Subject | Russian | English |
gen. | бассейн, вырубленный в скале | rock basin |
gen. | бросать в сон, вырубить | knock down to sleep (разг. CLgirl) |
brit. | бумажный кружок, вырубленный дыроколом | Didcot (в первую очередь, в железнодорожном билете stremmi) |
idiom. | быть вырубленным | get bell rung (VLZ_58) |
Makarov. | взрыв вырубил электроэнергию на несколько часов | the explosion knocked out the power for several hours |
construct. | Вырубите сучки и засмолы | Cut out the knots and gum spots |
mining. | вырубить гнездо | hitch a cut |
forestr. | вырубить лес | disafforest |
forestr. | вырубить лес | disforest |
forestr. | вырубить лес | deforest |
gen. | вырубить леса | deforest |
slang | вырубить локтем | Spanish archer (elbow = el (исп. опр. арт. м.р.) + bow; в качестве глагола, пишется через дефис Vadim Rouminsky) |
mining. | вырубить лунку | hitch a cut |
obs. | вырубить огонь | strike fire |
obs. | вырубить огонь | get a light by striking a flint |
slang | вырубить соперника в драке. Отправить в нокаут | take down (urh2012) |
Gruzovik, el. | вырубить питание | shut down |
inf. | вырубить свет | kill the power (All I need you to do is to kill the power during the meeting Taras) |
inf. | вырубить свет | cut the lights (hizman) |
gen. | вырубить свет | kill the lights (Denis Lebedev) |
nautic. | вырубить снасть | cut out a rope |
chess.term. | "вырубить" соперника | punch the opponent's lights out |
Makarov. | вырубить уголь | cut coal |
pulp.n.paper | вырубить участок леса | disafforest |
pulp.n.paper | вырубить участок леса | deforest |
chess.term. | "вырубить хвост" | beat the tailenders |
gen. | вырубиться на полу | bottom out (spicom) |
slang | вырубиться, отъехать | shunt (AlexanderGerasimov) |
polygr. | вырубленная заготовка | cut blank |
ecol. | вырубленная лесосека | denuded area |
ecol. | вырубленная лесосека | cutting area |
ecol. | вырубленная лесосека | felling area |
ecol. | вырубленная лесосека | stump area |
ecol. | вырубленная лесосека | felled area |
forestr., new.zeal. | вырубленная лесосека | cutover |
forestr. | вырубленная лесосека | logged area |
ecol. | вырубленная лесосека | cutover area |
forestr. | вырубленная площадь | felled area |
forestr. | вырубленная площадь | felling site |
wood. | вырубленная площадь | denuded area |
forestr. | вырубленная площадь | cutover patch |
leath. | вырубленная подложка | cut midsole |
leath. | вырубленная подошва | cut sole |
pack. | вырубленная этикетка | cut label (igisheva) |
leath. | вырубленные детали обуви | shoe cut stock |
leath. | вырубленные детали обуви | cut stock |
gen. | вырубленные изделия | punching |
gen. | вырубленные изделия | punchings |
gen. | вырубленные металлические кружочки для последующей чеканки из них монет | punched blanks (ileen) |
relig. | вырубленный в скале | cavate |
transp. | вырубленный лес | logged land |
road.wrk. | вырубленный лесной участок | logged land |
leath. | вырубленный подблочник | cut facing stay |
mech.eng., obs. | вырубленный прессом в холодном виде | cold punched (напр. о гайках, которые после вырубки сверлятся и нарезаются) |
forestr. | вырубленный участок | felled forest area (MichaelBurov) |
forestr. | вырубленный участок | cleared forest area (MichaelBurov) |
forestr. | вырубленный участок | felled area (MichaelBurov) |
ecol. | вырубленный участок леса | clearing |
ecol. | вырубленный участок леса | glade |
mil., tech. | вырубленный участок леса | logged land |
forestr. | вырубленный участок леса | cutover patch |
forestr. | вырубленный участок леса | deforested area (Andrey Truhachev) |
ecol. | вырубленный участок леса | plot of felled forest |
ecol. | вырубленный участок леса | cleared space |
Makarov. | грабитель огрел его по голове железным прутом, и он вырубился | the robber hit him on the head with an iron bar, and he went out |
construct. | Дефектные места необходимо вырубить, расчистить и торкретировать вновь | the defective spots should be cut out, cleaned and gunited again |
gen. | его вырубили напрочь | he was knocked coo-coo |
ecol. | земля из-под вырубленного леса | cut-over land |
Makarov. | земля из-под вырубленного леса | cutover land |
agric. | земля из-под вырубленного леса или выработанного торфяника | cutover land |
Makarov. | как только я вчера вечером добрался домой, я сразу же вырубился | as soon as I got home last night I immediately zonked out |
Makarov. | количество вырубленных деревьев | throw |
construct. | Корень шва надо вырубить | the weld root should be chipped out |
mining. | костёр с вырубленными брёвнами | botched nog |
construct. | Маяки из гипсового раствора надо вырубить | Plaster screeds should be cut out |
telecom. | мой телефон сейчас вырубится | my phone's about to die (Alexander Matytsin) |
wood. | насаждение, в котором вырублены наиболее ценные деревья | culled forest |
wood. | насаждение, сменившее вырубленный девственный лес | second growth |
wood., amer. | насаждение, сменившее вырубленный девственный лес | secondary forest |
gen. | не полностью вырубленный материал в перфорируемом отверстии | hanging chad (Oo) |
tech. | подготовка вырубленных лесосек | post logging treatment (к лесовозобновлению) |
forestr. | подготовка вырубленных площадей для лесовозобновления | site preparation |
forestr. | подготовка вырубленных площадей под посадку леса | scarification |
Makarov. | пол-леса вырубили, чтобы проложить новую дорогу | half the forest was cut down to make room for the new road |
Makarov. | полностью вырубленный участок леса | land that has been completely stripped of its timber |
forestr. | полоса сплошь вырубленного леса | cut strip |
Makarov. | старые яблони вырублены под корень | the decrepit apple trees are rooted up |
wood. | участок, на котором полностью вырублен лес | clearing |
gen. | фигура, вырубленная из камня | a figure hacked out of the rock |
leath. | черновая вырубленная стелька | caster insole (на несколько номеров или фасонов обуви) |
leath. | чистый вырубленный край | clean-cut edge |
saying. | что написано пером, не вырубишь топором | no axe can cut out what a pen has written about |
saying. | что написано пером, не вырубишь топором | once it's in writing, it's never going away (m_rakova) |
saying. | что написано пером, не вырубишь топором | once it's in writing, it's permanent (m_rakova) |
saying. | что написано пером, не вырубишь топором | what is written, is written (4uzhoj) |
saying. | что написано пером, не вырубишь топором | the pen is mightier than sword |
proverb | что написано пером, того не вырубишь топором | no axe can cut out what a pen has written about |
proverb | что написано пером, того не вырубишь топором | never write what you dare not sign (дословно: Никогда не пиши того, что не решаешься подписать) |
proverb | что написано пером, того не вырубишь топором | a man's written statement that has become known and taken effect can be neither changed nor altered the pen is mightier than the sword |
proverb | что написано пером, того не вырубишь топором | word is but wind, the written letter remains |
proverb | что написано пером, того не вырубишь топором | the word is mightier than the sword (VLZ_58) |