Russian | English |
в зале раздавались голоса | the hall resounded with voices |
в зале 2000 сидячих мест | the hall has a seating capacity of 2000 |
в зале 100 сидячих мест | the hall has 100 sittings |
в зале суда бушевала буря | all the Court was in a hubbub |
в зале тысяча сидячих мест | hall seated to hold a thousand |
в зале тысяча сидячих мест | a hall seated to hold a thousand |
в зрительном зале зажегся свет | the houselights went up |
в каждом провинциальном городе есть свой зал для приёмов | every country town had its assembly room |
в местном музее многие залы были отведены под военные экспонаты | in the local museum many rooms were devoted to displays about the war |
в мрачных мраморных залах царила тишина | stillness lay through the shadowy marble halls |
в тишине читального зала раздался её хриплый смех | her raucous laughter pealed out in the hushed reading-room |
в торговый зал втиснули слишком много мебели | Too much furniture had been crowded into the sale room |
в этом зале плохая акустика | the hall is bad for sound |
в этом зале хорошая акустика | sounds carry well in this hall |
в этом театре всегда полный зал | the theatre always has a full house |
владельцы кинотеатров имеют право не пустить в зал любого человека младше 18 лет | the cinema owners have the right to refuse admission to anyone under eighteen years of age |
вручение призов и свидетельств будет происходить в главном зале | the presentation of prizes and certificates will take place in the main hall |
все слуги должны отдавать королю земной поклон, когда он входит в залу | all the servants had to kowtow to the king when he entered the room |
встаньте, когда судья заходят в зал | stand up when the judge enters the court |
главный зал в банке | the main hall in a bank |
дежурный в зале музея | museum guard |
делегаты вышли из зала в знак протеста | the delegates walked out in protest |
делегаты покинули зал в знак протеста | the delegates walked out in protest |
доение в доильном зале | parlor milking |
его голос вызвал оцепенение в зале | his voice struck awe into the audience |
его картины не были выставлены в том зале | his pictures were not hung in that hall |
её голос был слышен в конце зала | her voice reached to the back of the hall |
жёсткая привязь в доильном зале | milking stanchion |
заключённых ввели в зал суда | the prisoners were led into the courtroom |
зал был полон благоухающих женщин в шёлковых бальных платьях | the hall was filled with perfumed women in silk ballgowns |
зал пришёл в нетерпение в ожидании начала представления | the audience was becoming restive as they waited for the performance to begin |
зрителей обычно начинают пускать в зал за полчаса до начала представления | the public are usually let in half an hour before the performance begins |
и пьеса, и фильм идут в Лондоне при заполненных до отказа залах | both the play and film are now drawing capacity houses in London |
когда принцесса войдёт в залу, не забудь сделать реверанс | don't forget to bob to the princess when she enters the room |
контролёр не пропустил его в зал | the commissionaire refused to let him into the hall |
люди начали расходиться вскоре после начала доклада, и довольно быстро в зале почти никого не осталось | people began to trickle out soon after the beginning of the speech, and soon there were very few left |
Мальчишки играли в прятки. В один из тех раз, когда водящим был пит, он вдруг побежал в зал | he youngsters had played a game of hide-and-seek. In the course of one of Pete's turns as "he" he sallied into the hall |
места членов парламента и т.п. в зале заседаний | floor |
он продолжал изматывать себя в гимнастическом зале | he continued to punish himself in the gym |
он целый день торчал в физкультурном зале | he hung around in the gym the whole day |
она полчаса прыгала со скакалкой в углу спортивного зала | she jumped the rope for half an hour in a corner of the gymnasium |
она полчаса прыгала через скакалку в углу спортивного зала | she jumped the rope for half an hour in a corner of the gymnasium |
она с уверенным видом вошла в зал собрания и потребовала объяснить ей, что происходит | she swept into the meeting and demanded to know what was going on |
она сказала, чтобы я сидел в зале ожидания | she directed me to sit in the waiting room |
они протиснулись в зал | they crowded into the hall |
открытый дверной проём зиял чернотой в конце зала | the doorway yawned blackly open at the end of the hall |
после поднятия занавеса вход в зал воспрещается | latecomers will be excluded from the first act |
после этого головокружительного успеха певицу с ног до головы завалили предложениями выступать в разных концертных залах | after her sudden success, the singer was besieged with offers to appear at many concert halls |
появление в зале кандидата было встречено бурей аплодисментов | an ovation greeted the candidate's entry into the hall |
процессия, возглавляемая трубачами, торжественно проследовала в зал | the procession swept into the hall, preceded by trumpeters |
процессия, возглавляемая трубачами, торжественно проследовала в зал | procession swept into the hall, preceded by trumpeters |
самый лучший зал в вашей душе занимает Зло | malice usurps the best chamber in your minds |
стойловая рама в доильном зале | milking stanchion |
судья был решительно настроен против превращения зала суда в цирк | the judge was determined not to let his courtroom turn into a circus |
танцевальный зал в клубе | floor |
тех, кто стоял в траурном зале в почётном карауле, сменяли каждые десять минут | those who watched in the mortuary room were relayed every ten minutes |
толпиться в зале | throng the hall |
хозяйка зала игровых автоматов, чьи глаза мерцали в такт лампочкам пинбола | a lady who runs an amusement arcade and whose eyes flicker in time with the lights of her pin-ball machine |