DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Slang containing выражениях | all forms
RussianEnglish
восклицание, выражающее самые разные чувства, от удивления и восхищения до неприятия. Первое действительно национальное выражение-поветрие, теперь ассоциируется с 20-ми годами и используется для передачи духа того времени23 skidoo!
восклицание, выражающее самые разные чувства, от удивления и восхищения до неприятия. Первое действительно национальное выражение-поветрие, теперь ассоциируется с 20-ми годами и используется для передачи духа того времениtwenty-three skidoo!
восклицание, выражающее самые разные чувства, от удивления и восхищения до неприятия. Первое действительно национальное выражение-поветрие, теперь ассоциируется с 20-ми годами и используется для передачи духа того времениtwenty-three!
восклицание, выражающее самые разные чувства, от удивления и восхищения до неприятия. Первое действительно национальное выражение-поветрие, теперь ассоциируется с 20-ми годами и используется для передачи духа того времениtwenty-three skiddoo!
восклицание, выражающее самые разные чувства, от удивления и восхищения до неприятия. Первое действительно национальное выражение-поветрие, теперь ассоциируется с 20-ми годами и используется для передачи духа того времени23 skiddoo!
выбирай выраженияwatch your lip (реакция на наглый тон, оскорбления: "I don't get called a son of a whore by the help, greaseball. I've got business here and I come around whenever I feel like it. Watch your lip from now on. You might get pistol-whipped. That pretty face of yours would never look the same again." (Raymond Chandler) ART Vancouver)
выражение восхищенияbubie (кем-либо, чем-либо)
выражение восхищенияcome on (удовольствия при встрече с красивым человеком, с чем-то приятным)
выражение восхищенияva-voom (особенно противоположным полом; американский сленг Александр_10)
выражение восхищенияcome-on (удовольствия при встрече с красивым человеком, с чем-то приятным)
выражение восхищенияboobie (кем-либо, чем-либо)
выражение восхищения красивой девушкойboing-boing
выражение восхищения красивой девушкойboing
выражение восхищения красивой девушкой или женщинойboing-boing
выражение восхищения красивой девушкой или женщинойboing
выражение восхищения красивой женщинойboing-boing
выражение восхищения красивой женщинойboing
выражение для восторженного приветствияboom selecta (Abberline_Arrol)
выражение, используемое взрослым во время игры с маленьким ребёнкомhitchy-koo
выражение крайнего неудовольствияfuck (отвращения, гнева: fuck you! и т.п.)
выражение крайнего скептицизма, недовольствия, разочарованияballs
выражение крайнего удивленияgee!
выражение настоятельного требованияkick in the ass
выражение недоверияin one's hat
выражение неприятияGeorge (чего-то экстраординарного, необычного, любопытного)
выражение, означающее попросить кого-то пожать руки в знак договорённостиgimme some skin (сленг 60х гг collegia)
выражение отвращенияstick it up your ass (неприятия и т.д.)
выражение отвращенияup your one's ass (неприятия и т.д.)
выражение отвращенияup thine with turpentine (неприятия и т.д.)
выражение-отмазка на любой случай жизниsick passenger (напр., I wanted to come over, but there was a sick passenger collegia)
выражение поддержкиgo-man-go (восхищения, одобрения – исполнителю, музыканту и т.п.)
выражение поддержкиgo man go (восхищения, одобрения – исполнителю, музыканту и т.п.)
выражение, прибавляемое на чей-либо возрастif one's a day (I'm sure he's a forty five if he's a day. Interex)
Выражение, произносимое, если что-то пошло не так, как было задумано. Близко по значению с "Черт возьми"Dag-Gummit (Meaning something has gone wrong (лёгк. ругат.). Example: "Dag-gummit, I missed the bus!" Franka_LV)
выражение сильного одобренияkick in the ass
выражение скептицизмаin one's hat
выражение собственного превосходстваhead trip (Interex)
выражение согласияGeorge (чего-то экстраординарного, необычного, любопытного)
выражение согласия или неприятияGeorge (чего-то экстраординарного, необычного, любопытного)
выражение удивления, шока, восторгаecky thump! (Английский сленг AnnaOchoa)
выражение энтузиазма к выполнению задачиready to rock (slayer044)
громкое и эмоциональное выражение гневаbloody murder
деликатные выраженияnice-nelly expressions
единственная приличная форма выражения того же неприличного смысла из многих подобных выраженийshove it something up your one's ass
единственная приличная форма выражения того же неприличного смысла из многих подобных выраженийyou know what you can do with something
единственная приличная форма выражения того же неприличного смысла из многих подобных выраженийone knows what one can do with something
замена сильных выражений разочарования и досадыoh fudge
непристойные выраженияFrench (обычно в ироническом выражении pardon my French, которым сопровождается вставленная в речь непристойность)
обращение к знакомому для выражения своего недовольстваMister
Общее выражение поддержки или солидарностиKeep the faith baby! (Interex)
очень саркастичное please, выражение недоверияpuh-leeze ("яттеумоляю" CRINKUM-CRANKUM)
продолжительная перепалка с использованием матерных выраженийcuntathon (образовано от cunt и marathon LisLoki)
саркастическое выражение по отношению к человеку, делающему вид, что он собой представляет важную персонуbig deal
слово, используемое в чатах и при переписке в сети для выражения эмоций симпатииrawr (в осн. к противоположному полу, rawr = roar Franka_LV)
сменить сорт вин метафорическое выражение, обозначающее смену привычных отношений, занятийget oil changed
сменить сорт вин метафорическое выражение, обозначающее смену привычных отношений, занятийget one's ashes hauled
усилительное выражениеyet (обычно к уже достаточному still)
эвфемизм, используемый вместо матерных выраженийblankety-blank
эмоциональное выражение крайнего страха, злости, неудовольствияcatfit