Russian | English |
большая дорога, устроенная в Англии римлянами | fosse way |
большая дорога, устроенная в Англии римлянами | fosse road |
брать с собой в дорогу | take along (ART Vancouver) |
бутерброды в дорогу | sandwiches to take out |
быть в дороге | be on route (Александр_10) |
быть в дороге | be in the way |
быть в дороге | be on one's way (Phyloneer) |
быть в дороге | be on the road (zeev) |
быть в состоянии найти дорогу с завязанными глазами | know one's way blindfold |
в горах проложили новую дорогу | a new road was opened through the mountains |
в дороге | on the road (Alex Lilo) |
в дороге | while on the go |
в дороге | on one's way (arturmoz) |
в дороге | on the way |
в дороге | en route |
в дороге | on the way over (Abysslooker) |
в дороге | on the drive over (подразумевается нахождение в автомобиле: She’d do hair and mascara on the drive over. • I decided to do that on the drive over. Abysslooker) |
в дороге | upon the road |
в дороге | on the trip |
в дороге приятный собеседник важнее удобств | an agreeable companion upon the road is better than a carriage |
в дорогу | for the journey |
в дорогу приготовили полную корзину провизии | a good basket of food was made up for the journey |
в нашем районе есть железная дорога | our district is served by a railway line |
в округе не было ни одной настоящей дороги | there was not a made road in the parish |
в России две беды: дураки и дороги | Russia has two problems: pinheads and roads (Nikolai Gogol, the classic Russian novelist, used to say: "Russia has two problems: pinheads and roads." – rbth.com dimock) |
в стороне от лёгких дорог | off (out of) the beaten path (track, line) |
в стороне от проторенных дорог | off the beaten path (karakula) |
в часы пик движение на железной дороге гораздо более интенсивное | more trains run during the peak hour |
в этом месте дорога поворачивает направо | the road here angles to the right |
взять с собой в дорогу | take along (When you leave home this weekend, do us all a favour – take your common sense with you. If you're drinking, don't drive. ART Vancouver) |
взять с собой в дорогу | take on the road with (someone Technical) |
вы собрались в дорогу? | are you ready for the journey? |
выставить знаки в некоторых местах по дороге | mark certain parts on the road by signs |
год, в котором дороги все жизненные припасы | a dear year |
готовый в дорогу | ready to go (Andrey Truhachev) |
готовый в дорогу | ready to depart (Andrey Truhachev) |
давать дорогу в жизнь | enfranchise (идее и т.д.) |
деревня в стороне от дороги | lonely village |
дом стоял в двух шагах от дороги | the house was just a hop and jump from the road |
дорога в ад | treadmill to hell (It's been called a mountain, a horror movie, a treadmill to hell and a bomb. To doomsayers, China's $34 trillion pile of public and private debt is an explosive threat to the global economy. shapker) |
дорога в ад | with good intentions |
дорога в две полосы | a two-laned road (Nyufi) |
дорога в колдобинах | potholed road |
дорога в Лондон | the road to London |
дорога в Москву | the way to Moscow |
дорога в никуда | unpromising backwater ("Провокации, давление, воинственная и оскорбительная риторика – это путь в никуда", – считает Путин) |
дорога в никуда | losing battle |
дорога в никуда | road to nowhere (bookworm) |
дорога в новом районе | pioneer road |
дорога в овраге | hollow way |
дорога в овраге, выемке | hollow-way |
дорога в плохом состоянии | the going is rough |
дорога в тупик | dead-end road (Alex_Odeychuk) |
дорога в ущелье | hollow way |
дорога вся в ямах и выбоинах | potholed road |
дорога вьётся, переходя из одной долины в другую | the road weaves through the valleys |
дорога для экипажей в парке | carriage-drive (и т.п.) |
дорога для экипажей в парке | carriage drive |
дорога для экипажей в парке | carriage-drive |
дорога идёт в гору | the road is taking a rise |
дорога и т.д. поднимается в этом или том направлении | a road a path, a line, a surface, the land, etc. rises in this or that direction |
дорога с уклоном в | a road with a slope of |
дорога и т.д. содержится в хорошем в плохом состоянии | the road the garden, etc. is well badly kept |
дорога шла круто в гору | there was a rapid rise in the highway |
дороги были в лучшем состоянии, чем я думал | the roads were in better shape than I could have hoped for |
его дом стоял в стороне от дороги | his house stood recessed from the road |
еда в дорогу | takeout |
езда со скоростью 50 миль в час по широкой дороге достаточно безопасна | a speed of 50 miles an hour is safe on a wide road |
железная дорога в два пути | double line |
железная дорога в один путь | single line |
жизнь в гостинице довольно дорога | living in a hotel is rather expensive |
закуска в дороге | bait |
захворать в дороге | fall ill on the road |
когда в Великобритании были национализированы железные дорога? | when did the government take over the railways in Great Britain? |
крутой изгиб дороги в форме буквы S | ess |
массовые человеческие жертвы в результате несчастных случаев на дорогах | the slaughter on the roads |
мать собирает сыновей в дорогу | mother is preparing her sons for a trip |
мы останавливались во Флоренции по дороге в Рим | on the way to Rome we stopped off at Florence |
мы пробыли неделю в дороге | the trip took us a week |
нам пора в дорогу | it's time to leave |
находясь в дороге | while on the go (Join a video meeting while on the go. Alex_Odeychuk) |
Об автомобильных дорогах и о дорожной деятельности в Российской Федерации и о внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации | on Motorroads and Road Activities in the Russian Federation and Amendment of Certain Legislative Acts of the Russian Federation (V.Lomaev) |
он был на своём посту до тех пор, пока не увидел свою драгоценную конвоируемую группу в безопасности на дороге к Аллахабаду | he was in charge until he has seen the precious convoy safe on the road to Allahabad |
он взял с собой в дорогу "Путешествия Гулливера" | he took Gulliver's Travels with him on his journey |
он живёт в том доме через дорогу | he lives in that house across the street |
он исходил эти дороги в молодости | he walked these lanes in his youth |
он переправил свою машину в Шотландию по железной дороге | he railed his car to Scotland |
он пробил себе дорогу в жизни | he has made his way in life (in the world) |
он пробил себе дорогу в жизни | he made his way in life |
он пробил себе дорогу в жизни | he made his way in the world |
он пробыл в дороге три дня | he journey took him three days |
он спешно собрался в дорогу | he got ready for the trip in no time |
они повернули с дороги в лес | they turned from the road into the woods |
остановиться, чтобы перекусить в дороге | bait |
отправиться в дорогу | start on journey |
отправиться в дорогу | venture the journey (4uzhoj) |
отправиться в дорогу | set out |
отправиться в дорогу | hit the road (fayzee) |
отправиться в дорогу | start on one's journey |
отправиться в дорогу | set out on one's journey |
отправляться в дорогу | set off on a journey |
отправляться в дорогу | hit the road |
отправляться в дорогу | make oneself scarce |
отправляться в дорогу | make tracks |
отправляться в дорогу | beat feet |
перебегать дорогу в месте, где нет перехода | J-walk (как правило, создавая помехи водителям Nikolov) |
перебежать кому-либо дорогу, вступить в конфликт с кем-либо | cross wires with sbd (e_mizinov) |
пересечение дороги в неположенном месте | jaywalking (Vasanser) |
по дороге в Париж он познакомился с Джонсом | on the way to Paris he picked up with Jones |
по такой плохой дороге я не мог делать больше тридцати километров в час | on such a bad road I could not do more than 30 kilometres an hour |
по этой дороге ходят пять поездов в день | this road operates five trains a day |
поехать по дороге , ведущей в Лондон | take the road to London (to the North, etc., и т.д.) |
покормить лошадь в дороге | bait a horse |
Пора в дорогу | Time to hit the road (Taras) |
посёлок в нескольких километрах от большой дороги | a village some kilometers off the main road |
прежде, чем пуститься в дорогу, мы проштудировали карту | we studied the map before we started |
привести в порядок дороги | take care of roads (smooth выровнять неровности lulic) |
пробивать дорогу в жизни | push way |
пробивать дорогу в жизни | battle through life |
пробивать себе дорогу в жизни | shove oneself forward |
пробивать себе дорогу в жизни | fight way in life |
пробивать себе дорогу в жизни | make way in life |
пробить дорогу и т.д. в горах | cut a road a tunnel, etc. through a mountain |
пробить себе дорогу в | worm one's way into |
пробить себе дорогу в жизни | fight one's way in life |
пробить себе дорогу в жизни | fight one's way in the world |
пробить себе дорогу в жизни | make one's way in the world (Anglophile) |
провести дорогу и т.д. в горах | cut a road a tunnel, etc. through a mountain |
провести дорогу в горы | carry the road into the mountains |
проводить в дорогу | send off (At the pier along Yokohama Harbor about 250 of our classmates, carrying the school flag before them, came to send off Uchimura and me. 4uzhoj) |
прокладывать себе дорогу в жизни | push one's way in life (in the world, etc., и т.д.) |
прокладывающий себе в жизни дорогу локтями | sharp-elbowed (Alex_Odeychuk) |
проложить дорогу и т.д. в горах | cut a road a tunnel, etc. through a mountain |
прямая дорога в город | direct route to town |
пуститься в дорогу | set feet on the path |
сборы в дорогу | travel arrangements (Alexander Matytsin) |
система государственных железных дорог в США | Consolidated Rail |
скончаться по дороге в больницу | pass away on the way to hospital (He was then treated at the scene by NSW Ambulance paramedics, but sadly passed away on the way to hospital. com.au В.И.Макаров) |
скончаться по дороге в больницу | die on the way to the hospital (Officials say the victim died on the way to hospital. The name of the victim is not being released and police are continuing to investigate the crash. ctvnews.ca 4uzhoj) |
смело отправиться в дорогу по нехоженому пути | strike out boldly into uncharted sea |
снарядить в дорогу | fit out for a trip |
снаряжать в дорогу | fit out for a trip |
собирать минимальное количество вещей в дорогу | pack light (Hand Grenade) |
собираться в дорогу | get ready for a trip |
собрать в дорогу | pack off (4uzhoj) |
собрать вещи в дорогу | pack (The vehicle was packed full, with our suitcases in the back and our snowboards bagged and bungee-strapped to the roof. We were already packed and ready to go. When we returned from sightseeing at around 8:30 p.m., the car was gone. – мы уже собрали все вещи и приготовились уезжать ART Vancouver) |
собраться в дорогу | get ready for a trip |
спортивная тренировка в виде бега вдоль дороги | roadwork (angerran) |
стоять в пятнадцати ярдах от дороги | stand 15 yards from the road (10 feet from the ground, etc., и т.д.) |
США дороги в масштабе одного штата | state-highways |
тронуться в дорогу | move slowly off |
что взять с собой в дорогу | travel arrangements (как название раздела 4uzhoj) |
эксплуатация дорог в зимних условиях | winter road maintenance (Andrey Truhachev) |
эта дорога ведёт в | this road leads to |
эта дорога ведёт обратно в деревню | this road leads back to the village |
это дорога в никуда | this is a no-win situation |
этого тебе хватит на дорогу в школу | this will cover your carfare to school |
этот указательный столб показывает дорогу в... | the signpost tells the way to... |
я не мог проехать в ворота, потому что твоя машина перекрывала дорогу | I couldn't get through the gate because you car was in the way |
я не смог проехать в ворота, потому что твоя машина перекрывала дорогу | I couldn't get through the gate because you car was in the way |