DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing выход из положения | all forms | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.быстро и т.д. найти выход из создавшегося положенияdeal with an emergency promptly (ably, adequately, etc.)
gen.вечеринка как выход из положенияa drop-off party (Lyubov_Zubritskaya)
nautic.взрыватель, приводимый в боевое положение после выхода снаряда из канала стволаboresafe fuze
gen.видеть выход из положенияsee daylight
gen.возможный выход из положенияa possible "out"
Игорь Мигвременный выход из положенияstopgap solution
gen.выход из затруднительного положенияsolution (Too many interpreters rely on the workstation to find the solution. buhlerav)
math.выход из положенияway out of a situation
lawвыход из сложившегося положенияreplacement solution (Phyloneer)
math.выход из положенияexit
math.выход из положенияa way out of a situation
busin.выход из положенияresponse (Alexander Matytsin)
adv.выход из положенияsolution
energ.ind.выход из положенияway-out
Makarov.выход из положенияway out
gen.выход из положенияa way out
mining.выход из создавшегося положенияway out
gen.выход из трудного положенияget-out
math.другой выход из положенияwe have no alternative but
Makarov.единственный выход из положенияthe only way out
Makarov.единственный выход из трудного положенияthe only way out of a difficulty
gen.из всякого положения есть выходthere's a way out of every difficulty
saying.из любого положения всегда есть выходthere is always a way (ART Vancouver)
Makarov.искать выход из затруднительного положенияseek a solution to the difficulty
Makarov.искать выход из затруднительного положенияseek a solution to the trouble
Makarov.искать выход из затруднительного положенияseek a solution of the difficulty
Makarov.искать выход из создавшегося положенияlook for a way out
gen.казалось, что это было выходом из того трудного положения, в которое я попалit seemed a way out from the mess I had got into
subm.камера для выхода из лодки в подводном положенииemergence chamber (I. Havkin)
Makarov.мы пытаемся нащупать выход из затруднительного положенияwe are feeling around for an answer to our difficulty
Makarov.найти выход из запутанного положенияbring system out of confusion
Makarov.найти выход из затруднительного положенияdiscover a solution of the difficulty
Makarov.найти выход из затруднительного положенияfind a way out of a difficulty
Makarov.найти выход из затруднительного положенияdiscover a solution to the trouble
Makarov.найти выход из затруднительного положенияdiscover a solution to the difficulty
gen.найти выход из затруднительного положенияsolve a difficulty (the economic crisis, etc., и т.д.)
Makarov.найти выход из затруднительного положенияsettle a difficult situation
Makarov.найти выход из затруднительного положенияsolve a difficulty
Makarov.найти выход из затруднительного положенияsolve a difficult situation
gen.найти выход из затруднительного положенияfind a way out of this mess (Can't you find a way out of this mess? Surely you can. ART Vancouver)
Makarov.найти выход из напряжённого положенияsolve a strained situation
Makarov.найти выход из напряжённого положенияsettle a strained situation
Makarov.найти выход из неустойчивого положенияsolve an unstable situation
Makarov.найти выход из неустойчивого положенияsettle an unstable situation
gen.найти выход из положенияfigure out an escape from a situation
gen.найти выход из положенияcome up with a solution
Makarov.найти выход из создавшегося положенияfind a way out
Makarov.найти выход из трудного положенияsolve a difficulty
gen.найти выход из трудного положенияthink of a way out of a difficulty
Makarov.найти выход из трудного положенияdeal with
gen.найти выход из трудного положенияthink a way out of trouble
Makarov.найти неожиданный выход из положенияpull a rabbit out of one's hat
Makarov.находить выход из затруднительного положенияsolve a difficulty
gen.находить выход из положенияsee daylight
gen.не найти выхода из трудного положенияfind no escape from the dilemma
gen.не является выходом из создавшегося положенияnot an option (Johnny Bravo)
Makarov.он всегда найдёт выход из положенияhe is fertile in expedients
Makarov.он обязательно найдёт выход из этого трудного положенияhe is bound to find a way out of the difficulty
chess.term.очутиться в проигранном положении по выходе из дебютаlose out of the opening
avia.Подготовка по выходу из сложного пространственного положенияUPRT (Upset Prevention and Recovery Training draugwath)
gen.положение, из которого не было выходаa situation for which there was no help
gen.положение, из которого нет выходаjumping-off-place
gen.положение, из которого нет выходаjumping-off place
econ.помощь банку по выходу из затруднительного коммерческого положенияbank bail-out (teterevaann)
scottishпредоставить кому-либо самому найти выход из положенияleave to his purchase
gen.придумать выход из тяжёлого положенияthink of a way out of the difficulty (of some excuse to give them, of a word beginning with B, of a good plan, of an amusing way to spend the evening, of such a thing, of a good place for a week-end holidays, etc., и т.д.)
Makarov.пытаться найти выход из трудного положения в течение длительного времениgrapple with
gen.самому находить выход из положенияstew in own juice
nautic.упр выход из циркуляции при постепенной перекладке руля в нулевое положениеeasing-out of the turn
nautic.упр выход из циркуляции при постепенной перекладке руля в нулевое положениеeasing-out
gen.это единственный выход из этого трудного положенияit's the only way out of this difficult situation