Russian | English |
без обиняков высказать свою точку зрения | speak one's mind |
без обиняков высказать свою точку зрения | tell one's mind |
без обиняков высказать свою точку зрения | let know one's mind |
в программном документе наша партия вновь высказалась против патрульных полётов | the policy document reaffirmed the party's earlier objections to the patrol flights |
во вступительном замечании она высказала допущение, что возможны и другие интерпретации | she premised what she was saying by acknowledging that other interpretations were possible |
возможность высказаться | audience (with; кому-либо) |
высказать большие опасения | express strong doubts |
высказать что-либокому-либо в лицо | tell something to someone's face |
высказать что-либокому-либо в лицо | give someone a piece of one's mind |
высказать возражение | vent opposition |
высказать все | have a real grouse |
высказать всю правду | tell the truth and shame the devil |
высказать всё начистоту | have a good grouse |
высказать всё, что думаешь | out with it |
высказать догадку | hazard conjecture |
высказать замечание | volunteer a remark |
высказать идею | lay upon |
высказать критику | express criticism |
высказать критику | deliver criticism |
высказать мнение | pass a remark |
высказать несколько замечаний | say a few words (по поводу чего-либо) |
высказать одобрение | bestow an accolade on |
высказать пожелание | express a wish |
высказать пожелания | express wishes |
высказать поспешное суждение | snap a judgement |
высказать претензии | voice the demands |
высказать свои взгляды | give one's views an airing |
высказать свои истинные чувства | give articulation to one's real feelings |
высказать свои мысли о | pronounce ideas of something (чём-либо) |
высказать свои намерения | express one's intentions |
высказать свои опасения | impart one's apprehensions |
высказать свои соображения | state one's opinions |
высказать свои соображения | express one's views |
высказать свои соображения | make one's observations |
высказать свои соображения | express one's view |
высказать свои соображения о | state one's views on something (чем-либо) |
высказать свои соображения о | state one's views about something (чем-либо) |
высказать свою точку зрения | propose one's view |
высказать свою точку зрения | propose one's opinion |
высказать своё мнение | express one's opinion |
высказать своё мнение о | state one's views on something (чем-либо) |
высказать своё мнение о | state one's views about something (чем-либо) |
высказать своё мнение о | say a few words about something (чём-либо) |
высказать своё мнение по данному вопросу | express one's opinion on the subject |
высказать своё отношение | define one's position |
высказать своё презрение | bite one's thumb at (someone – кому-либо) |
высказать сильные опасения | express strong doubts |
высказать то, что наболело | unburden mind |
высказать то, что накопилось | unburden one's mind |
высказать точку зрения | lay upon |
высказать утверждение | make an assertion |
высказаться в пользу мира | declare in favour of peace |
высказаться в резюме в защиту | sum up for (someone); о судье; кого-либо) |
высказаться в резюме против | sum up against (someone); о судье; кого-либо) |
высказаться за | give the case for something (что-либо) |
высказаться за | pronounce for |
высказаться за | give voice for something (что-либо) |
высказаться за | declare for |
высказаться за предложение | pronounce in favour of a proposal |
высказаться, когда не спрашивают | put in one's two cents worth |
высказаться напрямик | give someone a bit of one's mind |
высказаться о | speak about (высказать мнение) |
высказаться одобрительно в пользу | speak favourably of something (чего-либо) |
высказаться одобрительно о | speak favourably of something (чем-либо) |
высказаться определённо | put it on the line |
высказаться определённо | lay it on the line |
высказаться откровенно | give someone a piece of one's mind |
высказаться откровенно | say away |
высказаться откровенно | say out |
высказаться откровенно | speak out one's mind |
высказаться откровенно | give someone a bit of one's mind |
высказаться по какому-либо вопросу | speak to a point |
высказаться по вопросу о | speak on the subject of |
высказаться по какому-либо вопросу | speak to a point |
высказаться по какому-либо пункту | speak to a point |
высказаться по какому-либо пункту | speak to a point |
высказаться против кого-л | declare against (someone) |
высказаться против | give the case against something (чего-либо) |
высказаться против | declare against (кого-либо) |
высказаться против войны | declare against war |
высказаться против законопроекта | oppose a bill |
высказаться решительно | sound off |
давать возможность высказаться | give a greater voice to one's views |
давать кому-либо высказаться | let someone have his say |
давать, дать кому-либо высказаться | let someone have his say |
дать кому-либо высказаться | let someone have his say |
дать высказаться | hear someone out (кому-либо) |
девяносто процентов опрошенных высказались за это | ninety per cent of the pollees were in favour of it |
докладчик высказался против нового правительственного закона | the speaker declaimed against the government's new law |
доктор ещё не высказал мнения | the doctor has not yet given his verdict (о судьбе больного) |
ей дали высказаться | she gained a hearing |
заставить кого-либо высказаться на определённую тему | get someone to speak on a subject |
из деликатности я не смог высказаться откровенно | sense of delicacy prevented me from speaking my mind |
из деликатности я не смог высказаться откровенно | a sense of delicacy prevented me from speaking my mind |
лучше молчать и казаться дураком, чем высказаться и уж точно развеять все сомнения | it is better to remain silent and look like a fool than to speak up and remove all doubt (на этот счёт) |
мнение, которое сейчас высказал докладчик, расходится с принципами нашего общества | the opinion that the speaker has just expressed discords with the principles of this society |
мнение, которое сейчас высказал докладчик, расходится с принципами нашего общества | the opinion that the speaker has just expressed discords from the principles of this society |
наконец он открыто высказался по этому вопросу | finally he opened freely on the subject |
напрямик высказать своё неодобрение | give someone a bit of one's mind |
не бояться высказать своё мнение | not to shrink away from passing judgement |
не бояться высказаться | not to shrink away from passing judgement |
некоторые члены парламента высказались за сокращение военного бюджета | certain MPs spoke for cuts in the war budget |
обратиться к кому-либо с просьбой высказать своё мнение | reach someone for comment |
он высказал всё, что имел сказать | he has said his say |
он высказал всё, что собирался сказать | he has said his say |
он высказал некоторые банальные суждения, но не сказал ничего нового | he had some cut and dried opinions, but nothing original to say |
он высказал несколько очень верных замечаний | he made some very sharp remarks |
он высказал своё мнение об этой книге | he commented on the book |
он высказал своё неодобрение | he expressed his disapprobation |
он высказал это более многословно и иносказательно | he said it more lengthily and roundaboutly |
он высказался в пользу законопроекта | he pronounced himself in favour of the bill |
он высказался за предложение | he spoke for the motion |
он высказался очень проницательно по многим вопросам | he has spoken perceptively on many subjects |
он действительно однажды очень резко высказался против этого | he did speak out very strongly one evening against it |
он может себе позволить высказаться откровенно | he can afford to speak freely |
он не высказал ни слова упрёка в адрес своего спутника | he uttered not a word of reflection on his companion |
он не даёт мне высказаться | he doesn't allow me to have my say |
он недвусмысленно высказал своё мнение | he expressed his opinion in no uncertain terms |
он откровенно высказал своё мнение | he opened freely on the subject |
он попросит профессора высказать своё авторитетное мнение | he is now going to call on Professor to give us the benefit of his expert opinion |
он признал, что я был первым, кто высказал эту мысль | he acknowledged my being the first to think of it |
он рискнул высказать предположение, почему всё это произошло | he has ventured to suggest why it had happened |
он уговорил их высказаться в его пользу | he engaged them to declare in his favour |
она высказала своё мнение | she spoke her mind |
они высказали своё глубокое неверие в бумажные обещания | they expressed deep mistrust of the paper promises |
они высказали точку зрения, что дальнейшее сопротивление было бы бесполезно | they took the position that further resistance would be useless |
осмелиться высказать догадку | hazard guess |
отважиться высказать мнение | venture on an opinion |
отважиться высказать мысль | venture a thought |
откровенно высказать | say unreservedly |
откровенно высказать свою точку зрения | speak one's mind |
откровенно высказать свою точку зрения | tell one's mind |
откровенно высказать свою точку зрения | let know one's mind |
откровенно высказать своё мнение | speak one's mind |
откровенно высказать своё мнение | state one's frank and full opinion |
откровенно высказать кому-либо своё мнение | tell someone one's mind |
откровенно высказать своё мнение | open freely on the subject |
откровенно высказать кому-либо своё мнение | let someone know one's mind |
откровенно высказать кому-либо своё неодобрение | let someone know one's mind |
откровенно высказать кому-либо своё неодобрение | tell someone one's mind |
откровенно высказать своё неодобрение | give someone a bit of one's mind |
открыто высказать своё мнение | vent one's opinion |
предложить кому-либо высказаться | invite someone to speak |
приглашать высказаться | call up on |
просить кого-либо высказать его оценку | ask someone's opinion about something (чего-либо) |
просить высказать своё мнение | invite opinions |
разговор всё накалялся, пока Мэри не высказала своё мнение, с которым все согласились | the conversation was becoming heated, until Mary chimed in with her opinion, to agree within |
решительно высказаться | come out flat-footed (за) |
решительно высказаться | come out flat-footed |
решительно высказаться за | come out flat-footed for |
странно высказаться | fly off at a tangent |
странно высказаться | go off at a tangent |
странно себя повести или высказаться | fly off at a tangent |
человечество уже высказало одобрение в отношении определённых действий | mankind had stamped its approval upon certain actions |
юрист высказал аргументированное возражение против каких-либо изменений в законе | the lawyer reasoned against any changes being made in the law |
я могу себе позволить высказаться откровенно | I can afford to speak freely |
я не могу высказать своего мнения о вашей работе, не прочитав её внимательно | I can't pass an opinion on your work without examining it thoroughly |