DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing в настоящем | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
adv.анализ будущих поступлений наличными, приведённых в оценке настоящего времениdiscount cash flow analysis
Makarov.Англия стала настоящей защитницей гражданских свобод в ЕвропеEngland appeared the great bulwark of the civil liberties of Europe
Makarov.битва переросла в настоящую воздушную потасовкуthe battle developed into a "dog-fight"
Makarov.в академии миссис Бленкинсоп преподавалось настоящее аттическое произношениеthe true attic pronunciation inculcated in Mrs. Blenkinsop's academy
busin.в дату заключения настоящего Договора или в даты, приближённые к такой датеdated on or about the date of this Agreement (andrew_egroups)
busin.в дату заключения настоящего Договора или приблизительно в такую датуdated on or about the date of this Agreement (andrew_egroups)
Makarov.в древнеанглийском языке настоящее время часто заменяло будущееin earlier English the present tense often functioned as the future
Makarov.в её письмах соединялось прошлое и настоящееher letters conflate past and present
gen.в каком состоянии находятся дела в настоящее время?how does the matter lie at present?
Makarov.в качестве тёщи он получил настоящую ведьмуhe's got an absolute harridan of a mother-in-law
Makarov.в комнате был устроен настоящий погромthe room was left in a terrible mess
gen.в контексте настоящегоfor the purpose hereof (документа schnuller)
gen.в настоящее времяto date
gen.в настоящее времяactually
gen.в настоящее времяat the moment
gen.в настоящее времяat the present time
gen.в настоящее времяat present time
gen.в настоящее времяat present
gen.в настоящее времяup to date
Игорь Мигв настоящее времяat this moment in time
Игорь Мигв настоящее времяas things stand
gen.в настоящее времяin current times (User)
gen.в настоящее времяat current (Technical)
gen.в настоящее времяat this stage
gen.в настоящее времяhere and now
Makarov.в настоящее времяjust now
Makarov.в настоящее времяat this juncture
obs.в настоящее времяpresently
media.в настоящее времяup-to-date
busin.в настоящее времяmeantime (Johnny Bravo)
math.в настоящее времяto-day
math.в настоящее времяfor the time being (если действие в предложении относится к настоящему, но если нет, то – "на тот момент")
math.в настоящее времяat this time
media.в настоящее времяup to date
inf.в настоящее времяas of now (Damirules)
Makarov.в настоящее времяtoday
Makarov.в настоящее времяpresently (преимущественно американский вариант)
Makarov.в настоящее времяnowadays
gen.в настоящее времяfor the moment
gen.в настоящее времяat this moment
gen.в настоящее времяat the present moment
gen.в настоящее времяat the present day
gen.в настоящее времяat this point (VLZ_58)
gen.в настоящее времяnow and then
gen.в настоящее времяfor the present
gen.в настоящее времяcurrently
gen.в настоящее времяas of today (Johnny Bravo)
gen.в настоящее времяnow
gen.в настоящее время ведутся сварочные работыwelding is currently underway (Yeldar Azanbayev)
busin.в настоящее время ведётся работа поwe are currently working on (translator911)
Makarov.в настоящее время гетероциклические соединения проникли во все областиtoday heterocycles are all-pervasive
Makarov.в настоящее время гетероциклические соединения распространены повсюдуtoday heterocycles are all-pervasive
Makarov.в настоящее время готовятся три фильмаthree films are in work now
busin.в настоящее время документы представлены на официальное одобрениеdocuments are presently lodged for official approval
gen.в настоящее время его нет в городеhe is out of town at present
gen.в настоящее время заключённый на свободеthe prisoner is now at large
gen.в настоящее время здесь не создаётся новых рабочих местthere are no job openings here at present
gen.в настоящее время идёт работа сенатаa senate is in session now
gen.в настоящее время известноhave been discovered to date (Внимание, контекст! "В настоящее время известно 13 типов диабета MODY" -– "Thirteen MODY types have been discovered to date". (Это скорее переводческий приём, нежели дословный перевод) CopperKettle)
gen.в настоящее время или в любое время впоследствииat present or in the future (Alexander Demidov)
avia.в настоящее время или впоследствии облагаются в соответствии сnow or hereafter imposed with respect to the (Your_Angel)
mil.в настоящее время имеется в наличииnow available
Makarov.в настоящее время используются все возможные средства, чтобы скрыть правдуevery possible means is now taken to conceal the truth
Makarov.в настоящее время лишь немногие считают, что нужно восстановить смертную казньFew people these days are in favour of bringing back the old punishment by death
gen.в настоящее время мне ничего не нужноI want nothing for the moment
Makarov.в настоящее время мы наблюдаем полное крушение моральных принципов, благодаря которым общество остаётся единымnowadays we observe a complete dissolution of the moral principles by which society coheres
Makarov.в настоящее время мы не можем дать определённого ответаas it stands we can give no definite answer
gen.в настоящее время не представляется возможным подбирать генетические характеристикиcurrently it is not possible to "mix and match" genetic characteristics (личности bigmaxus)
math.в настоящее время не существует никакого систематического общего пути нахожденияthere does not exist at present any systematic and general way of finding (computable and realistic error bounds)
gen.в настоящее время недействующийnow-defunct (andreskir)
mil., avia.в настоящее время нетnot at present
gen.в настоящее время Ниссан производит автомобили на двух заводах в ЕвропеNissan now makes cars at two plants in Europe (Franka_LV)
O&G, sakh.в настоящее время НКС1 входит в комплекс Бтсbooster station #1 is currently located at and integrated with the Opf
Makarov.в настоящее время он обдумывает предложение от агента из Мидлендса о переходе в профессиональный боксhe is currently thinking over an offer from Midlands promoter to turn pro in the boxing game
gen.в настоящее время он работает одновременно над двумя книгамиhe has two books on the go at the moment
Makarov.в настоящее время он работает одновременно над двумя книгамиhe has two books on the go at the moment
Makarov.в настоящее время осуществляется переход от английской к метрической системе единицcurrently, changes are being made from the English to the metric system of units
Makarov.в настоящее время Российско-американская программа "Обмен социальным опытом и знаниями" ОСОЗ принимает заявки на участие в конкурсе проектов независимых профессионаловthe US-Russia Social Expertise Exchange SEE is now accepting applications for its Independent Professionals Project Initiative
gen.в настоящее время словосочетание используется в названиях разного рода массажеровmagic fingers (Litvishko)
gen.в настоящее время содержаться под стражейbe currently being held behind bars (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
Makarov.в настоящее время телевизионный режиссёр должен быть отчасти журналистом, отчасти воспитателемthe television producer today has to be part of news person, part educator
Makarov.в настоящее время телекомментатор должен быть наполовину журналистом, наполовину преподавателемthe television producer today has to be part of news person, part educator
Makarov.в настоящее время у него ничего нет в перспективеhe has nothing in prospect at present
Makarov.в настоящее время умирание города означает угасание его торговлиat present, the decay of a town implies the decay of the trade of the town
gen.в настоящее время усовершенствование новых методов идёт по пути определения алкалоидов колориметрическим путёмcurrent attempts at development of new methods are in the direction of determining the alkaloids by a colorimetric method
gen.в настоящее время характеризоваться незавершённостью процессаbe still in the process of (Alexander Demidov)
gen.в настоящее время эта задача превосходит по важности все другие проблемыthis task now precedes every other problem
math.в настоящее время эта точка зрения пересматриваетсяtoday this view is giving way
gen.в настоящее время это является предметом раздораthis is an issue of great contention at the moment
context.в настоящее же времяyet (ssn)
gen.в настоящее пока мне ничего не нужноI want nothing for the moment
comp.в настоящей жизниin real life
comp.в настоящей жизниIRL (e-slang phrase)
gen.в настоящей инструкции приводитсяthis manual provides (yevsey)
Gruzovikв настоящей пореin one's prime
geol.в настоящей работеin this paper (In this paper, we assess a geologic-based strategy for assigning drainage parameters. ArcticFox)
gen.в настоящей работеin the present paper (под "работой" здесь имеется ввиду, напр., научная статья или научная книга TarasZ)
gen.в настоящей статьеin this paper
gen.в настоящей статьеin the present article (TarasZ)
gen.... в настоящемcurrent (Alex_Odeychuk)
gen.... в настоящемpresent day (Alex_Odeychuk)
gen.в настоящемin the now (gennady shevchenko)
Gruzovikв настоящемnow
gen.в настоящем докладе представленthis report reviewed (misha-brest)
gen.в настоящем докладе содержитсяthis report reviews (misha-brest)
gen.в настоящем документеin the foregoing (вместо документа может быть что угодно – план, предложение, рисунок, идея, сценарий, химический процесс)
gen.в настоящем документеhereon (Johnny Bravo)
patents.в настоящем изобретении предложенthe present invention provides (-а,-о,-ы)
gen.в настоящем мужчине сокрыто дитя, которое хочет игратьin every real man, a child is hidden that wants to play (Friedrich Nietzsche)
gen.в настоящем отчёте представлены результаты анализа .. данных, предпринятого с целью ...this report outlines the findings of analysis of .. data undertaken by to investigate (Sergey Kozhevnikov)
gen.в настоящем отчёте приведеныthe present report describes (vbadalov)
gen.в настоящем отчёте приведены / представленыthe present report describes
busin.в настоящем письме мы заказываем следующие предметыwe herewith order the following items (Johnny Bravo)
adv.в настоящем светеin perspective
gen.в настоящем случаеappear to be the case (Ivan Pisarev)
gen.в настоящем случаеbe the case (Ivan Pisarev)
gen.в настоящем случаеin the present instance
gen.в настоящем случаеas the case stands
gen.в настоящем случаеon the present occasion (ART Vancouver)
math.в настоящем смыслеliterally
Makarov.в настоящем сражении противник несёт большие потериthe enemy are being cut up in the battle
gen.в настоящий моментnowadays (Moscowtran)
gen.в настоящий моментjust now
Makarov.в настоящий моментat this juncture
gen.в настоящий моментat the time being
gen.в настоящий моментat present
gen.в настоящий моментat the present moment (Andrey Truhachev)
gen.в настоящий моментat this point (пока; в данный момент Alex_Odeychuk)
gen.в настоящий моментfor the moment (ssn)
tech.в настоящий моментpresently
gen.в настоящий моментas we speak (bookworm)
gen.в настоящий моментat the moment (Bloomberg Alex_Odeychuk)
gen.в настоящий моментnow
gen.в настоящий моментat this very moment (raspberry)
formalв настоящий моментsince (относительно к действиям в прошлом: The problem has since been fixed. -- В настоящее время неполадка устранена. ART Vancouver)
gen.в настоящий момент мне представляются я вижу две возможностиtwo possibilities suggest themselves to me at the moment
gen.в настоящий момент не поддерживаемыйnow-unsupported (Alex_Odeychuk)
Makarov.в настоящий момент у меня туго с наличнымиI am a bit pinched for cash
Makarov.в настоящий момент у него туго с наличнымиhe is a bit pinched for cash
gen.в настоящий периодnow (времени MichaelBurov)
gen.в настоящий периодat the moment (времени MichaelBurov)
gen.в настоящий периодcurrently (времени MichaelBurov)
gen.в настоящих условияхunder existing conditions
gen.в настоящих условияхunder the existing circumstances (MichaelBurov)
gen.в настоящих условияхin the current settings (MichaelBurov)
gen.в настоящих условияхin the present settings (MichaelBurov)
gen.в настоящих условияхas the case stands
gen.в настоящих условияхwithin the existing circumstances (MichaelBurov)
gen.в настоящих условияхin these terms (erelena)
gen.в настоящую минутуby this
gen.в настоящую минутуby this time
gen.в настоящую минутуfor the moment
gen.в настоящую поруin proper time
gen.в новом костюме ты выглядишь как настоящий дендиyou certainly look toffish in that new suit
patents.в одном из вариантов осуществления настоящего изобретенияin one embodiment
gen.в округе не было ни одной настоящей дорогиthere was not a made road in the parish
avia.в отношении вопросов, возникших из настоящего соглашения или в связи с нимwith respect to matters arising out of or relating hereto (Your_Angel)
Makarov.в офисе настоящий свинарникthe office is a perfect sty
busin.в период действия настоящего договораduring the validity period of the present contract (Soulbringer)
busin.в период действия настоящего договораduring the validity of this contract (Soulbringer)
busin.в период действия настоящего договораduring the period of validity of the present contract (Soulbringer)
busin.в период действия настоящего договораduring the validity of this agreement (yevsey)
gen.в подтверждение чего настоящий документ скреплён официальной печатью университетаin Testimony whereof is set the seal of the University
gen.в ПОДТВЕРЖДЕНИЕ ЧЕГО стороны распорядились о подписании настоящего Соглашения своими надлежащим образом уполномоченными представителямиin witness whereof the parties hereto have caused this agreement to be executed by their duly authorized representatives (как вариант. После "чего" запятую не ставить :) Emilien88)
patents.в практике осуществления настоящего изобретенияin the practice of the invention (VladStrannik)
patents.в пределах объёма настоящего раскрытияwithin the scope of the disclosure (VladStrannik)
construct.в процессе исполнения настоящего контрактаin the process of the performance of this contract (elena.kazan)
gen.в размере и в порядке, установленными настоящим договоромsuch amounts as may become payable under the provisions of this Agreement at the times and in the manner prescribed by this Agreement (из типового договора МФИК 4uzhoj)
gen.в рамках выполнения настоящего соглашенияin furtherance hereof (Alexander Demidov)
gen.в рамках выполнения настоящего соглашенияas part of performance hereunder (Alexander Demidov)
busin.в рамках исполнения настоящего Договораherewithin (lxu5)
busin.в рамках настоящего Договораherewithin (lxu5)
gen.в рамках настоящей статьиhere (AD Alexander Demidov)
busin.в силу настоящего соглашенияhereunder
busin.в силу установленного настоящим договоромas permitted by this agreement (соглашением Alexander Matytsin)
busin.в силу установленного настоящим договоромas required hereby (соглашением Alexander Matytsin)
gen.в сложившейся в настоящее время ситуацииas things stand at the moment (Alex_Odeychuk)
lawв случае, если законопроект № 28, внесённый на рассмотрение первой сессии парламента тридцать шестого созыва под названием Закон "Об изменениях в Закон о подоходном налоге 1997 года", будет принят, то впоследствии, после вступления в силу подраздела 141-1 указанного Закона и настоящего раздела, подпункты "а" – "в" пункта 122.61-3.1 Закона "О подоходном налоге", как предусмотрено данным подразделом, будут изменены и изложены в следующей редакцииif Bill No. 28, introduced in the first session of the thirty-sixth Parliament and entitled the Income Tax Amendments Act, 1997, is assented to, then, on the later of the coming into force of subsection 141-1 of that Act and this section, paragraphs 122.61-3.1 "a" to "c" of the Income Tax Act, as enacted by that subsection, are replaced by the following (Alex_Odeychuk)
gen.в соответствии с настоящим договоромsubject to the terms and conditions of this agreement (4uzhoj)
patents.в соответствии с настоящим закономas provided in this law
patents.в соответствии с настоящим изобретениемaccording to the invention (VladStrannik)
patents.в соответствии с настоящим изобретением, предлагается устройство, в которомin accordance with the invention, device is provided wherein (Coquinette)
busin.в соответствии с настоящим контрактомunder this contract (BRUNDOV)
busin.в соответствии с положениями и на условиях настоящего договораon the terms and conditions set out in this agreement (Soulbringer)
gen.в соответствии с положениями и на условиях настоящего договораon the terms and subject to the conditions contained in this agreement (gennier)
gen.в соответствии с порядком, установленным в настоящем Соглашенииunder the procedure established herein (AD Alexander Demidov)
patents.в соответствии с указанной целью настоящее изобретение относится к усовершенствованию устройства, описанного в существующем патенте данного заявителяwith this object in view the present invention comprises an improvement in the apparatus described in my prior patent (Coquinette)
gen.в соответствии с условиями настоящего договораsubject to the terms and conditions of this agreement ("terms and conditions" – парные синонимы, которые переводятся либю как "условия, либо как "положения" (договора). 4uzhoj)
Makarov.в суде было настоящее столпотворение, когда судья подводил итогиthere was pandemonium in court as the judge gave his summing up
gen.в судебном порядке требовать принудительного исполнения настоящего договораseek injunctive relief to enforce the provisions hereof (4uzhoj)
gen.в течение срока действия настоящего договораduring the agreement (Johnny Bravo)
lawв том случае, если настоящий документ будет использоваться в стране, не являющейся участником Гаагской Конвенции от 5-го октября 1961-го г., его необходимо представить в консульский отдел дипломатического представительства данной страныif this document is to be used in a country which is not party to the Hague Convention of 5th October 1961, it should be presented to the consular section of the mission representing that country (Johnny Bravo)
notar.в том случае, если настоящий документ будет использоваться в стране, не являющейся участником Гаагской Конвенции от 5 октября 1961 г., его необходимо представить в консульский отдел дипломатического представительства данной страныif this document is to be used in a country which is not party to the Hague Convention of 5 October 1961, it should be presented to the consular section of the mission representing that country (Johnny Bravo)
busin.в удостоверение вышеизложенного стороны подписали настоящий договор в указанный выше день, месяц и годIN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Agreement as of the date first written above (4uzhoj)
busin.в удостоверение чего я скрепил настоящий документ собственноручной подписьюin faith and testimony whereof I have hereunto subscribed my name
gen.в удостоверение чего я собственноручно подписываю настоящийin witness whereof I set my hand upon this
gen.в целях настоящего договораfor the benefit of this contract (4uzhoj)
busin.в целях настоящего заключенияfor the purposes of this opinion (ssn)
gen.в этой шляпе ты настоящее посмешищеyou look absurd in that hat!
gen.в этой шляпе ты настоящее пугалоyou look absurd in that hat!
gen.в этом городе нет настоящих гостиницthere are no hotels as such in his town
gen.в этом городе нет настоящих гостиницthere are no hotels as such in this town
gen."вапро" от искаж. англ. word processor – персональный компьютер с единственной функцией текстового редактора. В настоящее время не выпускаетсяwopro (Franka_LV)
media.video cassette recording system видеокассетная система с шириной ленты 1/2 дюйма, которая разработана и стандартизирована в Западной Европе, имеются различные её варианты: VCR-standard eurostandard 1, VCR-longplay, SVR super-video-recording, все системы между собой не совместимы, несмотря на то, что применяются одинаковые корпуса кассет с расположенными одна над другой катушками, скорость протяжки ленты по мере надобности различна, эти системы в настоящее время не имеют распространенияVCR-system
gen.видеть что-либо в настоящем светеsee a matter in perspective
gen.видеть вещь в её настоящем видеsee a thing in its true character
gen.видеть вещь в её настоящем светеsee a thing in its true character
Makarov.видеть положение в настоящем светеsee the position as it really stands
Makarov.видящий всё в настоящем светеunblinded
Makarov.вклад в банке приносит в настоящее время 710 фунтов в годthe deposit currently earns £710 per annum
patents.... включен в настоящую заявку посредством ссылки... is incorporated herein by reference (Katherine Schepilova)
busin.возникающий из настоящего контракта или в связи с нимarising out of or in connection with the present contract (предложение из пункта контракта Soulbringer)
gen.возникнуть из настоящего Договора или в связи с нимarise out of or in connection with this Contract (Alexander Demidov)
media.воспоминания, пробуждаемые у зрителя при просмотре ТВ-программы, только воздействием звукового сопровождения, и оставляющие его в настоящем только при просмотре изображенияauditory flashback
Makarov.вот настоящая американская трагедия – вундеркинд в двадцать лет, сверхчеловек в тридцать, неудачник в сорокit's a real American tragedy-Wunderkind at twenty, Ubermensch at thirty, kaputt at forty
gen.вот настоящая американская трагедия – вундеркинд в двадцать лет, сверхчеловек – в тридцать, неудачник – в сорокit's a real American tragedy – Wunderkind at twenty, Ubermensch at thirty, kaput at forty
gen.вправе в любое время отказаться от исполнения настоящего Договора, направив соответствующее письменное уведомлениеmay repudiate the Contract at any time by giving written notice (Валерия 555)
busin.все изменения и дополнения к настоящему Договору действительны, только если они составлены в письменной форме и подписаны уполномоченными представителями обеих СторонAll amendments and additions to the present Contract are valid only if made in written form and signed by fully authorized representatives of the Parties (Johnny Bravo)
busin.все изменения и дополнения к настоящему соглашению действительны при условии совершения их в письменной форме и подписания обеими сторонамиAll amendments and modifications to this Agreement shall only be valid if made in writing and signed by both Parties (Johnny Bravo)
gen.все правоотношения Сторон, проистекающие из настоящего договора, регулируются действующим законодательством Германии и толкуются в соответствии с нимthis Agreement shall be governed by and interpreted in accordance with German law (4uzhoj)
gen.все признавали, что в настоящее время он самый большой знаток монет древнего Римаeveryone recognized him to be the greatest living authority on ancient Roman coins
busin.все споры и разногласия, которые могут возникнуть в ходе исполнения настоящего договора, будут разрешаться сторонами путём переговоровAll the disputes and disagreements arising from the Contract shall be settled through negotiations by both parties (Soulbringer)
gen.все считали, что в настоящее время он самый большой знаток монет древнего Римаeveryone recognized him to be the greatest living authority on ancient Roman coins
obs.всем, к кому в руки попадёт настоящий документto all to whom these presents shall come (4uzhoj)
Makarov.второе t в настоящее время выпалоthe second t has now dropped out
gen.Выплачивается в том случае если настоящий контракт НЕ приведен к исполнениюRefundable in case this contract NOT executed (tina.uchevatkina)
nautic.выполняемый в настоящее времяperformed currently (Konstantin 1966)
Makarov.выполняемый в настоящий моментactive
Makarov.выполняющийся в настоящее времяin progress
tech.выпускаемый в настоящее времяcurrent production
mil.выпускается в настоящее времяCurrently in production (WiseSnake)
gen.выставить кого-л. в его настоящем видеset one out in his proper colours
gen.выставить кого-л. в его настоящем видеset one out in his proper colors
Makarov.главные силовые поля, используемые в настоящее время – это MM3, CHARMM, AMBER, TRIPOSthe main force fields currently used are MM3, CHARMM, AMBER, TRIPOS
gen.глагол в настоящем совершенном времениpresent perfect
gram.действие, которое продолжается в настоящий моментongoing action in the current time frame (Alex_Odeychuk)
gram.действие, которое продолжается в настоящий момент и закончится после какого-то момента в будущемongoing action completed after some time in the future (Alex_Odeychuk)
gen.действительный в настоящее времяcurrent (Vadim Rouminsky)
amer.действующие в настоящее время ценыthe going price (ssn)
busin.действующий в настоящее времяnow in force
gen.действующий в настоящее времяcurrent (Vadim Rouminsky)
gen.действующий в настоящий моментcurrently in force (VictorMashkovtsev)
gen.депутат парламента, в настоящее время представляющий наш округour sitting member
Makarov.Джейн превращается в самую настоящую красавицуJane is blossoming into a beautiful girl
progr.для целей настоящего стандарта применяются следующие термины, которые определены в нескольких частях ISO 2382for the purposes of this specification, the following terms as defined in the various Parts of ISO 2382 apply (см. IEC 61499-1)
math.до настоящей стадии прогресса в математикеup to this point in mathematical progress to this day
math.до настоящей стадии прогресса в математикеto the present day
math.до настоящей стадии прогресса в математикеuntil the present time
math.до настоящей стадии прогресса в математикеup to this point in mathematical progress
Makarov.должность юрисконсульта в настоящее время вакантнаthe position of Legal Adviser is currently vacant
horticult.доминирующий в настоящее времяcurrently dominant (typist)
Makarov.его сестра – настоящий эксперт в вопросах вложения денегhis sister's the oracle on investment matters
gen.если в настоящем Соглашении Договоре не установлено иноеnotwithstanding anything to the contrary in this Agreement (Alexander Matytsin; В корне неверно с точки зрения формальной логики. Наоборот, "несмотря на какие-либо иные положения, установленные настоящим соглашением...", т.е. если иное и установлено, то оно не будет иметь силы. Victoria Batarchuk)
gen.если в настоящем соглашении/договоре не установлено иноеexcept as expressly provided otherwise (Johnny Bravo)
Makarov.есть в этом игроке какой-то настоящий дух боулингаthere is some good bowling stuff in that player
Makarov.её местопребывание в настоящее время держится в секретеher present whereabouts is a secret
Makarov.её местопребывание в настоящее время держится в секретеher present whereabouts are a secret
gen.её местопребывание в настоящее время засекреченоher present whereabouts are is a secret (держится в секрете)
Makarov.её местопребывание в настоящее время засекреченоher present whereabouts is a secret
Makarov.её местопребывание в настоящее время засекреченоher present whereabouts are a secret
gen.её местопребывание в настоящее время засекреченоher present whereabout are is a secret (держится в секрете)
math.за исключением случаев, когда в настоящем Договоре прямо предусмотрено иноеexcept as otherwise expressly provided for herein (AD Alexander Demidov)
gen.за исключением случаев, когда в настоящем Договоре прямо предусмотрено иноеexcept as is otherwise expressly provided (feyana)
gen.за исключением случаев, когда в настоящем Договоре чётко предусмотрено иноеexcept as otherwise stated herein (feyana)
gen.за исключением случаев, когда иное явно указано в настоящем документеexcept as expressly provided herein (ROGER YOUNG)
gen.за исключением случаев, явно оговорённых в настоящем документеexcept as expressly provided herein (ROGER YOUNG)
Makarov.задолженность по невыполненным заказам в настоящее время возрастаетthe backlog of unfilled orders is growing at the moment
gen.занимающий должность в настоящее времяincumbent (пример перевода в тексте: В настоящее время эту должность занимает (такой-то). 4uzhoj)
mil., avia."запрашиваем данные медосмотра особенно по пунктам, изложенным в настоящем сообщении"request report of medical evaluation with special reference to the allegation cited in the message
gen.Запрещается полное или частичное воспроизведение или передача настоящего издания в любом виде и любыми средствами, включая фотокопирование и любую электронную форму, без письменного разрешения держателя авторского праваno part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, including photocopying and recording, without the written permission of the copyright holder
gen.и тогда он отверг жизнь в обществе и стал самым настоящим хиппи – живёт на каком-то участке в Орегоне, сам выращивает для себя еду, в духе коммуны привечает всех приезжих, курит травку и любит поговорить о мире и любвиthen he dropped out and has been a true hippie – lives on some land in Oregon, grows a lot of his own food, welcomes all passers-by, creating a commune feeling, smokes dope and likes to talk about peace and love
Makarov.известный артист выступает в настоящее время на сцене Большого театраthe famous actor is now appearing at the Grand Theatre
relig., lat.изложенное в настоящемIntroscripta ("written within", сокр. Intropta.)
Makarov.именно этот вопрос исследуется в настоящем экспериментеthis specific question is addressed in the present experiment
gen.иметь настоящий талант вhave a real knack for (чем-либо KotPoliglot)
math.имеющийся в настоящее времяpresently available
busin.Информация, содержащаяся в настоящем документе, может быть изменена и не представляет собой изложение каких-либо обязательств фирмыInformation in this document is subject to change and does not represent a commitment by (Adrax)
Makarov.используемый в настоящее времяbe now in use
math.используемый в настоящее времяnow in use
math.используемый в настоящее времяused at present
math.используемый в настоящее времяin current use
gen.используемый в настоящее времяcurrent (Vadim Rouminsky)
Makarov.используемый в настоящий моментactive
gen.исследования в настоящее времяCurrent studies (typist)
media.кадр, следующий за воспроизводимым в настоящий момент кадром в монтажном устройствеincoming shot
gen.как обстоят дела в настоящее время?how does the matter lie at present?
gen.как уже существующие в настоящий момент, так и те, которые будут соЗданыwhether existing now or in the future (enables users to purchase and read comic books or other literature through any device, operating system, and/or media, whether existing now or in the future, | "Affiliates" shall mean any fund, whether existing now or in the future, of which WP (or any entity controlled by WP) is a general partner or WP LLC (or any entity | A subject matter of a contract can be comprised of rights, services, or goods whether existing now or in the future. Alexander Demidov)
gen.какая фирма лидирует в ценах в настоящее время?what firm is the leader in prices now?
horticult.клональная линия, доминирующая в настоящее времяcurrently dominant clonal lineage (typist)
Makarov.когда я добавлял в свои соло много блюзовых интонаций, люди говорили что это был настоящий фанкwhen you put a lot of little blues inflections in the solos, people would say you were really funky
construct.которые будут применяться в ходе выполнения настоящих Работbe incorporated in the Works (Yeldar Azanbayev)
construct.которые будут применяться в ходе выполнения настоящих Работbe incorporated in the Works (Yeldar Azanbayev)
gen.которые действуют в настоящее время или будут приняты в будущемin effect now or in the future (without limitation, all laws, rules and regulations in effect now or in the future in the country in which you reside and the country from which you access the Site. Alexander Demidov)
avia.красная ракета: "посадка в настоящее время не разрешается"red pyrotechnic: "do not land for the time being"
med.курение в настоящее времяcurrent smoking (Andy)
gen.личная жизнь в настоящий моментcurrent romantic life (Daily Telegraph Alex_Odeychuk)
busin.любые изменения и дополнения к настоящему договору действительны лишь в том случае если они совершены в письменной формеany modifications and amendments of this Contract may be executed only in writing (Johnny Bravo)
busin.любые изменения и дополнения к настоящему договору действительны лишь в том случае, если они совершены в письменной форме и подписаны обеими cторонамиany amendments and addendums to the present contract shall be valid only when they are made in written form and duly signed by both parties (Johnny Bravo)
busin.любые изменения к настоящему договору действительны лишь в том случае, если они совершены в письменной формеany amendments to this contract shall be made in writing in order to be effective (Johnny Bravo)
media.международная спутниковая система «Коспас-Сарсат», предназначенная для обнаружения и определения местоположения судов и самолётов, потерпевших аварию, была совместно создана четырьмя странами СССР, США, Канадой и Францией и находится в эксплуатации с 1985 г., в настоящее время в одноимённую организацию входят более 26 странCospas-Sarsat
busin.место работы в настоящее времяcurrent company
lit.Мы также в разное время показывали это фото <Геббельса> трём подросткам от десяти до четырнадцати лет, которые о нём ничего не знали. Один из них сказал: "Кровопийца! Из него бы вышел настоящий Дракула!"We also showed the photo of Goebbels at separate times to three youngsters aged ten to fourteen who didn't know of him. One said ..., 'A bloodsucker—he'd be a terrible Dracula!' (L. Beliak, S. Baker)
gen.на условиях и в порядке, определяемых настоящим Договоромpursuant to the terms and conditions set forth below (askandy)
gen.наблюдаемый в настоящее времяcurrent (Alexander Matytsin)
gen.наблюдающийся в настоящее время подъёмcurrent boom
ecol.наилучшая имеющаяся в настоящее время практически осуществимая технология предотвращения загрязненийbest practicable control technology currently available
gen.настоящая заявка испрашивает приоритет согласно предварительной заявке на патент США №XXX, поданной XXXXX, содержание которой полностью включено в настоящую заявку посредством ссылкиthis application claims priority to United States Provisional Application Serial No.XXX, filed XXXXX, which is incorporated herein by reference in its entirety (Перевод предложен на основании требований к переводу патентов международной компании, оказывающей патентные услуги, в том числе услуги по международному патентованию, составлению заявок для подачи в Российское Патентное Ведомство, Евразийскую патентную организацию и за рубежом.)
patents.настоящая заявка испрашивает приоритет согласно предварительной заявке на патент США ¹XXX, поданной XXXXX, содержание которой полностью включено в настоящую заявку посредством ссылкиthis application claims priority to United States Provisional Application Serial No.XXX, filed XXXXX, which is incorporated herein by reference in its entirety
avia.настоящая Лицензия прекращает своё действие незамедлительно в случае еслиthis License shall terminate immediately if
gen.настоящая причина не в томthat is not the real reason
gen.настоящая справка выдаётся по его запросу в любых предусмотренных законом целях, на благо которых она может ему послужитьthis certification is issued to assist the above mentioned for whatever legal purpose it may serve him
gen.настоящая справка выдаётся по его запросу в любых предусмотренных законом целях, на благо которых она может ему послужитьthis certificate is issued upon the request for whatever legal purpose it may serve him best
gen.настоящая справка дана ... в том, чтоthis is to certify that (Alexander Demidov)
gen.настоящая справка дана в том, чтоthis certificate is issued to certify that (Johnny Bravo)
gen.настоящая фамилия, написанная в обратном порядке буквananym (в качестве псевдонима)
gen.настоящее дополнительное соглашение составлено в двух экземплярахthis Additional agreement is drawn up in two copies
gen.настоящее имеет в видуreference is made
Makarov.настоящее имя или настоящая фамилия, написанные в обратном порядке буквananym (в качестве псевдонима)
gen.настоящее имя, написанное в обратном порядке буквananym (в качестве псевдонима)
avia.настоящее Приложение должно регулироваться и толковаться в соответствии с законом Испанииthis Annex shall be governed by and interpreted in accordance with the laws of Spain (Your_Angel)
avia.настоящие товары, технологии или техническая документация экспортированные из США в соответствии с Правилами экспортного контроляthese commodities, technology or software were exported from the United States in accordance with the Export Administration Regulations
gen.настоящий апостиль не удостоверяет содержание документа, в отношении которого он был выданthis Apostille does not certify the content of the document
gen.настоящий апостиль не удостоверяет содержание документа, в отношении которого он был выдан, а также что оно было одобрено штатом Ютаthis certification is not intended to imply that the contents of the document are correct, nor that they have the approval of the State of Utah.
gen.настоящий апостиль недействителен для использования в пределах территорий и владений Соединённых Штатов Америкиthis Certificate is not valid for use anywhere within the United State of America, Its territories or possessions
gen.настоящий апостиль недействителен для использования в пределах территорий и владений Соединённых Штатов Америкиthis Apostille is not valid for use anywhere within the United States of America, its territories or possessions
adv.настоящий Hi-Fi аудиотракт в бюджетном смартфонеreal Hi-Fi audio path at the cheap smartphone (Konstantin 1966)
busin.настоящий договор вступает в силу с момента его подписания Сторонамиthis Agreement becomes valid in the moment of signing by Parties
busin.настоящий договор вступает в силу со дня подписания сторонамиthis Contract shall become effective when signed by both Parties
busin.настоящий договор вступает в силу со дня подписания сторонамиthis Agreement shall come into force when signed by the Parties
lawнастоящий договор заключён сроком на 1 один год и вступает в силу с момента подписания его Сторонамиthis contract is settled for the term of 1 one year and shall take effect after the Parties have signed it
busin.настоящий Договор может оформляться в нескольких экземплярах путём подписания сторонами отдельных экземпляров, при этом ни один экземпляр не будет иметь силу до тех пор, пока каждая сторона не подпишет, как минимум, один экземплярthe Agreement may be executed in any number of counterparts, and by the parties to it on separate counterparts, but shall not be effective until each party has executed at least one counterpart
gen.настоящий договор содержит весь объём соглашений между сторонами в отношений предмета договора, отменяет и делает недействительными все другие обязательства или представления, которые могли быть приняты или сделаны сторонами, будь то в устной или письменной форме, до заключения сделкиthis Agreement shall contain the entire agreement between the Parties as to the subject matter thereof, and shall supersede and render null and void any other warranties and representations that might have been accepted or made by the Parties, whether verbally or in writing, prior to closing the deal.
busin.настоящий Договор составлен в двух экземплярах, имеющих одинаковую юридическую силу, по одному для каждой из Сторон.this Contract is made in two copies of equal legal force, one for each Party
busin.настоящий Договор составлен в двух экземплярах, имеющих одинаковую юридическую силу, по одному для каждой из Сторон.the Agreement is made in two copies of equal legal force, one for each Party
gen.настоящий продавец всегда превратит наблюдателя в покупателяthe hottest salesman always turns a looker into an up
Игорь Мигнастоящий профи в областиbe a hard-liner on
avia.настоящий пункт применим только в случае увеличения абонентской платы за стойку регистрации пассажиров АЕНАthis clause is applicable only for increases in AENA check-in desk rental fees
ITнастоящий стандарт определяет основы и структуру административного управления ВОС способом, который дополняет и поясняет описание административного управления, определённого в ИСО / МЭК 7498-1this standard provides a description of the framework and structure of OSI Management in a way that supplements and clarifies the description of management contained in ISO/IEC 7498-1 (ISO/IEC 7498-4)
Makarov.настоящий страховой полис распространяется на данное здание и всё находящееся в нём движимое имуществоthe insurance policy covers the building and any fixtures contained therein
gen.настоящим заявлением ставлю в известностьI hereby declare (Johnny Bravo)
gen.настоящим заявлением ставлю в известностьI do hereby declare (Johnny Bravo)
avia.настоящим согласились на рассмотрение любых споров в рамкахhereby agree to submit any disputes under (Your_Angel)
busin.настоящим ставим вас в известностьthis is to inform you (Yeldar Azanbayev)
tech.находящийся в настоящее время в разработкеcurrently in development (Alex_Odeychuk)
gen.не в настоящее времяnot at present
chem.ASTM International не даёт никаких заключений относительно действительности каких-либо патентных прав, заявляемых в связи с каким-либо положением, содержащимся в настоящем стандартеASTM International takes no position respecting the validity of any patent rights asserted in connection with any item mentioned in this standard. (Александр Стерляжников)
gen.невзирая на любые положения, содержащиеся в настоящем документеnotwithstanding anything contained herein (Alexander Demidov)
mil.неоднократно выливались в настоящие бои и сраженияfrequently overflowed into real fighting (raf)
gen.Нижеподписавшиеся Стороны желают вступить в данное соглашение для определения конкретных параметров их будущих законных обязательств и настоящим принимают взаимные обязательства и исходят из других добрых и ценных соображений, принятие которых определёно настоящим соглашением, поэтому Стороны взаимно и добровольно согласились о нижеследующемWhereas the Undersigned Parties wish to enter into this agreement to define certain parameters of their future legal obligations and considering their mutual promise herein and other good and valuable considerations the receipt of which is acknowledged hereby, the Parties here to mutually and voluntarily agree as follows (Civa13)
Makarov.ничто в настоящем Соглашении не будет толковаться в ущерб другим соглашениямnothing in this Agreement shall be interpreted to prejudice other agreements
law, contr.ничто из содержащегося в настоящем документеnothing herein (Nothing herein shall prevent the Parties from making any truthful statement ... ART Vancouver)
avia.ничто из содержащегося в настоящем или в другом документеnothing contained herein or in any document (Your_Angel)
busin.о котором прямо не говорится в настоящем документеfor what not expressly specified in this document (Johnny Bravo)
busin.Объём поставки Товара указан в соответствующем Приложении к настоящему Контрактуstore allowance indicated on related Annex hereto (Your_Angel)
gen.он был одет по-настоящему стильно, в серый костюм, а не в какую-нибудь спортивную одеждуhe was dressed real sharp, a gray suit, not just sports clothes
gen.он вписался в поворот, как настоящий гонщикhe took the corner like a rally driver
Makarov.он должен уметь отличить в них поддельное от настоящегоhe should be able to distinguish what is Genuine in them from what is Spurious
Makarov.он задумал создать первый настоящий портативный компьютер ещё в 1968 годуhe conceived of the first truly portable computer in 1968
Makarov.он знал, что женщины редко разбираются в по-настоящему важных вещахhe was aware that women were seldom hep to the really important things in life
gen.он знал, что женщины редко разбираются в по-настоящему важных вещахhe was aware that women were seldom hip to the really important things in life
Makarov.он настоял на очной ставке с человеком, который обвинил его в воровствеhe insisted on a confrontation with the man who had accused him of theft
gen.он попал в настоящий цветникhe is a thorn among roses
Makarov.он превратился в настоящего алкоголикаhe has turned into a real lush
Makarov.он старается держаться в тени в настоящий моментhe is trying to keep a low profile at the moment
lit.Она — настоящий Бисмарк: планирует военные кампании, обеспечивает их вооружением, организует свежее пополнение и посылает солдат в бой.She is the Bismarck: she plans the campaigns, provides the munitions of war, organizes the raw recruits, sets the squadrons in the field. (J. Wintle, R. Kenin)
Makarov.они привнесли настоящую театральность в процедуру презентации товаровthey bring real theater to a sales presentation
gen.описанные в настоящем документеdepicted herein (Krystin)
lawОпределения "скорректированный заработанный доход" и "заработанный доход", установленные в разделе 122.6 настоящего Закона, утратили силуthe definitions "adjusted earned income" and "earned income" in section 122.6 of the Act are repealed (из текста закона Канады)
gen.осветить в настоящем видеset in a proper light
gen.оставайся настоящим человеком в любых обстоятельствахstay true and genuine to who you are (Alex_Odeychuk)
math.осуществляться в настоящее времяbe in progress
math.осуществляться в настоящее времяbe under way
media.первоначально термин означал «передавать копию по проводной линии связи», в настоящее время применяется к любому электронному средствуfile
avia.перечислены в приложении к настоящему документуare listed in the attachment hereto (Your_Angel)
adv.план, осуществляемый в настоящее времяon-going plan
gram.повествование в простом настоящем времениsimple present narration (Alex_Odeychuk)
inf.повести себя как настоящий гопник в разговоре сgo full gansta on (Alex_Odeychuk)
gen.повторное решение проблем прошлого в настоящемmemory resolution (терминология НЛП Viacheslav Volkov)
nautic.погода в настоящий моментpresent weather
Makarov.пограничные инциденты могут перерасти в настоящую войнуborder incidents may develop into a full-blown war
busin.подлежащий оплате в настоящее время или в будущемpayable or to become payable
lawПодраздел 122.6-1 настоящего Закона полностью изменён и изложен в следующей редакцииSubsection 122.61-1 of the Act is replaced by the following (из текста Закона Канады "О подоходном налоге" Alex_Odeychuk)
Makarov.показать себя в настоящем светеpull off one's mask
Makarov.показать себя в настоящем светеdrop mask
gen.показать себя в настоящем светеthrow off mask
Makarov.полиция в настоящее время рассматривает несколько версий по этому делуthe police are currently pursuing several lines of inquiry into the case
Makarov.полиция в настоящее время рассматривает несколько линий следствия по делуthe police are currently pursuing several lines of inquiry into the case
Игорь Мигположение дел в настоящий моментpresent-day developments
Makarov.по-настоящему умные карманники работают в одиночку, считая ниже своего достоинства пользоваться помощью подручногоreally clever tools work alone, disdaining the assistance of a stall
gen.популярный в настоящий моментhot and happening (Vitaliyb)
avia.Поскольку Aвиакомпания и Обслуживающая Компания заключили Дополнение B 1.0 Стандартного Соглашения о наземном обслуживании Стандартное Соглашение о наземном обслуживании, версия 2008 действительное с 08 Октября, 2013 о наземном обслуживании в Аэропортах Камрань и Дананг "Дополнение B" и настоящим согласились со следующей ограниченной поправкой Дополнения B на основе согласований изложенных в настоящем соглашении и Дополнении BWhereas the Carrier and the Handling Company have entered into Annex B 1.0 to the Standard Ground Handling Agreement SGHA, 2008 version effective from October 08, 2013 for handling services at Cam Ranh and Da Nang Airports "Annex B" and hereby agree to the following limited revision to Annex B on the basis of the consideration set out herein and in Annex B
Makarov.после того, как она ушла от него, он находится в состоянии настоящей паникиhe has been in a real funk since she left him
gen.постоянная целостность отдельного человека, выражающаяся в неразрывности его памяти и осознания настоящегоpersonal identity
Makarov.потом мы вошли в комнату королевы Мэри и увидели великолепный портрет – настоящей королевы и настоящей женщиныthence we went into Queen Mary's room, and saw that beautiful portrait-that very queen and very woman
Makarov.поэтому его политика в настоящее время заключалась в затягивании переговоровhis policy, therefore, was for the present to linger out the negotiations
ITПредпринята попытка воздействия на средство bindary, которое в настоящее время ещё заблокированоServer error in retrieving queue ID (сообщение сети NetWare)
fig.представить что-л. в настоящем светеthrow a light
Makarov.предстать в своём настоящем видеcome out in true colours
gen.предстать в своём настоящем видеcome out in one's true colours
gen.предусмотренное в настоящем договореstated herein (Bauirjan)
lawПредусмотренный в первом абзаце статьи 3 апостиль проставляется на самом документе или на отдельном листе, скрепляемом с документом, и он должен соответствовать образцу, приложенному к настоящей Конвенцииthe certificate referred to in the first paragraph of Article 3 shall be placed on the document itself or on an "allonge", it shall be in the form of the model annexed to the present Convention
gen.предъявлять Покупателю сумму Налога в связи с настоящим Соглашениемcharge Customer Tax in connection with this Agreement (Yeldar Azanbayev)
lawпри использовании в стране не являющейся участницей Гаагской конвенции 5 октября 1961 года настоящий документ подлежит регистрации в консульском отделе дипломатического представительства данной страныif this document is to be used in a country which is not party to the Hague Convention of 5 October 1961, it should be presented to the consular section of the mission representing that country
notar.при использовании настоящего документа в стране, не являющейся участницей Гаагской конвенции 5 октября 1961 года, он должен быть предъявлен консульскому дипломатическому (в случае отсутствия консульского) отделу представительства данной страныif this document is to be used in a country which is not party to the Hague Convention of 5 October 1961, it should be presented to the consular section of the mission representing that country
Makarov.при критически сложившемся в настоящий момент положении делin the present critical juncture of things
goldmin.при содержании золота на 20% ниже заложенного в базу настоящего ТЭОgold grade decreased 20% comparing the grade accepted by this feasibility study (Leonid Dzhepko)
tech.Приведенные в настоящей публикации указания по технике безопасности и предупреждения подлежат обязательному соблюдению!Always observe the safety and warning instructions in this publication! (Валерия 555)
ling.привычки в настоящемpresent habits (sophistt)
Makarov.прилагательное "hard" в настоящее время используется, когда речь идёт о защищённости аэродромов, стартовых площадок, командных постов и других структур от атомных взрывовthe adjective "hard" is now used to refer to the resistance to atomic explosions of airfields, missile launching pads, command posts, and other structures
gen.применимый в настоящее времяcurrent (Vadim Rouminsky)
patents.применяемый в настоящее времяcurrently in use
gen.применяющийся в настоящее времяcurrent (Vadim Rouminsky)
math.принятый в настоящее времяcurrent
math.принятый в настоящее времяcurrently accepted
Makarov.проблема переселения обитателей трущоб в настоящее время решается неудовлетворительноthe problem of rehousing the inhabitants after slum-clearance is at present dealt with unsatisfactorily
gen.проводимые в настоящее время / текущие исследованияactive research (Logofreak)
Makarov.проводимый в настоящее времяin progress
Makarov.проводиться в настоящее времяbe under way
mil.производится в настоящее времяCurrently in production (WiseSnake)
gen.проистекающий из настоящего договора либо возникающий в связи с нимarising out of this agreement or in connection therewith (4uzhoj)
Makarov.происходящий в настоящее времяongoing
Makarov.проходящий в настоящее времяactual
Makarov.проходящий в настоящее времяin progress
busin.процентный доход, принадлежащий в порядке непосредственного пользования в настоящемinterest vested in possession
Makarov.различные показатели свидетельствуют, что экономика в настоящее время приобрела устойчивый ростvarious indices show that the economy is now firmly on the upgrade
med.размер семьи, признаваемый наилучшим в настоящее времяsize of family now thought best
avia.разрешены для экспорта только в страну конечного назначения для использования конечным грузополучателем или конечным пользователем, указанным в настоящем документеauthorized for export only to the country of ultimate destination for use by the ultimate consignee or end-user herein identified (Your_Angel)
gen.разъяснить в настоящем видеset in a proper light
gen.рассмотрение этих вопросов не входит в задачу настоящего исследованияconsideration of these issues is outside the scope of this study (Stas-Soleil)
gen.рассмотрение этих вопросов не входит в задачу настоящего исследованияconsideration of these issues is beyond the scope of this study (Stas-Soleil)
Makarov.реакция водорода с углеродом с образованием метана в настоящее время не имеет большого значенияthe reaction of hydrogen with carbon to produce methane is not of great significance at the moment
Makarov.рыночная цена в настоящий момент ужасно высокаthe market price is dreadful high just now
Makarov.рыночная цена в настоящий момент ужасно высокаяthe market price is dreadful high just now
lawс учётом взаимных обязательств, определённых в настоящем Договореin consideration of the mutual covenants herein set forth (vp_73)
avia.с учётом обещаний и взаимных обязательств, изложенных в настоящем документеin consideration of the promises and mutual covenants herein contained (tina.uchevatkina)
lawс учётом положений, изложенных в настоящем документеsubject to the provisions set forth herein (Maxym)
lawс учётом положений преамбулы и взаимных обязательств, изложенных в настоящем договореin consideration of the premises and the mutual covenants set forth herein (Alex_Odeychuk)
Makarov.своё настоящее "я" он скрывал в тайниках душиsecret self he had enclosed within
Makarov.своё настоящее "я" он скрывал в тайниках душиa secret self he had enclosed within
Makarov.сделать из бесхитростного романтического рассказа настоящее стихотворение в прозеtransmute a simple romantic narrative into a prose poem
ITСервер "имя сервера" неизвестен в настоящее время сообщение сети NetWareServer "server name" is unknown at this time (Предпринята попытка входа в сервер "имя сервера", который не известен.)
ITсервере "имя сервера" нет свободных разъёмов в настоящее время сообщение сети NetWareServer "server name" has no free connection slots at the current time Ha (Предпринята попытка входа в файловый сервер "имя~ сервера", хотя он в данный момент не может использоваться другими пользователями)
med.симптом, проявляющийся в настоящее времяpresenting symptom ("presenting" - от to present - "презентовать, делать презентацию", т.е. с помощью этого симптома болезнь "презентует себя", впервые заявляет о себе. ("presenting symptom" [is] used to describe the initial concern which brings a patient to a doctor. // http://en.wikipedia.org/wiki/Symptom) Т.е., скорее, это "первичный симптом". Oriole)
gen.ситуация в настоящее время такая, что цены повышаютсяthe situation today is that the prices shoot up
gen.ситуация в настоящее время такая, что цены повышаютсяthe situation today is that the prices rise
gen.ситуация в настоящее время такая, что цены повышаютсяthe situation today is that the prices go up
Makarov.слухи очень быстро переросли в настоящий скандалthe rumours soon ballooned into a full-grown scandal
gen.со дня вступления в силу настоящего законаfrom the day on which this law enters into force (ABelonogov)
busin.совместно именуемые в настоящем документе какcollectively referred to herein as (Johnny Bravo)
patents.содержание которой тем самым включено в настоящий документ посредством ссылкиthe contents of which are hereby incorporated by reference (Krystin)
patents.соединение в соответствии с настоящим изобретениемcompound according to the invention (VladStrannik)
gen.сохраняющий актуальность и в настоящее времяstill relevant to this day (Alexey Lebedev)
avia.Сроки и условия не содержащиеся в настоящем Дополнении регулируются сроками и условиями содержащиеся вthe terms and conditions not contained in this Annex shall be governed by the terms and conditions contained in
patents.страны, не участвующие в настоящей Конвенцииcountries which are not parties to the Convention
Makarov.существующие в настоящее время взгляды на воспитание детейthe current ideas on raising children
Makarov.существующие в настоящее время взгляды на изучение языковthe current ideas on language learning
Makarov.существующие в настоящее время взгляды на ранний бракthe current ideas on marrying young
gen.существующий в настоящее времяextant (formal) of something very old) still in existence: extant remains of the ancient wall A limited number of documents from the period are still extant. OALD Alexander Demidov)
gen.существующий в настоящее времяexistent
avia.счёт применимый к отправителю СШ и специально контролируемому товару СШ включен в настоящую транзакциюstatement applicable to US origin and US controlled items involved in this transaction (Your_Angel)
gen.текст настоящего документа мною прочитан, смысл его мне понятен, в чём я расписываюсьread, confirmed and signed (Johnny Bravo)
avia.термины, используемые в настоящем контрактеdefinitions used in the given contract (elena.kazan)
busin."то, что имеется в настоящий момент"as is (ART Vancouver)
gen.толкование настоящего в терминах прошлогоwhig interpretation (Ivan Pisarev)
Makarov.у него в офисе сейчас настоящее безлюдьеhis office now is badly understaffed
Makarov.у него в офисе сейчас настоящее безлюдьеhis office now is very short-staffed
Makarov.у него в офисе сейчас настоящее безлюдьеhis office now is badly undermanned
Makarov.у него в офисе сейчас настоящее безлюдьеhis office now is badly short of staff
Makarov.у фирмы в настоящее время нет вакансийthe firm has no vacancies at present
busin.Уведомление подаётся в соответствии с настоящим соглашениемA notice served under this agreement (Soulbringer)
oilуказанный в пункте 1 настоящегоindicated in para 1 above
O&G, sakh.указанный в пункте 1 настоящегоindicated in Paragraph 1 above
busin.указанных в соответствующем Приложении к настоящему Контрактуindicated on related Annex hereto (Your_Angel)
Makarov.улицы в старом городе узкие, это самый настоящий лабиринтthe streets of the Old City are narrow and labyrinthine
Makarov."умеренные" в настоящее время сдерживают экстремистов и горячие головыmoderates are at present containing the extremists and hot-heads
gen.упомянутый в настоящем документеnamed within (Johnny Bravo)
media.усовершенствованный вариант используемого в настоящее время Internet-протокола IPv4, на протоколе IPv6 шестая версия основывается планируемая сеть второго поколения Internet-2IPv6 (скорость передачи данных до 2,4 Гбит/с)
gen.установленный в настоящее время режим работыworking time pattern currently in place (Alexander Demidov)
gen.установленный в настоящее время режим работыhours currently worked (Alexander Demidov)
media.файл, с которым в настоящий момент работает программаactive file
gen.цены в настоящее время падаютthe prices now fall
gen.цены в настоящее время падаютthe prices now go down
gen.цены в настоящее время падаютthe prices now drop
gen.цены в этой гостинице – настоящий грабёжthey really fleece you at that hotel
gen.читайте будущее в настоящемread the future in the now
Makarov.чтобы школа выпускала по-настоящему образованных людей, необходимо, чтобы власть и ответственность за неё были бы в руках одного человекаthe condition of a successful school is the concentration of authority and responsibility on one head
Makarov.чтобы школа выпускала по-настоящему образованных людей, необходимо, чтобы власть и ответственность за неё были в руках одного человекаthe condition of a successful school is the concentration of authority and responsibility on one head
math.широко используется в настоящее времяis of considerable current use
gen.широко распространённый в настоящее времяnow-ubiquitous (Sergei Aprelikov)
Makarov.эта задача в настоящее время важнее всегоthis task now precedes every other problem
math.эта методика находит в настоящее время всё возрастающее применениеthis procedure is finding increasing use
Makarov.эти вопросы, однако же, не могут быть, конечно, решены в настоящее времяthese questions, however, cannot be decided, ultimately, at this day
gen.эти вопросы, однако же, невозможно окончательно решить в настоящее времяthese questions, however, cannot be decided, ultimately, at this day
Makarov.это была настоящая психоделия, не достижимая искусственно в дискотеке, ощущение свободы и счастья без помощи таблеток или травкиhere was psychedelia that could never be achieved artificially in a discotheque, a relaxed and happy sense of awareness without the use of pills or pot
Makarov.это мистер Блэк, настоящий профессионал в своём делеHere is Mr. Black, the leader of his profession.
Makarov.это остаётся в силе с учётом поправок, внесённых настоящим протоколомit shall remain in force except as amended by this Protocol
gen.это становится настоящим испытанием веры, как для Авраама, когда он покинул родину и отправился в пустынюit takes a real act of faith just like Abraham when he left his home country for the wilderness
gen.этот ресторан был в Лидсе эталоном настоящей итальянской кухниthis restaurant was the touchstone for genuine Italian cookery in Leeds
gen.я по-настоящему верю в призраков и сверхъестественные явленияI am a very true believer in ghosts and the paranormal (Taras)
Makarov.Япония сделала скачок из прошлого в настоящее, можно сказать, и глазом не моргнувJapan slipped from past to present without, you might say, batting an eyelid
Showing first 500 phrases