DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing выступает в качестве | all forms | in specified order only
RussianEnglish
Апостиль удостоверяет подлинность подписи, качество, в котором выступает должностное лицо, подписавшее документ, и подлинность печати и штампа, которыми он скреплён.this Apostille only certifies the signature, the capacity of the signer and the seal or stamp it bears (Olga_Tyn)
в качестве представителя, якобы уполномоченного выступать от имениin a purported representative capacity on behalf of (Andy)
выступать в каком-либо качествеstand
выступать в качествеact as (Leonid Dzhepko)
выступать в качестве главного адвоката стороныlead in the case
выступать в качестве заместителяdeputize
выступать в качестве истцаsue at law
выступать в качестве истца и ответчикаsue and be sued (в суде 4uzhoj)
выступать в качестве кандидата в депутаты на парламентских выборахcontest a borough
выступать в качестве кандидата на выборахstand for election
выступать в качестве кандидата на выборахstand as candidate
выступать в качестве обвинителяsue
выступать в качестве ответчикаdefend a suit
выступать в качестве ответчика по делуdefend a matter (sankozh)
выступать в качестве свидетельстваtestify
выступать в качестве свидетеля или свидетельстваtestify
выступать в качестве соистцаjoin
выступать в качестве соистца или соответчикаjoin
выступать в качестве соответчикаjoin
выступать в качестве стороны в гражданском процессеlitigate
выступать в качестве стороны в процессеlitigate
выступать в качестве стороны в таком процессеinterplead
выступать в качестве стороны по делуjoin as a party to the action (He failed to join as a party to the action and preferred to be witness in his case. I. Havkin)
выступать в качестве стороны по искуjoin as a party to the suit (In each case, the other Party shall join as a party to the suit. I. Havkin)
выступать в суде в качестве адвоката истцаappear for the plaintiff
выступать в суде в качестве адвоката ответчикаappear for the defendant
выступать в суде в качестве адвоката ответчикаappear for the defence
выступать в суде в качестве адвоката ответчика или подсудимогоappear for the defendant
выступать в суде в качестве адвоката ответчика или подсудимогоappear for the defence
выступать в суде в качестве адвоката подсудимогоappear for the defendant
выступать в суде в качестве адвоката подсудимогоappear for the defence
выступать в суде в качестве истца и ответчикаsue and be sued
Единственной формальностью, которая может быть потребована для удостоверения подлинности подписи, качества, в котором выступало лицо, подписавшее документ, и, в надлежащем случае, подлинности печати или штампа, которыми скреплён этот документ, является проставление предусмотренного статьей 4 апостиля компетентным органом государства, в котором этот документ был совершенthe only formality that may be required in order to certify the authenticity of the signature, the capacity in which the person signing the document has acted and, where appropriate, the identity of the seal or stamp which it bears, is the addition of the certificate described in Article 4, issued by the competent authority of the State from which the document emanates
если председатель не желает выступать в таком качествеunwilling to act (в качестве председателя Andrew052)
если председатель не желает выступать в таком качествеunwilling to preside (в качестве председателя Andrew052)
отсутствие у лица права выступать в качестве свидетеляincompetence incompetency of witness (Право международной торговли On-Line)
под легализацией в смысле настоящей Конвенции подразумевается только формальная процедура, используемая дипломатическими или консульскими агентами страны, на территории которой документ должен быть представлен, для удостоверения подлинности подписи, качества, в котором выступало лицо, подписавшее документ, и, в надлежащем случае, подлинности печати или штампа, которыми скреплён этот документfor the purposes of the present Convention, legalisation means only the formality by which the diplomatic or consular agents of the country in which the document has to be produced certify the authenticity of the signature, the capacity in which the person signing the document has acted and, where appropriate, the identity of the seal or stamp which it bears
под легализацией в смысле настоящей Конвенции подразумевается только формальная процедура, используемая дипломатическими или консульскими агентами страны, на территории которой документ должен быть представлен, для удостоверения подлинности подписи, качества, в котором выступало лицо, подписавшее документ, и, в надлежащем случае, подлинности печати или штампа, которыми скреплён этот документfor the purposes of the present Convention, legalisation means only the formality by which the diplomatic or consular agents of the country in which the document has to be produced certify the authenticity of the signature, the capacity in which the person signing the document has acted and, where appropriate, the identity of the seal or stamp which it bears.
право выступать в качестве наследникаright of representation
право выступать в суде в качестве ответчикаsuability
право государства выступать в качестве истца от имени гражданparens patriae (с лат. cyruss)
правоспособность выступать в качестве истца и отвечать по искуcapacity to sue and be sued
разрешить выступать в судебном процессе от его имени в качестве истца или соистцаlend its name as plaintiff or co-plaintiff to any proceedings (Andy)
согласие выступать в качестве директораconsent to act as director (Александр Стерляжников)