DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing в небо | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
быть в сравнении с кем-л. как небо и земляnot fit to hold a candle to (sb.)
в голубом небе виднелись маленькие белые облакаthere were little white clouds in the blue sky
в лазурном небе парил орёлan eagle sailed through the azure sky
в направлении к небуZionward
в небеon high
в небе повисла полная лунаa full moon hung in the sky
в небе сверкали молнииlightnings played in the sky
в небесахskyed
в небесахabove
в небоskyward
в нёбе сверкает молнияlightning plays in the sky
в отчаянии воздеть руки к небуthrow up hands in despair
в ужасе и т.д. возвести глаза к небуthrow up one's eyes in horror (as if outraged by smth. improper, etc.)
вершины и т.д. высятся в небеshoot into the blue
вершины и т.д. высятся в небеshoot into the sky
взмывать в небоshoot into space (into the sky, etc., и т.д.)
витающий душой в небеheavenly minded
витающий мыслями в небеheavenly minded
всматриваться в небо, чтобы определить, будет ли дождьexamine the sky for rain
выбрасывать лаву и дым в небоshoot lava and steam high into the air
высоко в небеhigh up in the air
высоко в небеheaven high
высоко в небе или в воздухеhigh up in the air
высоко в небе или в небоheaven-high
журавль в небеpot of gold at the end of the rainbow (tfennell)
заря окрасила небо в перламутровые тонаthe dawn pearled the sky
заходящее солнце окрасило небо в нежные розовые тонаthe setting sun tinged the sky with a rosy flush
здание уходило высоко в небоthe building towered above us
лучше синица в руках, чем журавль в небеbird in the hand is worth two in the bush (КГА)
лучше синица в руках, чем журавль в небеany fish is good if it is on the hook
лучше синица в руках, чем журавль в небеany port in a storm
лучше синица в руках, чем журавль в небеa sparrow in the hand is better than a cock on the roof
лучше синица в руке, чем журавль в небеa bird in the hand is worth two in the bush
направленный в небоskyward
находить созвездия в ночном небеmake patterns in the sky (Ruth)
не сули журавля в небе, дай синицу в рукиbetter an egg today than a hen tomorrow
не сули журавля в небе, дай синицу в рукиhalf a loaf is better than no bread
не сули журавля в небе, дай синицу в рукиbetter a tomtit in your hand than a crane in the sky
не сули журавля в небе, дай синицу в рукиany port in a storm
не сули журавля в небе, дай синицу в рукиbetter a dove on the plate than a woodgrouse in the mating place
не сули журавля в небе, дай синицу в рукиa sparrow in the hand is better than a cock on the roof
небо в алмазахheaven shining like a jewel (Abrosimova)
небо в барашкахmackerel sky
небо в чёрных тучахthe sky shot with black
образовываться в небеform in the sky (on the hills, on the ground, in the air, etc., и т.д.)
он К. Mop исполнил роль героя войны Дугласа Бейдера в фильме "Достижение неба"he played war hero Douglas Bader in Reach for the Sky
он наблюдал за кружащимися в небе птицамиhe watched the birds wheeling on high
он попал пальцем в небоhis answer was wide of the mark
осмотреть небо и т.д. в телескопsweep the sky the horizon, the sea, etc. with a telescope
парить в небесахfloat through the heavens
плыть в небеsail the sky (the air, в во́здухе)
под открытым небом или в крытом помещенииoutdoors or indoors (Alexander Demidov)
подниматься в небоtake to the air
показывать на какой-то предмет в небеpoint out an object in the sky (lines for further investigation, etc., и т.д.)
попадать пальцем в небоsow
попал пальцем в небоyou're all wet
попасть пальцем в небоmiscalculate
попасть пальцем в небоget the wrong sow by the ear
попасть пальцем в небоmake a bad shot
попасть пальцем в небоtake the wrong sow by the ear
попасть пальцем в небоmiss the point by a mile (Anglophile)
попасть пальцем в небоsow
попасть пальцем в небоbe wide of the mark (В.И.Макаров)
попасть пальцем в небоhave the wrong sow by the ear
попасть пальцем в небоmiss the point
посмотреть в небоlook to the sky (arturmoz)
посмотреть в ночное небоlook up into the night sky (dimock)
призывать небо в свидетелиobtest
пролетать в небеpass overhead (What the group witnessed was, in fact, a weather phenomenon known as a 'punch hole cloud' which occurs when planes passing overhead distribute ice crystals that interact with the atmosphere and create the alien-looking formations. (coasttocoastam.com) ART Vancouver)
прочерчивание самолётом в небе буквенных знаковsky writing
рвущийся в небеса небоскрёбtowering skyscraper (Olga Fomicheva)
реактивные воздушные лайнеры будут летать в небе со скоростью 500 миль в часairliners will be jetting through the sky at 500 miles an hour
самолёт бросало из стороны в сторону в грозовом небеthe aeroplane was tossed about in the stormy sky
самолёт казался маленькой точкой в небеthe airship was seen like a speck in the sky
самолёт, пишущий в небе дымом текстskywriter (Баян)
самолёт, прочерчивающий в небе буквенные знакиsky writer
след от самолёта в небеplane exhaust (Баян)
смотреть в небоlook up to the sky (financial-engineer)
смотреть в ночное небоlook up into the night sky (dimock)
солнце поднялось высоко в небеthe sun climbed up into the sky
стая птиц кружила в небеa flock of birds circled above
ткнуть пальцем в небоshoot in the dark (Linera)
Тоннель в небеTunnel in the Sky (научно-фантастический роман Роберта Хайнлайна 1955 года. Роман рассказывает о сложностях развития и природе человека как социального животного Taras)
Туннель в небеTunnel in the Sky (Taras)
указывать на какой-то предмет в небеpoint out an object in the sky (lines for further investigation, etc., и т.д.)
уставиться в небоgaze into the sky
устремлённость в небесаlaw of verticality (insolently defiant of the laws of verticality, its stone spire rises to 142 metres – вызывающе дерзкий в своей устремленности в небеса, его каменный шпиль возвышается на 142 метра akrivobo)
уходящий в небоheaven high
уходящий в небоheaven-high
чем журавль в небеa two in the bush
шпиль упирается в небоthe spire reaches the sky
шпиль церкви поднимается высоко в небоthe church lifts its spire to the skies
шпиль церкви уходит высоко в небоthe church lifts its spire to the skies
я дал в душе обет небуI had breathed a secret vow to Heaven