Russian | English |
выйти из строя | peg out |
выйти из строя без опасных последствий | fail safe |
выйти из строя безопасным образом | fail safe |
выйти из строя в результате короткого замыкания | short-circuit (об аппаратуре) |
выйти из строя из-за некачественного изготовления | fail because of poor workmanship |
выйти из строя из-за некачественного изготовления | fail because of bad workmanship |
за старыми машинами нужен хороший уход, иначе они выйдут из строя | old cars need a lot of attention to keep them working |
наш самолёт был всего в получасе лета от Лондона, когда вышел из строя мотор | our aircraft was barely half-an-hour out of London when it developed engine trouble |
отопление вышло из строя, и в комнате было ужасно холодно | the heating had broken down, and it was bitter cold in the appartment |
отопление вышло из строя, и в комнате было ужасно холодно | the heating had broken down, and it was bitter cold in the apartment |
пароход шёл под парусами, так как машины вышли из строя | the steamer was under sail with her engines broken |
пароход шёл под парусами, так как машины вышли из строя | steamer was under sail with her engines broken |
покрыться льдом и выйти из строя | ice up |
стиральная машина, кажется, опять вышла из строя | the washing machine seems to have broken down again |