DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing в дорогу | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
большая дорога, устроенная в Англии римлянамиfosse way
большая дорога, устроенная в Англии римлянамиfosse road
брать с собой в дорогуtake along (ART Vancouver)
бутерброды в дорогуsandwiches to take out
быть в дорогеbe on route (Александр_10)
быть в дорогеbe in the way
быть в дорогеbe on one's way (Phyloneer)
быть в дорогеbe on the road (zeev)
быть в состоянии найти дорогу с завязанными глазамиknow one's way blindfold
в горах проложили новую дорогуa new road was opened through the mountains
в дорогеon the road (Alex Lilo)
в дорогеwhile on the go
в дорогеon one's way (arturmoz)
в дорогеon the way
в дорогеen route
в дорогеon the way over (Abysslooker)
в дорогеon the drive over (подразумевается нахождение в автомобиле: She’d do hair and mascara on the drive over. • I decided to do that on the drive over. Abysslooker)
в дорогеupon the road
в дорогеon the trip
в дороге приятный собеседник важнее удобствan agreeable companion upon the road is better than a carriage
в дорогуfor the journey
в дорогу приготовили полную корзину провизииa good basket of food was made up for the journey
в нашем районе есть железная дорогаour district is served by a railway line
в округе не было ни одной настоящей дорогиthere was not a made road in the parish
в России две беды: дураки и дорогиRussia has two problems: pinheads and roads (Nikolai Gogol, the classic Russian novelist, used to say: "Russia has two problems: pinheads and roads." – rbth.com dimock)
в стороне от лёгких дорогoff (out of) the beaten path (track, line)
в стороне от проторенных дорогoff the beaten path (karakula)
в часы пик движение на железной дороге гораздо более интенсивноеmore trains run during the peak hour
в этом месте дорога поворачивает направоthe road here angles to the right
взять с собой в дорогуtake along (When you leave home this weekend, do us all a favour – take your common sense with you. If you're drinking, don't drive. ART Vancouver)
взять с собой в дорогуtake on the road with (someone Technical)
вы собрались в дорогу?are you ready for the journey?
выставить знаки в некоторых местах по дорогеmark certain parts on the road by signs
год, в котором дороги все жизненные припасыa dear year
готовый в дорогуready to go (Andrey Truhachev)
готовый в дорогуready to depart (Andrey Truhachev)
давать дорогу в жизньenfranchise (идее и т.д.)
деревня в стороне от дорогиlonely village
дом стоял в двух шагах от дорогиthe house was just a hop and jump from the road
дорога в адtreadmill to hell (It's been called a mountain, a horror movie, a treadmill to hell and a bomb. To doomsayers, China's $34 trillion pile of public and private debt is an explosive threat to the global economy. shapker)
дорога в адwith good intentions
дорога в две полосыa two-laned road (Nyufi)
дорога в колдобинахpotholed road
дорога в Лондонthe road to London
дорога в Москвуthe way to Moscow
дорога в никудаunpromising backwater ("Провокации, давление, воинственная и оскорбительная риторика – это путь в никуда", – считает Путин)
дорога в никудаlosing battle
дорога в никудаroad to nowhere (bookworm)
дорога в новом районеpioneer road
дорога в оврагеhollow way
дорога в овраге, выемкеhollow-way
дорога в плохом состоянииthe going is rough
дорога в тупикdead-end road (Alex_Odeychuk)
дорога в ущельеhollow way
дорога вся в ямах и выбоинахpotholed road
дорога вьётся, переходя из одной долины в другуюthe road weaves through the valleys
дорога для экипажей в паркеcarriage-drive (и т.п.)
дорога для экипажей в паркеcarriage drive
дорога для экипажей в паркеcarriage-drive
дорога идёт в горуthe road is taking a rise
дорога и т.д. поднимается в этом или том направленииa road a path, a line, a surface, the land, etc. rises in this or that direction
дорога с уклоном вa road with a slope of
дорога и т.д. содержится в хорошем в плохом состоянииthe road the garden, etc. is well badly kept
дорога шла круто в горуthere was a rapid rise in the highway
дороги были в лучшем состоянии, чем я думалthe roads were in better shape than I could have hoped for
его дом стоял в стороне от дорогиhis house stood recessed from the road
еда в дорогуtakeout
езда со скоростью 50 миль в час по широкой дороге достаточно безопаснаa speed of 50 miles an hour is safe on a wide road
железная дорога в два путиdouble line
железная дорога в один путьsingle line
жизнь в гостинице довольно дорогаliving in a hotel is rather expensive
закуска в дорогеbait
захворать в дорогеfall ill on the road
когда в Великобритании были национализированы железные дорога?when did the government take over the railways in Great Britain?
крутой изгиб дороги в форме буквы Sess
массовые человеческие жертвы в результате несчастных случаев на дорогахthe slaughter on the roads
мать собирает сыновей в дорогуmother is preparing her sons for a trip
мы останавливались во Флоренции по дороге в Римon the way to Rome we stopped off at Florence
мы пробыли неделю в дорогеthe trip took us a week
нам пора в дорогуit's time to leave
находясь в дорогеwhile on the go (Join a video meeting while on the go. Alex_Odeychuk)
Об автомобильных дорогах и о дорожной деятельности в Российской Федерации и о внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерацииon Motorroads and Road Activities in the Russian Federation and Amendment of Certain Legislative Acts of the Russian Federation (V.Lomaev)
он был на своём посту до тех пор, пока не увидел свою драгоценную конвоируемую группу в безопасности на дороге к Аллахабадуhe was in charge until he has seen the precious convoy safe on the road to Allahabad
он взял с собой в дорогу "Путешествия Гулливера"he took Gulliver's Travels with him on his journey
он живёт в том доме через дорогуhe lives in that house across the street
он исходил эти дороги в молодостиhe walked these lanes in his youth
он переправил свою машину в Шотландию по железной дорогеhe railed his car to Scotland
он пробил себе дорогу в жизниhe has made his way in life (in the world)
он пробил себе дорогу в жизниhe made his way in life
он пробил себе дорогу в жизниhe made his way in the world
он пробыл в дороге три дняhe journey took him three days
он спешно собрался в дорогуhe got ready for the trip in no time
они повернули с дороги в лесthey turned from the road into the woods
остановиться, чтобы перекусить в дорогеbait
отправиться в дорогуstart on journey
отправиться в дорогуventure the journey (4uzhoj)
отправиться в дорогуset out
отправиться в дорогуhit the road (fayzee)
отправиться в дорогуstart on one's journey
отправиться в дорогуset out on one's journey
отправляться в дорогуset off on a journey
отправляться в дорогуhit the road
отправляться в дорогуmake oneself scarce
отправляться в дорогуmake tracks
отправляться в дорогуbeat feet
перебегать дорогу в месте, где нет переходаJ-walk (как правило, создавая помехи водителям Nikolov)
перебежать кому-либо дорогу, вступить в конфликт с кем-либоcross wires with sbd (e_mizinov)
пересечение дороги в неположенном местеjaywalking (Vasanser)
по дороге в Париж он познакомился с Джонсомon the way to Paris he picked up with Jones
по такой плохой дороге я не мог делать больше тридцати километров в часon such a bad road I could not do more than 30 kilometres an hour
по этой дороге ходят пять поездов в деньthis road operates five trains a day
поехать по дороге , ведущей в Лондонtake the road to London (to the North, etc., и т.д.)
покормить лошадь в дорогеbait a horse
Пора в дорогуTime to hit the road (Taras)
посёлок в нескольких километрах от большой дорогиa village some kilometers off the main road
прежде, чем пуститься в дорогу, мы проштудировали картуwe studied the map before we started
привести в порядок дорогиtake care of roads (smooth выровнять неровности lulic)
пробивать дорогу в жизниpush way
пробивать дорогу в жизниbattle through life
пробивать себе дорогу в жизниshove oneself forward
пробивать себе дорогу в жизниfight way in life
пробивать себе дорогу в жизниmake way in life
пробить дорогу и т.д. в горахcut a road a tunnel, etc. through a mountain
пробить себе дорогу вworm one's way into
пробить себе дорогу в жизниfight one's way in life
пробить себе дорогу в жизниfight one's way in the world
пробить себе дорогу в жизниmake one's way in the world (Anglophile)
провести дорогу и т.д. в горахcut a road a tunnel, etc. through a mountain
провести дорогу в горыcarry the road into the mountains
проводить в дорогуsend off (At the pier along Yokohama Harbor about 250 of our classmates, carrying the school flag before them, came to send off Uchimura and me. 4uzhoj)
прокладывать себе дорогу в жизниpush one's way in life (in the world, etc., и т.д.)
прокладывающий себе в жизни дорогу локтямиsharp-elbowed (Alex_Odeychuk)
проложить дорогу и т.д. в горахcut a road a tunnel, etc. through a mountain
прямая дорога в городdirect route to town
пуститься в дорогуset feet on the path
сборы в дорогуtravel arrangements (Alexander Matytsin)
система государственных железных дорог в СШАConsolidated Rail
скончаться по дороге в больницуpass away on the way to hospital (He was then treated at the scene by NSW Ambulance paramedics, but sadly passed away on the way to hospital. com.au В.И.Макаров)
скончаться по дороге в больницуdie on the way to the hospital (Officials say the victim died on the way to hospital. The name of the victim is not being released and police are continuing to investigate the crash. ctvnews.ca 4uzhoj)
смело отправиться в дорогу по нехоженому путиstrike out boldly into uncharted sea
снарядить в дорогуfit out for a trip
снаряжать в дорогуfit out for a trip
собирать минимальное количество вещей в дорогуpack light (Hand Grenade)
собираться в дорогуget ready for a trip
собрать в дорогуpack off (4uzhoj)
собрать вещи в дорогуpack (The vehicle was packed full, with our suitcases in the back and our snowboards bagged and bungee-strapped to the roof. We were already packed and ready to go. When we returned from sightseeing at around 8:30 p.m., the car was gone. – мы уже собрали все вещи и приготовились уезжать ART Vancouver)
собраться в дорогуget ready for a trip
спортивная тренировка в виде бега вдоль дорогиroadwork (angerran)
стоять в пятнадцати ярдах от дорогиstand 15 yards from the road (10 feet from the ground, etc., и т.д.)
США дороги в масштабе одного штатаstate-highways
тронуться в дорогуmove slowly off
что взять с собой в дорогуtravel arrangements (как название раздела 4uzhoj)
эксплуатация дорог в зимних условияхwinter road maintenance (Andrey Truhachev)
эта дорога ведёт вthis road leads to
эта дорога ведёт обратно в деревнюthis road leads back to the village
это дорога в никудаthis is a no-win situation
этого тебе хватит на дорогу в школуthis will cover your carfare to school
этот указательный столб показывает дорогу в...the signpost tells the way to...
я не мог проехать в ворота, потому что твоя машина перекрывала дорогуI couldn't get through the gate because you car was in the way
я не смог проехать в ворота, потому что твоя машина перекрывала дорогуI couldn't get through the gate because you car was in the way