, but it's in play Taras) |
gen. | быть ограниченным в обороте | be subject to commercialization restrictions (AD Alexander Demidov) |
law | быть свободным в обороте на территории России | be fully tradable in Russia (о движимом имуществе Leonid Dzhepko) |
fin. | в биржевом обороте | exchange-traded (в англ. яз. функционирует как прилагательное, ставящееся перед существительным Alex_Odeychuk) |
gen. | в оборот | task |
gen. | в оборот | to task |
law | в обороте | in commerce (Leonid Dzhepko) |
inf. | в обороте | be in play (о деньгах Taras) |
gen. | в обычных условиях гражданского оборота | under normal conditions of civil transactions (VictorMashkovtsev) |
gen. | в обычных условиях делового оборота | in the normal course of business (Markbusiness) |
gen. | в процессе делового оборота | in the course of business (Drozdova) |
gen. | в ходе обычного делового оборота | in the normal course of business |
uncom. | в худых оборотах | if the worst comes to the worst (Супру) |
uncom. | в худых оборотах | in the worst-case scenario (Супру) |
uncom. | в худых оборотах | in extreme cases (Супру) |
econ. | введение в гражданский оборот | commercialization (Alexander Demidov) |
law | введение в оборот | introduction |
gen. | введение в оборот | adoption (Alexander Matytsin) |
law | введение в хозяйственный оборот | introduction into economic turnover (yurtranslate23) |
econ. | введение в хозяйственный оборот | commercialization (kondorsky) |
gen. | введение в хозяйственный оборот | dealing (Lavrov) |
law | введение товаров в гражданский оборот | introduction of the goods into civil circulation (copyright.ru Elina Semykina) |
law | введение товаров в гражданский оборот | introducing goods into civil circulation (из перевода 4 части ГК РФ copyright.ru Elina Semykina) |
pharm. | введенный в гражданский оборот | commercial (pharmedvic) |
ed. | ввести в научный оборот | introduce into scientific use (snowleopard) |
gen. | ввести в научный оборот | introduce into general circulation (The term 'bit' was introduced into general circulation by Claude Shannon in "A Mathematical Theory of Communication" merriam-webster.com Tamerlane) |
gen. | ввести в научный оборот | introduce into scholarly discourse (Tamerlane) |
gen. | ввести в научный оборот | introduce into scientific discourse (Tamerlane) |
gen. | ввести в научный оборот | introduce something for scientific use (Maria Klavdieva) |
gen. | ввести в оборот | enshrine (Canadian Prime Minister Justin Trudeau has enshrined the newest incarnation of the proper name for describing what used to be called the LGBT movement -... Трюдо ввел в оборот новейший вариант названия... youtu.be akrivobo) |
Makarov. | ввести в оборот несколько слов, которых нет ни в одном словаре | mint several words that can't be found in any dictionary |
gen. | ввести выражение в оборот | coin a phrase (The phrase was coined by Vice President Spiro Agnew in his first speech. 4uzhoj) |
gen. | вводить в гражданский оборот | put into the stream of commerce (Alexander Demidov) |
gen. | вводить в гражданский оборот | place on the market (You may combine different activities. For example, you may act both as a manufacturer for the devices that you place on the market in your own name and as a distributor for devices placed on the market in the name of a third party aldrignedigen) |
gen. | вводить в гражданский оборот | deliver into the stream of commerce (Appellee did not prepare his French fries, shakes, and hamburgers in Michigan, and then deliver them into the stream of commerce "with the expectation that ... – АД) |
gen. | вводить в гражданский оборот | commercialize (1. COMMERCE to make something available to buyers for the first time: • He doesn't see any rush to commercialize the Sunpower technology for household use. 2. disapproving to use something in a way that makes as much money as possible, without considering its quality: • the growing tendency to commercialize museums. LBED Alexander Demidov) |
gen. | вводить в научный оборот | introduce into scholarly discourse (... the term "moral panic" was introduced into scholarly discourse by Stanley Cohen in his 1972 study ... – by David Holloway Tamerlane) |
gen. | вводить в научный оборот | introduce into scientific literature (While not a true ice age, the term was introduced into scientific literature by Franois E. Matthes in 1939 – by F.P. Miller, A.F. Vandome, and J. McBrewster Tamerlane) |
gen. | вводить в научный оборот | introduce into scientific nomenclature (The term "parataxis" was introduced into scientific nomenclature, apparently, by Thiersch in his Greek Grammar (1831) – by E.P. Morris Tamerlane) |
gen. | вводить в научный оборот | introduce into scientific discourse (Although the term "neuropsychology" was introduced into scientific discourse as late as 1949... – by P. Weingart, S.D. Mitchell, and P.J. Richerson Tamerlane) |
gen. | вводить в оборот | put into circulation |
busin. | вводить в оборот | implement (Alexander Matytsin) |
law | вводить в оборот | introduce |
gen. | вводить в торговый / деловой оборот | deal with (Lavrov) |
relig. | вводить в теологический оборот понятие | introduce the notion of (такое-то Alex_Odeychuk) |
philos. | вводить в философский оборот понятие | introduce the notion of (такое-то Alex_Odeychuk) |
water.suppl. | вещества, используемые в обороте | recycled material (при очистке сточных вод) |
energ.ind. | вещества, используемые в обороте | recycled material (напр., при очистке сточных вод) |
lat. | вещи в обороте | res in comercio (римское право Leonid Dzhepko) |
uncom. | взять в оборот | play hardball (4uzhoj) |
Игорь Миг | взять в оборот | put under pressure |
gen. | взять в оборот | take to task |
Игорь Миг | взять в оборот | turn against |
gen. | взять в оборот | apply pressure to someone (Рина Грант) |
Makarov. | взять кого-либо в оборот | take someone in hand |
inf. | взять в оборот | jump (someone VLZ_58) |
Игорь Миг | взять в оборот | turn up the pressure |
gen. | взять кого-л. в оборот | give sb. the works |
gen. | взять кого-либо в оборот | give somebody the works |
econ. | Вклад добавленной стоимости, образуемой от оборота интеллектуальной собственности, в ВВП | Added-value contribution to GDP from intellectual property turnover (Mika Taiyo) |
busin. | вновь пускать в оборот | recycle |
gen. | вновь пускать в оборот | reinvest (деньги) |
gen. | вновь пустить в оборот | recycle |
gen. | вовлекать в оборот рынка | put on the market (Alexander Demidov) |
econ. | вовлечение в оборот неактивных депозитов | reactivation of idle deposits |
econ. | вовлечение в оборот неиспользуемых ресурсов | absorption of unused resources (A.Rezvov) |
gen. | вовлечение в хозяйственный оборот | drawing into economic circulation (ABelonogov) |
Makarov. | возвращаемые в оборот сточные воды | graywater |
gen. | возвращать в оборот | recycle (отходы производства) |
gen. | возвращение в оборот | recirculation |
gen. | возвращение в оборот | recycling |
gen. | возвращение в оборот | re-usage (Maria_Shal) |
ecol. | возвращение ресурсов в полезный оборот | resource recovery (напр., путем переработки отходов Phyloneer) |
gen. | войти в официальный оборот | become part of official usage (Technical) |
gen. | войти в официальный оборот | come into official use (Technical) |
nautic. | время на оборот в порту | turnaround |
econ. | время на оборот судна в порту | turnaround time |
gen. | входить в гражданский оборот | enter into the stream of commerce (more difficult for illegally logged timber and illegally mined diamonds to enter into the stream of commerceАД Alexander Demidov) |
gen. | вывести в коммерческий оборот | commercialize (gennier) |
fin. | выпуск в оборот дополнительной денежной массы в период экономического кризиса | queasing (от словосочетания quantitative easing Litvishko) |
law | выпускать в гражданский оборот | release into the stream of commerce (Alexander Demidov) |
account. | выпущенный или находящийся в обороте акционерный капитал | outstanding share capital (anna_korkh) |
Makarov. | выращивание культуры в два оборота в год | duocropping |
pharma. | Генеральный инспектор по контролю за оборотом лекарственных средств в Индии | Drug Controller General of India (trespasser) |
Makarov. | Годовой оборот этого предприятия составляет 1 млрд. Долларов. Три четверти этой суммы уходит на оплату текущих расходов, остальное образует чистый доход в размере 250 млн. Долларов | the business has an annual turnover of $1 billion. Three quarters goes on running costs, leaving a net income of $250 million |
tech. | грузики регулятора оборотов в сборе | governor flyweight assembly |
construct. | датчик числа оборотов с выходом в качестве давления | speed-to-pressure transducer |
mil. | движение в пол-оборота | oblique march |
fin. | дней в обороте | days in cash cycle (Метран) |
econ. | добиться высокого объёма оборота, но потерпеть в прибылях | buy turnover |
EBRD | добросовестность в деловом обороте | sound business practice (вк) |
tech. | задняя часть корпуса регулятора оборотов в сборе | governor rear housing assembly |
SAP. | закон о налоге с оборота в Германии | German turnover tax law |
st.exch. | законодательство в области оборота ценных бумаг | securities legislation (Viacheslav Volkov) |
gen. | залог товаров в обороте | floating pledge (A pledge of assets in general, not specific to a particular asset, and subject to their existence from time to time leaseforce.com Alexander Demidov) |
gen. | залог товаров в обороте | floating lien (a lien created in a security agreement against property owned by the debtor at the time of the agreement's creation as well as property acquired after the agreement's creation. Merriam-Webster's Dictionary of Law ©2001. A comparison of the English floating charge with the American floating lien in revolving assets illustrates the point. Optimizing English and American security interests by LoPucki, Lynn M.; Abraham, Arvin I.; Delahaye, Bernd P. / Notre Dame Law Review. TFD. A general lien against a set of assets, such as inventory or accounts receivable, in which the assets aren't specifically identified. Read more: investorwords.com Alexander Demidov) |
law | залог товаров в обороте | pledge of goods in circulation (калька с русского языка Leonid Dzhepko) |
law | залог товаров в обороте | pledge of goods in turnover (AlyonaP) |
law | залог товаров в обороте | inventory pledge (Alex_Odeychuk) |
law | залог товаров в обороте | pledge of inventory (в США Leonid Dzhepko) |
law | залог товаров в обороте | floating charge (в английском праве. Ср.: A floating charge is appropriate to assets and material which is subject to change on a day to day basis, such as stock. Individual items move into and out of the charge as they are bought and sold in the ordinary course of events. The floating charge crystallises if there is a default or similar event. At that stage the floating charge is converted to a fixed charge over the assets which it covers at that time. A floating charge is not as effective as a fixed charge but is more flexible. clickdocs.co.uk Leonid Dzhepko) |
gen. | залог товаров в обороте | floating charge over stock (Take a secured creditor who has a fixed charge over book debts and a floating charge over stock. Alexander Demidov) |
gen. | залог товаров в обороте | floating charge over inventory (A lender's claim on the borrower's general inventory as collateral. | ... in effect gives the lender what currently will be achieved by taking a combination of a fixed charge over capital equipment and a floating charge over inventory. Alexander Demidov) |
gen. | залог товаров в обороте | floating charge on stock (A charge on a company's assets may be categorised as "fixed" (a mortgage on a freehold property) or as a "floating" charge (on stock). For the purposes of subsection (1) and of any enactment repealed by this Act, a floating charge on stock created by a body corporate shall not be, and shall ... Alexander Demidov) |
gen. | залог товаров в обороте | pledge over goods in circulation (Lavrov) |
gen. | залог товаров в обороте и переработке | floating charge over stocks (This may be by way of a fixed charge over land & buildings or a floating charge over stocks and debtors. | Bank credit by Director has been secured by floating charge over stocks of the company. | The facility is secured by a floating charge over stocks and book debts of the Company. Alexander Demidov) |
fin. | земли, вовлечённые в сельскохозяйственный оборот | developed land |
fin. | земли, вовлечённые в хозяйственный оборот | developed land |
econ. | земля, вовлечённая в экономический оборот | land transferred to human activity |
sport. | из виса на в.ж. большим махом оборот на н.ж. и соскок летом | long swing hecht dismount |
sport. | из виса на в.ж. большим махом оборот на н.ж. и соскок лётом | long swing hecht dismount |
sport. | из виса на в.ж. оборот в упор на н.ж. с поворотом на 180 град и перелётом на в.ж. | eagle with half turn |
sport. | из виса стоя с прыжка оборот назад под жердями в вис | basket to forward swing in hang, from cross stand |
sport. | из виса стоя с прыжка оборот назад под жердями в стойку на руках | basket to handstand from cross stand |
sport. | из виса стоя с прыжка оборот назад под жердями в упор на руках | basket to forward swing in upper arm hang, from cross stand |
sport. | из виса стоя с прыжка оборот назад под жердями в упор на руках | basket to forward swing in upperarm hang, from cross stand |
sport. | из упора на в.ж. отмах в вис и махом вперёд оборот в упор на н.ж. | Czech hip-circle |
sport. | из упора на в.ж. отмах в вис и махом вперёд оборот на н.ж. | cast back hip circle |
sport. | из упора ноги врозь вне оборот назад с перемахом назад в стойку на руках | from clear straddle support Stalder circle backward to handstand |
sport. | из упора оборот назад в стойку на руках | short circle to handstand |
sport. | из упора оборот назад под жердями в вис | basket to forward swing in hang, from forward swing in support |
sport. | из упора оборот назад под жердями в стойку на руках | basket shoot to handstand from forward swing in support |
sport. | из упора оборот назад под жердями в упор | basket to support from forward swing in support |
sport. | из упора оборот назад под жердями в упор на руках | basket to upperarm support from forward swing in support |
sport. | из упора сзади хватом оборот назад с перемахом согнувшись назад в стойку на руках | free hip circle rearways backward and stoop through to handstand |
sport. | из упора сзади хватом сверху оборот назад с перемахом согнувшись назад в упор | free hip circle rearways backward and stoop through to support |
sport. | из упора сзади хватом снизу оборот вперёд в вис с выкрутом | free hip circle rearways forward to swing backward in elgrip |
sport. | из упора сзади хватом снизу оборот вперёд с поворотом кругом в вис | free hip circle rearways forward with half turn to swing forward in hang |
sport. | из упора сзади хватом снизу оборот вперёд с поворотом на 360° в вис | free hip circle rearways forward with full turn to swing backward in hang |
sport. | из упора сзади хватом снизу оборот вперёд с поворотом на 360 град в вис | free hip circle rearways forward with full turn to swing backward in hang |
sport. | из упора стоя оборот под жердями в стойку на руках | peach hand mount |
sport. | из упора стоя оборот под жердями в стойку на руках | peach basket to handstand mount |
econ. | избыток долларов в мировом платёжном обороте | dollar glut |
econ. | изделия, вводимые в хозяйственный оборот | articles introduced into commerce |
gen. | изделия, вводимые в хозяйственный оборот | distributed products (Lavrov) |
law | излагать исковые требования на обороте приказа о вызове в суд | endorse |
law | изложение исковых требований на обороте приказа о вызове в суд | indorsement (Право международной торговли On-Line) |
tech. | изменение числа оборотов двигателя в зависимости от нагрузки | load/speed change |
law | изъятие из оборота или ограничение в обороте | complete or partial removal from trading circulation (напр., предмета залога Leonid Dzhepko) |
fin. | иметь оборот в размере | have a turnover of (Alex_Odeychuk) |
mil., avia. | индикатор числа оборотов в минуту | revolutions per minute indicator |
gen. | капитал в обороте | running cash |
tech. | клапан ES (регулирования производительности насоса в соответствии с оборотами двигателя | ES valve |
econ. | коммерческий оборот в пассажиро-милях | revenue passenger-mile |
mil., avia. | контроль превышения допустимого числа оборотов винта в аварийной ситуации | emergency overspeed control |
tech. | корпус регулятора оборотов в сборе | governor housing assembly |
Makarov. | культура в два оборота в год | duocrop |
law | лицо, расписавшееся на обороте приказа о вызове в суд | indorser (Право международной торговли On-Line) |
auto. | максимально допустимое число оборотов в минуту | maximum permissible r. p. m. |
mil. | максимальное число оборотов в минуту | peak revolutions per minute |
avia. | максимальное число оборотов в минуту | MRPM (maximum rotations per minute Шандор) |
sport. | махом назад вис и оборот в упоре | lay-away, long swing and back hip circle |
sport. | медленный оборот в стойку на руках | slow circle to handstand |
railw. | надбавка за ночёвку в пункте оборота | overnight allowance (Кунделев) |
weap. | нарезы с крутизной в 1 оборот на 12 дюймов | grooves with twist of one turn in 12 inches (ABelonogov) |
sport. | наскок на н.ж. и оборот вперёд в упоре без рук | jump to free hip circle on LB |
gen. | находиться в обороте во всех странах мира | circulate the world (Ivan Pisarev) |
law | находиться в ограниченном обороте | be of limited transferability (marina_aid) |
law | находиться в ограниченном обороте | have limited transferability (marina_aid) |
law | не даёт никаких обязательств в отношении каких-либо явно выраженных или подразумеваемых гарантий, включая, в том числе гарантий товарного качества, соответствия назначению и отсутствия нарушений чьих-либо прав и гарантий, возникающих в результате обычной практики деловых операций или обычаев делового оборота | disclaims all warranties, express or implied, including, without limitation, those of merchantibility, fitness for a particular purpose and noninfringement or arising from a course of dealing, usage or trade practice (triumfov) |
obs. | небольшая сумма денег, выпускаемая в оборот и приносящая верный доход | the nimble ninepence (sixpence) |
Makarov., obs. | небольшая сумма денег, пускаемая в оборот и приносящая верный доход | the nimble sixpence ("шустрый пятак") |
Makarov., obs. | небольшая сумма денег, пускаемая в оборот и приносящая верный доход | the nimble ninepence ("шустрый пятак") |
econ. | некоммерческий оборот в пассажиро-милях | nonrevenue passenger-mile |
auto. | номинальное число оборотов в минуту | rated revolutions |
mil. | номинальное число оборотов в минуту | rated revolutions per minute |
therm.eng. | номинальное число оборотов в минуту | rated revolution |
auto. | номинальное число оборотов двигателя в минуту | rated engine speed |
gen. | о пенсионном обеспечении лиц, проходивших военную службу, службу в органах внутренних дел, Государственной противопожарной службе, органах по контролю за оборотом наркотических средств и психотропных веществ, учреждениях и органах уголовно-исполнительной системы, и их семей | on Pension Provision for Persons Who Have Done Military Service in Internal Affairs Bodies, the State Fire-Fighting Service, Bodies for Control Over the Circulation of Narcotics and Psychotropic Substances and Institutions and Bodies of the Penal System, and for the Families of Such Persons (E&Y) |
econ. | облигации, находящиеся в обороте | on hand |
avia. | оборот в минуту | revolution per minute |
avia. | оборот в минуту | revolutions per minute |
mach.mech. | оборот в минуту | round per minute (единица измерения, применяемая для характеристики параметров центрифугирования по скорости вращения ротора (наряду с показателем g – ускорение силы тяжести) dimock) |
gen. | оборот в минуту | revo |
tech. | оборот в минуту в секунду | revolution per minute per second |
tech. | оборот в минуту гидротрансформатора | torque converter output rpm |
econ. | оборот в пассажиро-милях | passenger-miles |
tech. | оборот в секунду | cycle per second |
sport. | оборот в упоре | belly back grind |
sport. | оборот в упоре | short circle |
sport. | оборот в упоре | hip circle (ssn) |
sport. | оборот в упоре | close circle |
gymn. | оборот в упоре | hip circle from front rest |
sport. | оборот в упоре в стойку на руках | clear hipcircle to handstand |
sport. | оборот в упоре верхом вперёд | stride circle forward |
sport. | оборот в упоре верхом назад | stride circle backward |
sport. | оборот в упоре вперёд | body circle forward |
sport. | оборот в упоре назад | body circle backward |
sport. | оборот в упоре не касаясь | free circle |
sport. | оборот в упоре не касаясь | fr. c. |
gen. | оборот в упоре не касаясь | c. |
sport. | оборот в упоре ноги врозь вне | straddle circle |
sport. | оборот в упоре присев | squat circle |
sport. | оборот в упоре сзади | free hip circle rearways |
sport. | оборот в упоре сзади | seat circle |
gymn. | оборот в упоре стоя ноги врозь | sole circle with legs outside of the hands |
sport. | оборот в упоре стоя согнув ноги | sole circle bent legs |
sport. | оборот в упоре стоя согнувшись | sole circle |
sport. | оборот в упоре стоя согнувшись ноги вместе | sole circle legs together |
sport. | оборот в упоре стоя согнувшись ноги вместе | sole circle straight legs |
sport. | оборот в упоре стоя согнувшись ноги вместе | sole circle inside |
sport. | оборот в упоре стоя согнувшись ноги вместе | stoop circle |
sport. | оборот в упоре стоя согнувшись ноги вместе | foot circle |
sport. | оборот в упоре стоя согнувшись ноги вместе в стойку на руках | sole stoop circle off to handstand |
sport. | оборот в упоре стоя согнувшись ноги вместе в стойку на руках | stoop circle to handstand |
sport. | оборот в упоре стоя согнувшись ноги врозь | sole circle outside |
sport. | оборот в упоре стоя согнувшись ноги врозь | sole circle straddled |
sport. | оборот в упоре стоя согнувшись ноги врозь | sole circle legs apart |
sport. | оборот в упоре стоя согнувшись ноги врозь в стойку на руках | sole circle to handstand legs apart |
med. | оборот воздуха в час | air changes per hour |
sport. | оборот вперёд в вис | stoop to inverts |
gymn. | оборот вперёд в упоре | body circle forward |
gymn. | оборот вперёд в упоре | front uprise |
sport. | оборот вперёд в упоре | hip circle forward |
gymn. | оборот вперёд в упоре | circle mount to frontrest |
gymn. | оборот вперёд в упоре | forward circle |
sport. | оборот вперёд в упоре без помощи рук | forward hip circle without hands |
sport. | оборот вперёд в упоре без рук | free forward hip circle |
sport. | оборот вперёд в упоре мах назад | hip circle forward to lay away |
sport. | оборот вперёд в упоре ноги врозь верхом | mill-circle |
sport. | оборот вперёд в упоре отмах назад | forward hip circle to away |
sport. | оборот вперёд в упоре сзади | forward seat circle |
sport. | оборот вперёд в упоре сзади | seat circle forward |
sport. | оборот вперёд в упоре сзади | free hip circle rearways forward |
sport. | оборот вперёд в упоре сзади | forward rear hip circle |
sport. | оборот вперёд в упоре сзади, в вис сзади | forward seat circle, shoot out |
sport. | оборот вперёд в упоре сзади в соскок | free hip circle rearways forward to dismount |
gymn. | оборот вперёд назад в упоре стоя согнувшись | sole-circle |
sport. | оборот вперёд в упоре стоя согнувшись хватом снизу | double angel |
sport. | оборот вперёд согнувшись в вис на н.ж. | pike forward roll to back rest |
gen. | оборот капиталов, вложенных в дело | business |
sport. | оборот назад в крест | short circle backward to crucifix |
sport. | оборот назад в стойку на руках | free hip circle shoot to handstand |
sport. | оборот назад в стойку на руках | free hip circle backward to handstand |
sport. | оборот назад в упоре | free Felge backward |
sport. | оборот назад в упоре | back shoot-up to support |
sport. | оборот назад в упоре | back hip circle |
gymn. | оборот назад в упоре | hip circle from front rest |
sport. | оборот назад в упоре без рук | free hip circle backward |
sport. | оборот назад в упоре в стойку на руках | free Felge backward to handstand |
sport. | оборот назад в упоре в стойку на руках | backward uprise to handstand |
sport. | оборот назад в упоре на н.ж. без опоры руками | free wrap |
sport. | оборот назад в упоре не касаясь | clear circle |
sport. | оборот назад в упоре не касаясь | short clear circle |
gymn. | оборот назад в упоре не касаясь | free backward circle |
gymn. | оборот назад в упоре, не касаясь | free backward circle |
gymn. | оборот назад в упоре не касаясь в упор стоя ноги врозь | from backward circle into stride stand |
sport. | оборот назад в упоре сзади | free hip circle rearways backward |
sport. | оборот назад в упоре сзади | seat circle backward |
sport. | оборот назад в упоре стоя согнувшись ноги врозь | circle hands and feet backwards legs apart |
sport. | оборот назад на подколенках в упор сзади | hock swing backward to rear support |
sport. | оборот назад на подколенках с перехватом в вис на в.ж. | hock swing backward to catch in hang on HB |
sport. | оборот назад на подколенках с перехватом в вис на в.ж. | free knee circle backward to catch in hang on HB |
sport. | оборот назад на подколенках с поворотом в упор спереди | hock swing backward, half turn to front support |
sport. | оборот назад на подколенках с поворотом на 180 град в упор спереди | free knee circle backward half turn to front support |
sport. | оборот назад под жердями в горизонтальный упор на прямых руках | basket to free horizontal support scale with straight arms |
sport. | оборот назад под жердями в упор с перемахом ноги врозь в упор на согнутых руках | basket and straddle to bent arm support |
sport. | оборот назад под жердями в упор с перемахом ноги врозь в упор углом | basket and straddle to L-support |
sport. | оборот назад под жердями в упоре | backward circle under bars |
sport. | оборот назад с перемахом в упор стоя согнувшись ноги вместе | free hip circle backward to stoop stand |
sport. | оборот назад с перемахом в упор стоя согнувшись ноги врозь | free hip circle backward to straddle stand on bar |
sport. | оборот назад с поворотом на 180° в стойку на руках хватом снизу | free hip circle backward with half turn to handstand in reverse grip |
sport. | оборот назад с поворотом на 180 град в стойку на руках хватом снизу | free hip circle backward with half turn to handstand in reverse grip |
adv. | оборот по счетам в мировом масштабе | worldwide billing |
adv. | оборот по счетам в мировом масштабе | world billing |
sport. | оборот под жердями в вис углом | basket to forward swing in hang |
sport. | оборот под жердями в стойку на руках | peach hand |
sport. | оборот под жердями в стойку на руках | peach basket to handstand |
ling. | оборот речи, свойственный английскому языку в Африке | africanism (It is important to note that Africanisms are found in non-Creole languages in the Americas as well. I. Havkin) |
ling. | оборот речи, свойственный английскому языку в Индии | indianism (Many Indians have difficulties speaking correct English because of the use of Indianisms. I. Havkin) |
econ. | оборот розничной торговли в текущих ценах | nominal retail turnover |
econ. | оборот средств в хозяйстве | turnover of the farm capital |
gen. | оборот фирмы составляет несколько тысяч в год | the business turns over several thousands a year (£200 a week, etc., и т.д.) |
tech. | оборот шины в минуту | tire revolution per mile |
nautic. | оборотов в минуту | rev/min |
construct. | оборотов в минуту | rpm revolutions per minute |
comp., net. | оборотов в минуту | rotations per minute |
construct. | оборотов в минуту | revolution per minute |
Makarov. | оборотов в минуту | r.p.m. (rotations per minute) |
gen. | оборотов в секунду | rps |
house. | оборотов в секунду | revolutions per second |
gen. | оборотов в секунду | turns per second |
sport. | оборотом назад в упоре стоя согнувшись ноги врозь соскок | straddle circle dismount |
sport. | оборотом назад на н.ж. перелёт на в.ж. с перехватом в вис обратным хватом | eagle catch |
Gruzovik | обороты в минуту | revs per minute (сокр.: RPM) |
auto. | обороты в минуту | U/min (qwarty) |
auto. | обороты в минуту | R.M.P. |
tech. | обороты в минуту | revolutions per minute |
yacht. | обороты в минуту | rpm |
Makarov. | обороты в секунду | revolutions per second |
account. | общая сумма ценных бумаг в биржевом обороте | long interest |
econ. | общая сумма ценных бумаг, имеющихся в биржевом обороте | long interest |
law | ограниченный в обороте | controlled (Alex_Odeychuk) |
chem. | ограниченный в обороте прекурсор взрывчатых веществ | limited explosives precursor (google.kg ArtCl) |
sport. | один оборот в упоре стоя согнувшись ноги врозь | straddle-sole circle |
avia. | оперативный контроль организации наземного обслуживания в аэропортах вылета и оборота ВС | operating control of ground handling services at departure airport and aircraft return (tina.uchevatkina) |
Makarov. | осенью 1918 года ход событий принял в конце концов другой оборот | in the autumn of 1918 the tide finally turned |
sport. | отмах в вис и большой оборот | lay out to long swing |
auto., road.wrk. | отрезок пути КРМ revolutions per minute число оборотов в минуту | route section |
Makarov. | отсутствие у компании дохода происходит из-за слишком большого количества денег, не находящихся в обороте | the company's lack of profits is the result of too much dead capital |
econ. | передача права собственности на акции в виде надписи на обороте акционерного сертификата без указания фамилии нового владельца | assignment in blank |
tech. | передняя часть корпуса регулятора оборотов в сборе | governor front housing assembly |
gen. | пластинка на 33 и одну треть оборота в минуту | thirty-three |
archit. | повторное введение в оборот бывших промышленных земель | redevelopment of former industrial land (yevsey) |
sport. | подъём махом назад, вход одной ногой и оборот назад в упоре ноги врозь вне | back-up, circle straddle |
footb. | позиция лицом к мячу в пол-оборота | open body shape (Andrei_Guk) |
sport. | пол-оборота в упоре стоя согнувшись ноги врозь | one-sole circle |
gen. | попадать в оборот | bring into notice (говоря о книге Alex_Odeychuk) |
avia. | постоянное число оборотов в минуту | constant rpm |
Makarov. | поступать в оборот | be returned to the process |
Makarov. | поступать в оборот | be recycled |
gen. | поэт ввёл в оборот несколько слов, которых нет ни в одном словаре | the poet minted several words that can't be found in any dictionary |
agric. | Правила Международной федерации по семеноводству при использовании семян в торговом обороте для посевных целей | Rules and Usages for the Trade in Seeds for Sowing Purposes (альт. ссылка https://archive.is/zNZQH archive.org Баян) |
agric. | Правила Международной федерации по семеноводству при использовании семян в торговом обороте для посевных целей | Rules and Usages for Trade in Seeds for Sowing Purposes (альт. ссылка https://archive.is/zNZQH archive.org Баян) |
law | правовой титул, могущий быть переданным в процессе гражданского оборота | marketable title |
law | правовой титул, могущий быть переданным в процессе гражданского оборота | merchantable title |
auto. | предельное число оборотов двигателя без нагрузки в минуту | maximum no-load r. p. m. |
tech. | предельные обороты в режиме отбора мощности | pto mode speed limit |
tech. | предельные обороты в режиме отбора мощности | pto rpm limit |
tech. | предельные обороты в режиме отбора мощности | pto mode rpm limit |
tech. | предельные обороты двигателя в режиме отбора мощности | pto mode engine rpm limit |
tech. | предельные обороты двигателя в режиме отбора мощности | pto engine rpm limit |
gen. | предметы, изъятые из оборота либо ограниченные в обороте | controlled or prohibited items (more hits Alexander Demidov) |
gen. | предметы, изъятые из оборота либо ограниченные в обороте | prohibited or controlled items (Alexander Demidov) |
math. | при 500 оборотах в минуту | at 500 rpm (revolutions per minute) |
gen. | приблизительное количество токенов в обороте | circulating supply (Moonranger) |
tech. | привод регулятора оборотов в сборе | governor drive assembly |
NATO | программа по борьбе с незаконным оборотом наркотиков в Центральной Азии | CADAP (Yeldar Azanbayev) |
NATO | программа по борьбе с незаконным оборотом наркотиков в Центральной Азии | Central Asia Drug Action Programme (Yeldar Azanbayev) |
Makarov. | произведение шага резьбы на число оборотов винта в единицу времени | pitch speed |
fin. | производный инструмент в биржевом обороте | exchange-traded derivative (Alex_Odeychuk) |
sport. | простой оборот в упоре | elementary short circle swing |
account. | простые акции в обороте | outstanding ordinary shares (anna_korkh) |
tech. | пружина регулятора оборотов в сборе | governor spring assembly |
fig.skat. | прыжок в 4 оборота | quad (сокращ. от quadruple jump readerplus) |
sport. | прыжок в три оборота | triple jump |
sport. | прыжок в четыре оборота | quadruple jump |
speed.skat. | прыжок "Лутц" с полутора оборотом в воздухе | one-and-half Lutz-jump |
sport. | прыжок с вращением в 2 оборота | switch backside 720 |
sport. | прыжок с вращением в 1,5 оборота | switch backside 540 |
patents. | пуск в оборот | circulation |
patents. | пуск в оборот | diffusion |
patents. | пуск в оборот | distribution |
patents. | пуск в оборот | dissemination |
patents. | пуск в оборот | propagation |
patents. | пуск в оборот | spreading |
busin. | пуск накоплений в оборот | economies in operation |
patents. | пуск товаров в торговый оборот | commercial distribution of goods |
Игорь Миг | пускать в оборот | wheel out |
Makarov. | пускать в оборот | bring requisition |
gen. | пускать в оборот | put in requisition |
gen. | пускать что-либо в оборот | give currency to |
busin. | пускать в оборот | bring into |
busin. | пускать в оборот | call into |
busin. | пускать в оборот | call out requisition |
busin. | пускать в оборот | place in requisition |
busin. | пускать в оборот | put out requisition |
busin. | пускать в оборот | market |
gen. | пускать в оборот | mobilize |
law | пускать в оборот | negotiate |
gen. | пускать в оборот | put into use (Ksue) |
gen. | пускать в оборот | put into circulation (Ksue) |
gen. | пускать в оборот | call into requisition |
gen. | пускать в оборот | bring into requisition |
gen. | пускать в оборот | turn |
gen. | пускать в оборот деньги | turn one's money |
gen. | пускать в оборот товары | turn one's goods |
bill. | пускать вексель в оборот | negotiate a bill (алешаBG) |
amer. | пускать деньги в оборот | invest (Maggie) |
gen. | пускать деньги в оборот | circulate money |
patents. | пускать товары в оборот | place goods on the market |
gen. | пустить в оборот | put in requisition |
gen. | пустить в оборот | market |
gen. | пустить в оборот | call into requisition |
gen. | пустить в оборот | bring into requisition |
fin. | пущенные в оборот в производство средства | money in the pipeline |
fin. | пущенные в оборот в производство средства | fund in the pipeline |
gen. | пять оборотов в час | five rotations an hour |
geol. | раковина с центральной линией оборотов в одной плоскости, но не разделённая симметрично этой плоскостью | pseudoplanispiral test |
tech. | регулировка оборотов холостого хода в карбюраторе | carburetor idle speed adjustment |
tech. | регулятор оборотов в корпусе топливного насоса высокого давления | fuel injection pump housing governor |
tech. | регулятор оборотов в сборе | governor assembly |
mech.eng., obs. | резьбомер, пластинки которого могут поворачиваться только на определённую часть оборота, упираясь в неподвижный упор | positive stop screw pitch gauge (подобно перочинному ножу) |
forestr. | рубка в низкоствольном хозяйстве с коротким оборотом ротации | short-rotation coppice |
sport. | с большого оборота вперёд перелёт углом в вис | giant kehre in hang |
gymn. | с оборотом назад в упоре не касаясь перемах согнув ноги | free backward circle with squatting through between the hands |
gymn. | с оборотом назад в упоре не касаясь соскок ноги врозь | straddle dismount forward from backward circle |
sport. | с прыжка оборот назад под жердями в упор из виса стоя | basket to support from cross stand |
sport. | с прыжка оборот под жердями в упор на руки | peach basket mount to upperarm support |
pharm. | серия, введенная вводимая в гражданский оборот | commercial batch (см., напр., Приказ Росздравнадзора от 29.11.2019 № 8966 pharmedvic) |
invest. | ситуация, когда покупатель не настаивает на поставке ценных бумаг, имеющих незначительный рыночный оборот в нормальный расчётный день | not to press |
cinema | скидка за внедрение в торговый оборот новых товаров | launch rebate |
auto. | скорость движения автомобиля или число оборотов двигателя в период обкатки | running-in speed |
econ. | скорость обращения в потребительском обороте | consumption velocity |
gen. | со спадом в обороте | lacking in commercial activity |
NATO | соглашение о взаимодействии и сотрудничестве таможенных служб в борьбе с незаконным оборотом наркотических средств и психотропных веществ | agreement on customs cooperation against illicit trafficking of narcotic drugs and psychotropic substances (Yeldar Azanbayev) |
gen. | сократить количество находящихся в обороте бумажных денег | deflate the currency |
gen. | способами, принятыми в деловом обороте | as is normal business practice (Alexander Demidov) |
law | способность находиться в обороте | negotiability |
law | средства в обороте | inventory in use (Alexander Demidov) |
econ. | средства, находящиеся в обороте | active assets |
gen. | сточные воды, которые можно вернуть в оборот | graywater |
tech. | счётчик числа оборотов в сторону уменьшения | autoreducing tachometer |
gen. | товар в обороте | stock (esp. in the retail context Liv Bliss) |
gen. | товар в обороте | stock-in-trade (► (also trading stock) ACCOUNTING, FINANCE goods, such as parts, materials, and other assets, that a company or person owns: "Land is both stock-in-trade and a financial liability. "This list of contacts is your stock-in-trade. ► the normal business of a person or company: "Stories about scams are the stock-in-trade of political reporters. "This company's stock-in-trade is buying houses in poor shape, fixing them up, and reselling them. ► someone's usual behaviour or characteristics: "His stock-in-trade was a volcanic anger. CBED Alexander Demidov) |
busin. | товар, имеющий высокий удельный вес в обороте рынка | market leader |
account. | товары в обороте | goods for sale (Alex_Odeychuk) |
account. | товары в обороте и переработке | goods for sale and goods in process (Alex_Odeychuk) |
gen. | товары в обороте и переработке | stock and work-in-progress (FA 1998, s 42 and ITTOIA 2005, s 25 provide that businesses should recognise GAAP in calculating stock and work-in-progress. Alexander Demidov) |
gen. | товары в обороте и переработке | stock and work in progress (International Standard on Auditing (ISA) (UK and Ireland) 501 ‘Audit Evidence – Specific Considerations for Selected Items' includes requirements and application material relating to inventory (stock and work in progress – ‘stocks') and, in particular, obtaining audit evidence by attendance at physical inventory counting (stocktakes). Alexander Demidov) |
gen. | товары в обороте и переработке | inventory and work-in-progress (Alexander Demidov) |
law | товары, правомерно введенные в гражданский оборот | products lawfully marketed (Incognita) |
tech. | тросик регулятора оборотов в сборе | governor cable assembly |
busin. | удельный вес компании в обороте рынка | market share |
busin. | удельный вес товара в обороте рынка | market share |
tech. | указатель числа оборотов в минуту | revolutions per minute indicator |
polym. | указатель числа оборотов в минуту | revolution-per-minute indicator |
tech. | указатель числа оборотов в минуту | revolutions-per-minute indicator |
gen. | указатель числа оборотов в минуту | RPMI |
tech. | уровень масла в регуляторе оборотов | governor oil level |
tech. | ускорение в среднем диапазоне оборотов | midrange punch (двигателя Samura88) |
forestr. | установление оборота рубки в зависимости от распределения лесного фонда по площади | organization by area |
busin. | финансовый инструмент, имеющий высокий удельный вес в обороте рынка | market leader |
gen. | финансовый инструмент с высоким удельным весом в обороте | leader |
adv. | "хвостик" (рекламное объявление о каком-то товаре на обороте конверта, в котором покупателям посылаются какие-либо счета | bangtail (tavost) |
tax. | цена, которая включает в себя налог с оборота | tax-inclusive price (dimock) |
st.exch. | ценные бумаги, ограниченные в обороте | restricted securities (rg.ru N.Zubkova) |
Makarov. | частота оборота в катализе | turnover frequency in catalysis |
railw. | число оборотов в единицу времени | n |
auto. | число оборотов в единицу времени | rotational speed |
nautic. | число оборотов в единицу времени | number of revolutions |
nautic. | число оборотов в единицу времени | revolutions per unit time |
tech. | число оборотов в минуту | cycles per minute |
dril. | число оборотов в минуту | rotations per minute (1/мин) |
dril. | число оборотов в минуту | speed of rotation |
dril. | число оборотов в минуту | revs per min (Yeldar Azanbayev) |
auto. | число оборотов в минуту | number of revolutions per minute (RPM; об/мин) |
auto. | число оборотов в минуту | rounds per minute |
electr.eng. | число оборотов в минуту | per min revolutions per minute |
archit. | число оборотов в минуту | revolutions per minute (RPM. rpm) |
mil. | число оборотов в минуту | r.p.m |
railw. | число оборотов в минуту | revolution per minute |
gen. | число оборотов в минуту | revolutions per minute (rpm) |
mil., avia. | число оборотов в минуту на боевом режиме работы двигателя | military revolutions per minute |
avia. | число оборотов в минуту на режиме земного малого газа | ground idle rpm |
avia. | число оборотов в минуту на режиме малого газа | idle rpm |
auto. | число оборотов в минуту на холостом ходу | idle rounds per minute |
auto. | число оборотов в минуту на холостом ходу | idle revolutions per minute |
gen. | число оборотов в минуту на холостом ходу | NLRPM (no load revolutions per minute Millie) |
mil., avia. | число оборотов в минуту ротора каскада низкого давления | low-pressure rounds per minute |
mil., avia. | число оборотов в минуту ротора ступени низкого давления | low-pressure rounds per minute |
mil., avia. | число оборотов в минуту ротора ступени ВД | high-pressure rounds per minute |
mil., avia. | число оборотов в минуту ротора ступени ВД | high-pressure revolutions per minute |
tech. | число оборотов в секунду | revolutions |
tech. | число оборотов в секунду | cycles per second |
polym. | число оборотов в секунду | revolutions per second |
Makarov. | число оборотов в секунду | periods per second |
railw. | число оборотов коленчатого вала в минуту | crankshaft revolution per minute |
gen. | чтобы превратить одинокую мичиганскую пиццерию в мировой бренд с миллиардными оборотами, нужна огромная воля | it takes a singular sense of purpose to turn a lone Michigan pizza joint into a multibillion-dollar global brand |
gen. | шестьдесят пять оборотов в минуту | sixty-five revolutions per minute |
gen. | шестьдесят пять оборотов в минуту | sixty-five revolutions a minute |
gen. | эквивалент обыкновенных акций в обороте | common stock equivalents (Lavrov) |
railw. | якорные секции, изолированные в 3 1/4 оборота из листового материала с подложкой из стеклоткани на силиконе | armature coils insulated with 3 1/4 wrapping of glassbacked silicone-sheet material |