DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing высказать | all forms | exact matches only
RussianEnglish
без обиняков высказать свою точку зренияspeak one's mind
без обиняков высказать свою точку зренияtell one's mind
без обиняков высказать свою точку зренияlet know one's mind
в программном документе наша партия вновь высказалась против патрульных полётовthe policy document reaffirmed the party's earlier objections to the patrol flights
во вступительном замечании она высказала допущение, что возможны и другие интерпретацииshe premised what she was saying by acknowledging that other interpretations were possible
возможность высказатьсяaudience (with; кому-либо)
высказать большие опасенияexpress strong doubts
высказать что-либокому-либо в лицоtell something to someone's face
высказать что-либокому-либо в лицоgive someone a piece of one's mind
высказать возражениеvent opposition
высказать всеhave a real grouse
высказать всю правдуtell the truth and shame the devil
высказать всё начистотуhave a good grouse
высказать всё, что думаешьout with it
высказать догадкуhazard conjecture
высказать замечаниеvolunteer a remark
высказать идеюlay upon
высказать критикуexpress criticism
высказать критикуdeliver criticism
высказать мнениеpass a remark
высказать несколько замечанийsay a few words (по поводу чего-либо)
высказать одобрениеbestow an accolade on
высказать пожеланиеexpress a wish
высказать пожеланияexpress wishes
высказать поспешное суждениеsnap a judgement
высказать претензииvoice the demands
высказать свои взглядыgive one's views an airing
высказать свои истинные чувстваgive articulation to one's real feelings
высказать свои мысли оpronounce ideas of something (чём-либо)
высказать свои намеренияexpress one's intentions
высказать свои опасенияimpart one's apprehensions
высказать свои соображенияstate one's opinions
высказать свои соображенияexpress one's views
высказать свои соображенияmake one's observations
высказать свои соображенияexpress one's view
высказать свои соображения оstate one's views on something (чем-либо)
высказать свои соображения оstate one's views about something (чем-либо)
высказать свою точку зренияpropose one's view
высказать свою точку зренияpropose one's opinion
высказать своё мнениеexpress one's opinion
высказать своё мнение оstate one's views on something (чем-либо)
высказать своё мнение оstate one's views about something (чем-либо)
высказать своё мнение оsay a few words about something (чём-либо)
высказать своё мнение по данному вопросуexpress one's opinion on the subject
высказать своё отношениеdefine one's position
высказать своё презрениеbite one's thumb at (someone – кому-либо)
высказать сильные опасенияexpress strong doubts
высказать то, что наболелоunburden mind
высказать то, что накопилосьunburden one's mind
высказать точку зренияlay upon
высказать утверждениеmake an assertion
высказаться в пользу мираdeclare in favour of peace
высказаться в резюме в защитуsum up for (someone); о судье; кого-либо)
высказаться в резюме противsum up against (someone); о судье; кого-либо)
высказаться заgive the case for something (что-либо)
высказаться заpronounce for
высказаться заgive voice for something (что-либо)
высказаться заdeclare for
высказаться за предложениеpronounce in favour of a proposal
высказаться, когда не спрашиваютput in one's two cents worth
высказаться напрямикgive someone a bit of one's mind
высказаться оspeak about (высказать мнение)
высказаться одобрительно в пользуspeak favourably of something (чего-либо)
высказаться одобрительно оspeak favourably of something (чем-либо)
высказаться определённоput it on the line
высказаться определённоlay it on the line
высказаться откровенноgive someone a piece of one's mind
высказаться откровенноsay away
высказаться откровенноsay out
высказаться откровенноspeak out one's mind
высказаться откровенноgive someone a bit of one's mind
высказаться по какому-либо вопросуspeak to a point
высказаться по вопросу оspeak on the subject of
высказаться по какому-либо вопросуspeak to a point
высказаться по какому-либо пунктуspeak to a point
высказаться по какому-либо пунктуspeak to a point
высказаться против кого-лdeclare against (someone)
высказаться противgive the case against something (чего-либо)
высказаться противdeclare against (кого-либо)
высказаться против войныdeclare against war
высказаться против законопроектаoppose a bill
высказаться решительноsound off
давать возможность высказатьсяgive a greater voice to one's views
давать кому-либо высказатьсяlet someone have his say
давать, дать кому-либо высказатьсяlet someone have his say
дать кому-либо высказатьсяlet someone have his say
дать высказатьсяhear someone out (кому-либо)
девяносто процентов опрошенных высказались за этоninety per cent of the pollees were in favour of it
докладчик высказался против нового правительственного законаthe speaker declaimed against the government's new law
доктор ещё не высказал мненияthe doctor has not yet given his verdict (о судьбе больного)
ей дали высказатьсяshe gained a hearing
заставить кого-либо высказаться на определённую темуget someone to speak on a subject
из деликатности я не смог высказаться откровенноsense of delicacy prevented me from speaking my mind
из деликатности я не смог высказаться откровенноa sense of delicacy prevented me from speaking my mind
лучше молчать и казаться дураком, чем высказаться и уж точно развеять все сомненияit is better to remain silent and look like a fool than to speak up and remove all doubt (на этот счёт)
мнение, которое сейчас высказал докладчик, расходится с принципами нашего обществаthe opinion that the speaker has just expressed discords with the principles of this society
мнение, которое сейчас высказал докладчик, расходится с принципами нашего обществаthe opinion that the speaker has just expressed discords from the principles of this society
наконец он открыто высказался по этому вопросуfinally he opened freely on the subject
напрямик высказать своё неодобрениеgive someone a bit of one's mind
не бояться высказать своё мнениеnot to shrink away from passing judgement
не бояться высказатьсяnot to shrink away from passing judgement
некоторые члены парламента высказались за сокращение военного бюджетаcertain MPs spoke for cuts in the war budget
обратиться к кому-либо с просьбой высказать своё мнениеreach someone for comment
он высказал всё, что имел сказатьhe has said his say
он высказал всё, что собирался сказатьhe has said his say
он высказал некоторые банальные суждения, но не сказал ничего новогоhe had some cut and dried opinions, but nothing original to say
он высказал несколько очень верных замечанийhe made some very sharp remarks
он высказал своё мнение об этой книгеhe commented on the book
он высказал своё неодобрениеhe expressed his disapprobation
он высказал это более многословно и иносказательноhe said it more lengthily and roundaboutly
он высказался в пользу законопроектаhe pronounced himself in favour of the bill
он высказался за предложениеhe spoke for the motion
он высказался очень проницательно по многим вопросамhe has spoken perceptively on many subjects
он действительно однажды очень резко высказался против этогоhe did speak out very strongly one evening against it
он может себе позволить высказаться откровенноhe can afford to speak freely
он не высказал ни слова упрёка в адрес своего спутникаhe uttered not a word of reflection on his companion
он не даёт мне высказатьсяhe doesn't allow me to have my say
он недвусмысленно высказал своё мнениеhe expressed his opinion in no uncertain terms
он откровенно высказал своё мнениеhe opened freely on the subject
он попросит профессора высказать своё авторитетное мнениеhe is now going to call on Professor to give us the benefit of his expert opinion
он признал, что я был первым, кто высказал эту мысльhe acknowledged my being the first to think of it
он рискнул высказать предположение, почему всё это произошлоhe has ventured to suggest why it had happened
он уговорил их высказаться в его пользуhe engaged them to declare in his favour
она высказала своё мнениеshe spoke her mind
они высказали своё глубокое неверие в бумажные обещанияthey expressed deep mistrust of the paper promises
они высказали точку зрения, что дальнейшее сопротивление было бы бесполезноthey took the position that further resistance would be useless
осмелиться высказать догадкуhazard guess
отважиться высказать мнениеventure on an opinion
отважиться высказать мысльventure a thought
откровенно высказатьsay unreservedly
откровенно высказать свою точку зренияspeak one's mind
откровенно высказать свою точку зренияtell one's mind
откровенно высказать свою точку зренияlet know one's mind
откровенно высказать своё мнениеspeak one's mind
откровенно высказать своё мнениеstate one's frank and full opinion
откровенно высказать кому-либо своё мнениеtell someone one's mind
откровенно высказать своё мнениеopen freely on the subject
откровенно высказать кому-либо своё мнениеlet someone know one's mind
откровенно высказать кому-либо своё неодобрениеlet someone know one's mind
откровенно высказать кому-либо своё неодобрениеtell someone one's mind
откровенно высказать своё неодобрениеgive someone a bit of one's mind
открыто высказать своё мнениеvent one's opinion
предложить кому-либо высказатьсяinvite someone to speak
приглашать высказатьсяcall up on
просить кого-либо высказать его оценкуask someone's opinion about something (чего-либо)
просить высказать своё мнениеinvite opinions
разговор всё накалялся, пока Мэри не высказала своё мнение, с которым все согласилисьthe conversation was becoming heated, until Mary chimed in with her opinion, to agree within
решительно высказатьсяcome out flat-footed (за)
решительно высказатьсяcome out flat-footed
решительно высказаться заcome out flat-footed for
странно высказатьсяfly off at a tangent
странно высказатьсяgo off at a tangent
странно себя повести или высказатьсяfly off at a tangent
человечество уже высказало одобрение в отношении определённых действийmankind had stamped its approval upon certain actions
юрист высказал аргументированное возражение против каких-либо изменений в законеthe lawyer reasoned against any changes being made in the law
я могу себе позволить высказаться откровенноI can afford to speak freely
я не могу высказать своего мнения о вашей работе, не прочитав её внимательноI can't pass an opinion on your work without examining it thoroughly