Subject | Russian | English |
gen. | в июне | June |
product. | в июне | on June (Yeldar Azanbayev) |
gen. | в июне | in June |
Makarov. | в июне всё расцветает | June is busting out all over |
gen. | в июне вы можете вступить во владение | you can have occupancy in June |
gen. | в ответ на ваше письмо от 5 июня | in reply to your favor of June the 5th |
gen. | в самом конце июня | at the latter end of June (Technical) |
law | Гаагская конвенция в отношении соглашений о выборе суда от 30 июня 2005 года | Hague Convention of 30 June 2005 on Choice of Court Agreements (попался и такой вариант – для направления rus->eng 'More) |
Makarov. | его предложение остается в силе до 1 июня | his offer will hold till the 1st June |
Makarov. | ещё в июне | as far back as June |
Makarov. | книга вышла в июне | the book came out in June |
Makarov. | книга вышла в июне | book came out in June |
Makarov. | контракт остается в силе до 20-го июня | the contract runs till the 20th of June |
Makarov. | курсы начинаются в октябре и заканчиваются в июне | the course starts in October and finishes in June |
gen. | май незаметно перешёл в июнь | May slipped into June |
Makarov. | медосбор начался в конце июня | the honeyflow began during the latter part of June |
Makarov. | медосбор начался в конце июня | honeyflow began during the latter part of June |
Makarov. | многие птицы в июне летят на север | many birds travel north in June |
Makarov. | муфта и шуба абсурдны в июне | the muff and fur are preposterous in June |
Makarov. | муфта и шуба выглядят нелепо в июне | the muff and fur are preposterous in June |
law | нормы подраздела 1 применяются в отношении переплат, которые возникли в течение месяцев, следующих за июнем 1998 года | Subsection 1 applies with respect to overpayments deemed to arise during months that are after June 1998. (из текста закона Канады Alex_Odeychuk) |
gen. | он зарегистрировался на бирже труда для получения пособия по безработице в июне | he signed on the dole in June |
Makarov. | он отправился путешествовать в начале июня | he set forth on his travels in early June |
Makarov. | он сдавал выпускные экзамены в июне | he took his finals in June |
law | подраздел 1 вступил в силу с июня 1998 | subsection 1 applies after June 1998. (из текста закона Канады Alex_Odeychuk) |
astr. | полнолуние в июне | Full Strawberry Moon (flamingovv) |
law | положения подраздела 1 применяются в отношении специальных пособий, подлежащих выплате за месяцы, которые следуют за июнем 1998 года | Subsection 1 applies with respect to special allowances payable for months that are after June 1998 (Alex_Odeychuk) |
EU. | Программа "Электронная Европа", принятая в ЕС в июне 2000 г. | e-Europe (25banderlog) |
gen. | решено: я возвращаюсь в Штаты в июне | it's settled then. I'll go back to the States in June |
gen. | самое раннее в июне | in June, at the earliest |
gen. | сезон дождей здесь начинается примерно в середине июня | the rainy season generally sets in about the middle of June here |
gen. | Соглашение между Российской Федерацией и Соединёнными Штатами Америки о сотрудничестве в исследовании и использовании космического пространства в мирных целях от 17 июня 1992 г. | Agreement Between the United States of America and the Russian Federation Concerning Cooperation in the Exploration and Use of Outer Space for Peaceful Purposes, of June 17, 1992 (Alexander Demidov) |
media. | фирма-производитель сетевых продуктов маршрутизаторов и коммутаторов, образовалась в результате слияния двух компаний: SynOptics и Wellfleet в 1994 г., 15 июня 1998 г. канадская телекоммуникационная компания Northern Telecom Nortel объявила о приобретении фирмы Bay Networks за 9,1 млрд долл., которая стала подразделением Nortel | Bay Networks, Inc. |
Makarov. | это растение цветёт в июне | this plant flowers in June |