DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing в заключение | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
в заключениеin summary
в заключение концерта была исполнена эта песняthe concert ended with this song
в заключение своей речи он заявилhe wound up his speech by declaring
... в заключение своей речи он заявилhe wound up his speech by declaring
в проспекте не было ничего, что могло бы привести его к такому заключениюthere was nothing in the prospectus to lead him to such a conclusion
группировка и заключение в скобкиparenthetic grouping
держать кого-либо в заключенииkeep someone a prisoner
держать кого-либо в заключенииkeep someone a prisoner
добиться заключения соглашения в результате посредничестваmediate the agreement
добиться прогресса в заключении сделокmake headway in dealings
если его выпустят, то он будет отбывать условное заключение в течение годаif released, he will continue to be on parole for a year
её заключение о том, что преступление было совершено где-то в другом месте, оказалось вернымher reasoning that the crime had been committed elsewhere proved to be true
заключение в скобкиenclosing of symbols by grouping
заключение в скобкиaggregation of symbols by grouping
заключение в скобкиaggregation
заключение в средуmounting (гистологического среза)
заключение в сумасшедший домrestraint (и т.п.)
заключение в тюрьмуrestraint (и т.п.)
заключение в тюрьму, сумасшедший домrestraint (и т.п.)
заключение контракта ещё висит в воздухеthe contract is still up in the air
заключение контракта ещё висит в воздухеcontract is still up in the air
и в заключение давайте обсудим философский аспект этой проблемыLast, let's consider a philosophical aspect of this problem
находиться в заключенииserve term
находиться в заключенииbe in prison
находиться в тюремном заключенииserve prison term
находиться в условном заключенииbe put on parole
однако вам следует иметь в виду, что данное консультативное заключение имеет рекомендательный характер, обязательным для исполнения является лишь заключение Комитета по профессиональной этикеhowever, you should be advised and understand that this Advisory Opinion is only advisory in nature, only an opinion from the Committee on Professional Ethics is of binding effect
он был обвинён в рэкете, и ему грозят большие сроки тюремного заключенияhe was charged with racketeering, and face stiff prison sentences
поместить в заключениеsingle out
приговорить к заключению в плавучей тюрьмеcondemn to the hulks
приговорённый к заключению в плавучей тюрьмеcondemned to the hulks
пьеса, даваемая в заключение представления, концертаafterpiece
речь или короткое стихотворение, обращённые к зрителям в заключение пьесыafterword
семья и друзья протестовали против его несправедливого заключения в тюрьмуhis family and friends clamoured against the man's wrongful imprisonment
совет по-прежнему произвольно проявлял свою власть при заключении в тюрьмуan arbitrary power of imprisonment was still exercised by the Council
установка для заключения детали в капсулуencapsulating machine (перед обработкой)
установка заключения детали в капсулуencapsulating machine (перед обработкой)