Subject | Russian | English |
Makarov. | боюсь, что она обиделась на ваше замечание, хотя я знаю, что вы ничего плохого в виду не имели | I'm afraid she took umbrage about your remark, which I know was not intended to be rude |
gen. | боюсь, что она обиделась на ваше замечание, хотя я знаю, что вы ничего плохого не имели в виду | I'm afraid she took umbrage about your remark, which I know was not intended to be rude |
gen. | в своём последнем замечании вы имели в виду меня | were you getting at me in that last remark you made? |
gen. | вы будете иметь меня в виду? | will you keep me in mind? |
gen. | вы вкладываете в мои слова больше, чем я имел в виду | you are reading more into what I said than was intended |
Makarov. | вы имеете в виду меня? | are you referring to me? |
Makarov. | вы имеете в виду меня? | do you mean me? |
gen. | вы меня имеете в виду? | do you mean me? |
gen. | вы понимаете, что я имею в виду? | do you understand what I mean? |
gen. | говоря это, я не имел в виду вас | what I said does not apply to you |
el. | "если вы понимаете, что я имею в виду" | if You know what I mean (акроним Internet) |
el. | "если вы понимаете, что я имею в виду, а я думаю, что вы понимаете" | if You know what I mean and I think You do (акроним Internet) |
gen. | он не назвал вашего имени, но я уверен, что он имел в виду вас | he didn't mention your name but I'm sure he was alluding to you |
gen. | покажите мне, кого вы имеете в виду | point to the one you mean |
gen. | теперь я понимаю, что вы имели в виду | I see now what you meant |
gen. | я имею в виду вас | I refer to you |
gen. | я не имею вас в виду | I am not aiming at you |
Makarov. | я не понимаю, что вы имеете в виду | I cannot imagine what you mean |
Makarov. | я не совсем понимаю, что вы имеете в виду | I can't quite seize your meaning |
gen. | я понимаю, что вы имеете в виду | I see your point |