Russian | English |
безупречно выражаться | have a perfect language (His language was perfect. You never heard any profanity out of him. ART Vancouver) |
бурно выражать протест, недовольство | clamour |
буффон, выражающий свои чувства и мысли знаками | pantomime |
быть готовым и выражать согласие | be ready and willing |
в цене выражается меновая стоимость | price is the exponent of exchangeable value |
в чём выражается | in what way (So in what way is my statement incorrect? – И в чем же выражается ошибочность моего утверждения? 4uzhoj) |
в чём выражается ваше участие в этой работе? | what actually is your part in this work? |
вам никак не пристало так выражаться | such talk isn't becoming to you |
взгляд выражающий радость | a look expressive of joy |
восклицание, выражающее негодование | bah |
восклицание, выражающее радость | hey-day |
восклицание, выражающее сильные эмоции | man (markovka) |
восклицание, выражающее удивление | hell bells (gennady shevchenko) |
восклицание, выражающее удивление | odds bobs |
восклицание, выражающее удивление | bah |
восклицание, выражающее удивление | hey-day |
восклицание, выражающее частью удивление, частью неодобрение | hoity-toity |
восклицание, выражающее частью удивление, частью неодобрение | highty-tighty |
восклицания, выражающие удивление | God bless my soul! |
восклицания, выражающие удивление | God bless my life! |
восклицания, выражающие удивление | God bless me |
воспитанный человек так не выражается | a gentleman never uses such language |
всем своим видом выражать возмущение | huff and puff (Ремедиос_П) |
всем своим видом выражать неодобрение | huff and puff (Ремедиос_П) |
всем своим видом он выражал благодарность | he looked his thanks |
выражает Вам своё почтение | sends you its respects (rechnik) |
выражает вероятность | ought (the telegram ought to reach him within two hours – он, вероятно, получит телеграмму не позже, чем через два часа) |
выражает удовольствие по поводу приятного вкуса | yum |
выражает удовольствие по поводу приятного запаха | yum |
выражайтесь повежливее! | mind your language! |
выражайтесь повежливей! | mind your Ps and Qs (LyuFi) |
выражайтесь повежливей! | mind your language! |
выражать благодарность | accord a thank (at best, "accord a thank-you" or "accord (possessive pronoun) thanks" although it's still an unusual, archaic-sounding turn of phrase Liv Bliss) |
выражать благодарность | thank (sissoko) |
выражать благодарность | give thanks (to somenone sissoko) |
выражать благодарность | give a shoutout (I'd like to give a shout-out to everyone who helped me on this album. VLZ_58) |
выражать благодарность | enclose gratitude (It's very difficult for children to enclose their gratitude for what their parents have done for them. tabten) |
выражать благодарность | appreciate something (за что-либо) |
выражать благодарность | express thanks |
выражать благодарность | pay thanks (Himera) |
выражать благодарность за что-либо | acknowledge |
выражать буквами | figure |
выражать в виде алгоритма | formulate |
выражать в виде формулы | formularize |
выражать в виде формулы | formulate |
выражать в процентах | express in percent (This value is expressed as a percentage (or in percent) of ... (Циммерман) Alexander Demidov) |
выражать в стихах | verse |
выражать в форме эпиграммы | epigrammatize (что-либо) |
выражать в форме эпиграммы или афоризма | epigrammatize (что-либо) |
выражать видом | look (he looked his thanks – весь его вид выражал благодарность) |
выражать восхищение | show admiration for (smb., пе́ред кем-л.) |
выражать всеобщее одобрение | express general approval |
выражать гнев | have a chip on one's shoulder |
выражать гневное возмущение | lash out |
выражать готовность | express one's willingness |
выражать готовность | offer |
выражать готовность помочь | extend a helping hand to (кому-либо) |
выражать дело и т.д. ясно | put a case ideas, a proposal, a matter, facts, things, the story, etc. clearly (plainly, bluntly, forcibly, cleverly, etc., и т.д.) |
выражать доход в цифрах | translate profits into figures |
выражать желание выступить по определённому вопросу | signify one's wish to speak on a certain issue |
выражать жестом | sign |
выражать интерес | evince interest (dzingu) |
выражать искренние соболезнования | go out heartfelt condolences (to ... – кому-либо; USA Today Alex_Odeychuk) |
выражать искреннюю благодарность | gratefully acknowledge (vlad-and-slav) |
выражать категорическое несогласие с | react strongly against |
выражать количественно | quantify (Stas-Soleil) |
выражать количество | quantify |
выражать кратко | epitomize |
выражать кратко и ясно | indicate |
выражать математически | state |
выражать мнение | give an opinion (on Andrey Truhachev) |
выражать мурлыканьем | pur |
выражать мысли посредством с помощью слов | express ideas through words |
выражать на своём лице | look out of (чувство) |
выражать что-л. на хорошем английском языке | express smth. in good English (in French, in one's own tongue, etc., и т.д.) |
выражать намерение | express an intention (AlexShu) |
выражать недовольство | complain (чем-либо) |
выражать ненависть к | show hatred towards (кому-либо) |
выражать неодобрение | pshaw |
выражать неодобрение | tut |
выражать неодобрение | discommend (Anglophile) |
выражать неодобрение | object |
выражать неодобрение | disapprove (of) |
выражать неодобрение | frown on (чего-либо Notburga) |
выражать неодобрение | boo |
выражать неодобрение восклицанием | tut |
выражать неодобрение или раздражение | tsk-tsk (Make an exclamation expressing disapproval or annoyance: Even Elvis had his detractors who tsk-tsked over his indulgences Bullfinch) |
выражать неодобрение криками | hoot |
выражать неодобрение по поводу | frown on (чего-либо) |
выражать неодобрение по поводу | frown at (geoyulia) |
выражать неодобрение улюлюканьем | hoot |
выражать несогласие | take issue with (VLZ_58) |
выражать несогласие | voice dissent (Азери) |
выражать несогласие | express dissent (Азери) |
выражать несогласие не соглашаться с чьим-либо мнением | dissent from opinion |
выражать неудовольствие | frowning |
выражать неудовольствие | frown |
выражать обиняками | periphrasis |
выражать обиняками | periphrase |
выражать обстоятельства дела и т.д. ясно | put a case ideas, a proposal, a matter, facts, things, the story, etc. clearly (plainly, bluntly, forcibly, cleverly, etc., и т.д.) |
выражать общее желание | express the common desire (Sergei Aprelikov) |
выражать одним словом | epitomize in the single word (Азери) |
выражать одобрение чего-либо | applaud (approve) |
выражать особую благодарность за | special thanks are due to for (Yeldar Azanbayev) |
выражать осуждение | discommend |
выражать перифразой | periphrasis |
выражать перифразой | periphrase |
выражать что-л. плачевными звуками | mourn |
выражать пожелание | formulate a wish |
выражать покорность новому владельцу | attorn |
выражать посредством теоремы | theorem |
выражать предельно лаконично | encapsulate |
выражать претензии | vent (VLZ_58) |
выражать прибыль в цифрах | translate profits into figures |
выражать признательность | owe one a debt of gratitude (I owe a debt of gratitude to my elder colleagues from whom I learned a lot. • 4uzhoj) |
выражать притворное удивление | philander |
выражать радость по поводу доброй вести | express one's joy at the good news (one's deep regret at his untimely death, one's condolences at her bereavement, etc., и т.д.) |
выражать речитативом | cantillate |
выражать решительное несогласие | forcefully oppose |
выражать свои глубокие соболезнования | extend one's heartfelt condolences (to extend one's heartfelt condolences Taras) |
выражать свои глубокие соболезнования | extend sincere condolences (тж. см. выражать соболезнования Taras) |
выражать свои глубокие соболезнования | convey sincere condolences (Taras) |
выражать свои глубокие соболезнования | to extend one's heartfelt condolences (to extend one's heartfelt condolences Taras) |
выражать свои мысли | express |
выражать свои мысли в духе | write up (чего-л.) |
выражать свои мысли чётко и убедительно | write clearly and forcibly |
выражать свои чувства | express one's sentiment (one's joy, one's sorrow, etc., и т.д.) |
выражать свои чувства | express one's feelings (one's joy, one's sorrow, etc., и т.д.) |
выражать свои чувства без прикрас, как они есть | express one's essential nature (bigmaxus) |
выражать свой гнев в крике | express one's anger by shouting (one's joy by cheering, one's sympathy by applauding, etc., и т.д.) |
выражать свою радость | give utterance to one's transports |
выражать своё желание | express one's wish (one's opinion, one's mind, one's thoughts, one's beliefs, the truth, a principle, one's regret, one's gratitude, one's appreciation of smth., one's refusal, etc., и т.д.) |
выражать своё категорическое несогласие с | strongly disagree with |
выражать своё недовольство | be peeved with (кому-либо; .) |
выражать своё несогласие с | not to see eye to eye with |
выражать своё несогласие с | not to see eye to eye on |
выражать своё одобрение аплодисментами | mark one's approval by clapping (one's displeasure by a frown, etc., и т.д.) |
выражать своё пожелание | express one's wish (one's opinion, one's mind, one's thoughts, one's beliefs, the truth, a principle, one's regret, one's gratitude, one's appreciation of smth., one's refusal, etc., и т.д.) |
выражать своё решительное несогласие | strongly disagree |
выражать себя | express (в художественных произведения) |
выражать себя | express oneself (в художест. произведении) |
выражать что-л. синонимами | synonymize |
выражать что-л. словами | express smth. by words (by a look, by gesture, by an euphemism, etc., и т.д.) |
выражать словами | language |
выражать словесно | formulate (Stas-Soleil) |
выражать соболезнование по поводу несчастья | commiserate a misfortune |
выражать согласие | fall into line |
выражать сожаление | condole |
выражать сомнение в целесообразности какой-либо процедуры | challenge the wisdom of a procedure |
выражать сомнение в целесообразность какой-либо процедуры | challenge the wisdom of a procedure |
выражать сочувствие | extend sympathy to (smb., кому́-л.) |
выражать сочувствие мужу | express sympathy with the husband (one's heartfelt thanks to smb.,etc., и т.д.) |
выражать стихами | versify |
выражать страсть | passionate |
выражать суть | lie at the core of |
выражать суть | capture the essence (I think that pretty much captures the essence of the book. – выражает суть ART Vancouver) |
выражать суть и т.д. ясно | put a case ideas, a proposal, a matter, facts, things, the story, etc. clearly (plainly, bluntly, forcibly, cleverly, etc., и т.д.) |
выражать удовольствие | gratulate |
выражать что-л. формулами | reduce smth. to formulas (to graphs, to charts, to diagrams, to curves and statistical tables, etc., и т.д.) |
выражать цифрами | figure |
выражать чрезмерный восторг | fangirl (Natalia D) |
выражать свои чувства | express emotions |
вслух выражать чувства | give mouth to a feeling |
выражать чувства | make noises |
выражать чувства вслух | give mouth to a feeling |
выражать чувства и мысли посредством мимики | do mimics (VLZ_58) |
выражать чувства поступками | translate emotion into action |
выражать чувство отвращения | pshaw |
выражать чувство отвращения | psha |
выражать чувство презрения | pshaw |
выражать чувство презрения | psha |
выражаться афористически | epigrammatize |
выражаться измеряться в | be expressed in (Victor_G) |
выражаться измеряться в | be expressed in (Victor_G) |
выражаться в | take the form of (SirReal) |
выражаться в | consist (in) |
выражаться в | manifest oneself in (anyname1) |
выражаться в | be represented by (anyname1) |
выражаться в | be manifested by (anyname1) |
выражаться в словах | phrase |
выражаться в сумме | come to (+ gen.) |
выражаться в сумме | amount to (+ gen.) |
выражаться в том, что | be revealed in (anyname1) |
выражаться в том, что | reflect the fact that (anyname1) |
выражаться в том, что | be evident in the fact that (anyname1) |
выражаться в том, что | mean that (anyname1) |
выражаться вычурно и фигурально | whimsical and figurative expressions (Interex) |
выражаться гиперболически | hyperbolize |
выражаться двусмысленно | express oneself with ambiguity |
выражаться кратко | be brief |
выражаться кратко | be brief |
выражаться нецензурно | exchange abuse in Russian urban slang |
выражаться неясно | express oneself with ambiguity |
выражаться, проявляться, проявить себя, продемонстрировать свои характеристики | express itself (anna_zlobina880) |
выражаться резко | be acerbic (Fred had some harsh things to say, but Mel was even more acerbic Liv Bliss) |
выражаться точно | speak by the card |
выражаться туманно | use ambiguities |
выражаться туманно | speak enigmatically |
выражаться уклончиво | circumlocutionize |
выражаться эпиграмматически | epigrammatize |
выражаться эпиграмматически или афористически | epigrammatize |
выражаться ярко | boil message down to a sound bite (Social media enables a more nuanced conversation about sustainability–it's hard to boil the message down to a sound bite. Fesenko) |
я выражаю вам своё сочувствие! | accept my sympathies! (Andrey Truhachev) |
выражаю вам соболезнование по случаю кончины вашей матери | I condole with you upon the loss of mother |
выражаю вам соболезнование по случаю кончины вашей матери | I condole with you upon the loss of your mother |
выражающий боль | anguished |
выражающий восхищение | applausive |
выражающий выполнение приказания | performative |
выражающий городскую моду | urban (отражающий тенденции городской моды, прежде всего молодёжной ART Vancouver) |
выражающий желание | wishful |
выражающий желание | desiderative |
выражающий жестами | pantomimical |
выражающий жестами | pantomimic |
выражающий заключение | illative |
выражающий знаками | pantomimical |
выражающий знаками | pantomimic |
выражающий идею письмом | ideographical |
выражающий идею письмом | ideographic |
выражающий или испытывающий смутные желания или сожаления | wistful |
выражающий любовь | amatory (Pippy-Longstocking) |
выражающий недовольство | disgruntled |
выражающий недовольство | dissatisfied |
выражающий ненависть | execrative |
выражающий неповиновение | recalcitrant |
выражающий несогласие | bloody-minded (VLZ_58) |
выражающий неудовольствие | wry |
выражающий обещание | votive |
выражающий одобрение | applausive |
выражающий отвращение | execrative |
выражающий отвращение | execratory |
выражающий отвращение | recalcitrant |
выражающий отказ | declinatory |
выражающий переход | translative |
выражающий похвалу | applausive |
выражающий почтение | honorific |
выражающий признание | recognitory |
выражающий причинную обусловленность или связь причины и следствия | causal |
выражающий причинную обусловленность причины и следствия | causal |
выражающий причинную связь причины и следствия | causal |
выражающий противодействие | recalcitrant |
выражающий радость | joyous |
выражающий радость | joyful |
выражающий радость | expressive of joy |
выражающий раскаяние | repentant |
выражающий связь причины и следствия | causative |
выражающий симпатии к | sympathetic to |
выражающий смутные желания | wistful |
выражающий смутные желания или сожаления | wistful |
выражающий смутные сожаления | wistful |
выражающий соболезнование | condolatory |
выражающий соболезнование | condolent |
выражающий согласие | agreeable (сделать что-либо) |
выражающий согласие сделать | be game (что-либо Andy) |
выражающий сострадание | sympathetic to (Vadim Rouminsky) |
выражающий сострадание | sympathetic (Vadim Rouminsky) |
выражающий сочувствие | condolent |
выражающий сочувствие | sympathetic to (Vadim Rouminsky) |
выражающий сочувствие | sympathetic (Vadim Rouminsky) |
выражающий сочувствие | condolatory |
выражающий сходство | similative |
выражающий точку зрения правительства | para-governmental |
выражающий уважение | deferential |
выражающий чувства | emotive |
выражающийся в | typified by |
выражающийся грубо | rough spoken |
выражающийся грубо | rough-spoken |
выражаясь более мягко | euphemistically termed |
выражаясь более образно | euphemistically |
выражаясь бюрократическим языком | departmentally speaking (Technical) |
выражаясь в более мягкой форме | euphemistically termed |
выражаясь в общих чертах | broadly speaking (Andrey Truhachev) |
выражаясь в самом общем смысле | broadly speaking (Andrey Truhachev) |
выражаясь военным языком | in military parlance (Dorian Roman) |
выражаясь грубо | in vulgar parlance |
выражаясь доступно | in layman's terms (ekirillo) |
выражаясь иносказательно | euphemistically referred to as |
выражаясь иносказательно | euphemistically described as |
выражаясь казённым языком | in official parlance (bigmaxus) |
выражаясь кратко | concisely said (Andrey Truhachev) |
выражаясь кратко | briefly speaking (Andrey Truhachev) |
выражаясь метафорически | metaphorically speaking |
выражаясь образно | euphemistically described as |
выражаясь официальным языком | officially speaking (sankozh) |
выражаясь официальным языком | in official parlance (bigmaxus) |
выражаясь попросту | stripped of fine names it is a swindle |
выражаясь предельно откровенно | not to put too fine a point on it |
выражаясь простыми словами | in simple terms (Stas-Soleil) |
выражаясь словами | to put it in the words of (кого-то grafleonov) |
выражаясь словами | in terms of (Vadim Rouminsky) |
выражаясь словами | as someone puts it (Е. Тамарченко, 08.11.2014 Евгений Тамарченко) |
выражаясь словами | in the words of (bookworm) |
выражаясь словами, употребляемыми | in terms of (в какой-л. отрасли, кем-л.) |
выражаясь современным языком | in modern parlance (Anglophile) |
выражаясь суконным языком | in official parlance (bigmaxus) |
выражаясь языком юридическим | in legal parlance (bigmaxus) |
громко выражать недовольство | hoot displeasure |
громко выражать своё мнение | in full cry (baletnica) |
громко выражать своё недовольство оратором | hoot at a speaker |
громко выражать своё неодобрение | shout one's disapproval (one's approbation, one's assent, one's defiance, etc., и т.д.) |
грубо выражаться | use abusive language (ГИБДД предлагает запретить инспекторам курить и грубо выражаться при разговоре с участниками дорожного движения.) |
грубо выражаться | use coarse language (ГИБДД предлагает запретить инспекторам курить и грубо выражаться при разговоре с участниками дорожного движения.) |
грубо выражаться | use bad language (ГИБДД предлагает запретить инспекторам курить и грубо выражаться при разговоре с участниками дорожного движения.) |
грубо выражаться | use strong language |
грубо выражаться | use foul language (ГИБДД предлагает запретить инспекторам курить и грубо выражаться при разговоре с участниками дорожного движения.) |
движение, выражающее большую радость | fist pump (быстрое вращение предплечья поднятой руки так, что осью вращения является плечо; этим движением выражают радость от забитого гола в футболе, заработанных очков в баскетболе, выигранного розыгрыша в теннисе, от рождения ребёнка или от чего-то ещё очень приятного TarasZ) |
действия, выражающиеся в нарушении | actions consisting in the violation of (ABelonogov) |
деликатно выражаясь | put it gently (Wakeful dormouse) |
дети выражают себя в играх | children express themselves in play |
документ, выражающий мнение лица о каком-либо вопросе с приведением обоснований | position paper (A1_Almaty) |
документ, выражающий содержание сделки, совершенной в простой письменной форме | contract in writing (Alexander Demidov) |
его возраст выражается трёхзначным числом | his age is expressed by a tree-figure number |
его лицо выражало восторг | his face showed his delight (his pleasure, удово́льствие) |
его лицо выражало недовольство | his expression imported discontent |
его лицо выражало страдание | he looked pained |
его лицо выражало ужас | there was a look of horror on his face |
его лицо выражало упрямство | his jaw looked too square and set |
его лицо не выражало никаких эмоций | his face registered no emotion |
его лицо ничего не выражает | his face doesn't read off |
её лицо выражало страдание | her face showed suffering |
жест, выражающий надежду | a gesture expressive of hope |
жест, выражающий отчаяние | a gesture expressive of despair |
живо выражать | render prominent (в живописи, в скульптуре) |
живо выражать | make prominent (в живописи, в скульптуре) |
задолго до того, как люди научились высказывать свои мысли, они выражали свои чувства в пении | men sang out their feelings long before they were able to speak their thoughts |
заработок, выражающийся шестизначным числом | six figures (обычно в долларах в год ileen) |
Захочу и буду выражаться | I'll cuss if I please (Taras) |
Излучения тока дуга, трекинг, корона будут выражаться в виде пиков на графике искажений. | Current emissions arcing, tracking, corona will be represented by peaks at harmonics. (Serik Jumanov) |
иносказательно выражаясь | euphemistically described as |
инфляция, выражающаяся трёхзначными числами | triple-digit inflation |
инфляция, темпы процентного роста которой выражаются двузначными числами | double-digit inflation |
искусство выражать мысли графическими знаками | polygraphy |
искусство выражать мысли шифрами | polygraphy |
как выражался | in one's terms (такой-то) |
как принято выражаться | as they say |
кашлем выражать своё недовольство | cough down |
кашлем выражать своё недовольство или неодобрение | cough down |
кашлем выражать своё неодобрение | cough down |
кивок, выражающий согласие | a gesture significant of consent |
который выражается в | resulting in |
красноречиво и т.д. выражать | express smth. eloquently (precisely, lucidly, vaguely, frankly, publicly, repeatedly, grimly, poetically, etc., что-л.) |
кратко выражать | indicate |
крепко выражаться | use strong language |
криками выражать протест | howl defiance |
криками выражать своё неодобрение | shout one's disapproval (one's approbation, one's assent, one's defiance, etc., и т.д.) |
лицемерно выражать сочувствие | snivel |
лицо его выражало наглую самоуверенность | his face was bronzed over with an air of assurance |
лицо, которое ничего не выражает | a face that expresses nothing |
любитель выражаться старомодно | archaist |
манера выражаться | verbiage |
манера выражаться | way of talking (Andrey Truhachev) |
манера выражаться | diction |
манера выражаться | parlance |
манера говорить или выражаться | way of talking (Andrey Truhachev) |
манера говорить или выражаться | parlance |
модальный глагол, выражающий вежливую просьбу | would |
модальный глагол, выражающий вероятность | would |
модальный глагол, выражающий желание | would |
модальный глагол, выражающий упорство | would |
моё лицо выражало моё счастье | I looked my happiness |
мысли выражают при помощи словами | thoughts are expressed by means of words |
мягко выражаясь | put mildly |
мягко выражаясь | put it mildly |
мягко выражаясь | put it mildly (как вводн. сл. kanareika) |
мягко выражаясь | putting it mildly (Pastor Hudson is a peculiar one, and that's putting it mildly. 4uzhoj) |
мягко выражаясь | to say the least (The dinner was tasteless, to say the least. Anglophile) |
мягко выражаясь | say the least of it (Yeldar Azanbayev) |
мягко выражаясь | put it lightly (Andrey Truhachev) |
мягко выражаясь | to put it mildly (Баян) |
мягко выражаясь | euphemistically called |
на языке / говоря / выражаясь языком брюссельских евробюрократов это означает | in Brussels newspeak this means |
население, выражающее недовольство | disaffected population (Alex_Odeychuk) |
не выражать никаких эмоций | in an emotionless fashion (There were even weirder developments to come – in the form of none other than a man and a woman in black. (...) The strange pair listened, in an emotionless fashion, to everything that he had to say, then suddenly turned on their tails and vanished into the woods, along with his machete – which they made clear they were confiscating. mysteriousuniverse.org ART Vancouver) |
не выражать своё несогласие с | have no issue with |
не выражающий никакой точки зрения | viewless |
не выражающий признаков волнения | tranquil |
не могли бы вы выражаться поточнее? | could you be a bit more explicit? |
не так выражаться | come out wrong (Taras) |
неправильно выражаться | missay |
непристойно выражаться | use indecent language |
нецензурно выражаться | talk obscenities (Ying) |
нецензурно выражаться | use strong/coarse/foul/abusive language (Ying) |
нецензурно выражаться | use bad language (In a poltergeist outbreak at Leesburg, Florida (SA), which began early in 1978, unexplained voices were heard on the phone. A strange voice would interrupt a normal phone call, identify the person on the phone in the house and give other relevant information, sometimes using bad language, as seems to be the habit of vocal poltergeists. (Janet & Colin Bord, "Unexplained Mysteries of The 20th Century") ART Vancouver) |
нецензурно выражаться | use foul language (He is known to use foul language in meetings, then ostentatiously excuse himself when he realizes that a "lady" is present. ART Vancouver) |
нецензурно выражаться | ef (использовать F-word: He was effing this and effing that. wandervoegel) |
неясно выражающий свои мысли | inarticulate |
ничего не выражающее лицо | straight face |
ничего не выражающий | insignificant |
ничего не выражающий | expressionless |
ничего не выражающий | nondescript (Vadim Rouminsky) |
ничего не выражающий | uncarrying (о голосе plushkina) |
ничего не выражающий | dead-eyed (о взгляде markovka) |
ничего не выражающий | neutral in expression |
ничего не выражающий взгляд | level gaze (Побеdа) |
ничего не выражающим лицом | poker-faced |
обозначающий или выражающий переход | translative |
образно выражаясь | euphemistically described as |
образно выражаясь | so to speak (Abysslooker) |
образно выражаясь | figuratively speaking (Andrey Truhachev) |
объясните, почему вы позволяете себе так выражаться? | how can you explain away your use of such offensive language? |
он бурно выражал свою радость | he couldn't contain himself for joy |
он всегда выражался ясно и недвусмысленно | he had an honest flat-footed way of saying a thing |
он выражает свой мысли средствами поэзии | poetry is his medium |
он выражается очень вольно | he is rather broad in his way of speaking |
он выражается очень непристойно | he is rather broad in his way of speaking |
он выражается ясно | he speaks with clarity |
он и не выражал желания заплатить | he never offered to pay |
он и не выражал желания платить | he never offered to pay |
он настойчиво выражал свои мысли | he expressed his ideas strongly |
он не знал ни слова по-французски, поэтому выражал свои чувства жестами | as he could not speak a word of French, he conveyed his sentiments into pantomime |
он открыто выражал намерение эмигрировать | it was his avowed intent to emigrate |
он очень неопределённо выражается | he expresses himself vaguely |
он посмотрел на меня ничего не выражающим взглядом | he looked at me vacantly |
он посмотрел на меня ничего не выражающими глазами | he gave me a blank look |
он сидел в позе, выражающей абсолютное почтение | he sat in a posture of absolute respect |
он хорошо выражает свои мысли | he puts himself across well |
они, мягко выражаясь, не слишком умны | they are not very clever |
особая благодарность выражается | special thanks are due to someone for something (кому-либо) за (что-либо Wakeful dormouse) |
откровенно и т.д. выражать признание за его заслуги | frankly fully, gratefully, etc. recognize his services (her loyalty, her devotion, his kindness, etc., и т.д.) |
открыто выражать недовольство | openly express one's discontent with something (чем-либо Technical) |
открыто выражать свои чувства | heart on my sleeve. (It was typical of me – all out and wearing my heart on my sleeve. finn216) |
открыто выражающий свои чувства | demonstrative (Macmillan: showing kindness or love in the way that you behave towards someone savoytruffle) |
открыто и с лёгкостью выражающий своё мнение | vocal (Albonda) |
писатели выражают своё время | writers speak for their age |
поза, выражающая восхищение | attitude of admiration |
поза, выражающая отчаяние | attitude of despair |
понимать и выражать информацию | tap into (manbatchurina) |
попрошу не выражаться | that language is uncalled for (askandy) |
попрошу не выражаться! | mind your Ps and Qs (LyuFi) |
постоянная целостность отдельного человека, выражающаяся в неразрывности его памяти и осознания настоящего | personal identity |
постоянно и т.д. выражать недовольство | complain constantly (bitterly, angrily, chronically, etc.) |
представлять кого-либо выражать чьё-либо мнение | speak for |
прекращение договора по основаниям его невыполнения, выражающегося в существенном его нарушении | termination for default for material breach |
приставка, выражающая лишение | un |
приставка, выражающая отрицание | un |
Произведения искусства, в которых художники выражали своё "я", от прикосновения капитализма, этого современного Мидаса, превращаются роковым образом в золото | Art objects which start out as sincere personal statements are turned, by the fatal Midas touch of capitalism into gold (Taras) |
пространно выражать мысли | dilate |
пространно выражать мысли | dilatate |
процентные ставки, выражающиеся однозначным числом | single-digit interest rates |
прямо выражаясь | put it squarely (Vadim Rouminsky) |
пылко выражать своё мнение | state one's opinion with fervour (this law with great lucidity, one's position with complete frankness, etc., и т.д.) |
с ничего не выражающим лицом | wooden-faced |
с ничего не выражающим лицом | poker faced |
с простым инфинитивом в условных предложениях выражает реальную возможность | could (I could go if the weather would permit – я бы пошел, если бы не погода) |
с пылом выражать своё мнение | state one's opinion with fervour (this law with great lucidity, one's position with complete frankness, etc., и т.д.) |
с трудом выражать словами | carve out (Enrica) |
связно выражать свои мысли | form a coherent thought (The success and the value of your comment is directly proportional to the downvotes from the NDP voters who cannot form a coherent thought and continue to enjoy hospital lineups, terrible transportation, dysfunctional ferries, dead druggies, incompetent truckers, water failures, power failures and failure failures. (vancouversun.com) ART Vancouver) |
сжато выражать | condensate |
сжато выражать | compress |
сжато выражать | condense (мысль) |
слово, выражающее: разочарование, досаду или удивление, реже как выражение раздражения либо злобы | sheesh (эвфемизм для слова Иисус Rust71) |
слово, выражающее точный смысл | mot juste |
служебное слово, выражает аргумент | why (what is the harm? – ну так что ж за беда?) |
служебное слово, выражает возражение | why (what is the harm? – ну так что ж за беда?) |
служебное слово, выражает возражение или аргумент | why (what is the harm? – ну так что ж за беда?) |
служебное слово, выражает нетерпение | why (of course I do – ну конечно, да) |
служебное слово, выражает привычное действие в прошедшем времени | would (he would stand for hours watching the machine work – он, бывало, целыми часами наблюдал за работой машины) |
служебное слово, выражает свойство или возраст | of (of uncertain age неопределённого возраста) |
служебное слово, модальный глагол, выражающий вежливую просьбу | would (would you help me, please? – не поможете ли вы мне?) |
служебное слово, модальный глагол, выражающий вероятность | would (that would be his house – это, вероятно, его дом) |
служебное слово, модальный глагол, выражающий желание | would |
служебное слово, модальный глагол, выражающий упорство | would (I warned you, but you would do it – я предостерегал вас, но вы непременно хотели поступить так) |
способ выражаться | term |
способность слов выражать чувства | the emotive power of words |
студенты постоянно выражают недовольство этими курсами | the students gripe constantly about these courses |
тот, кто выражает благодарность | thanksgiver |
тот, кто выражается аллегорически | allegorist |
точно выражать свои мысли | talk like a book |
убытки выражаются в пятизначных числах | the losses run into five figures |
уметь хорошо выражать свои мысли | be articulate (контекстуальный перевод на русский язык Alex_Odeychuk) |
умно выражаться | speak intelligently (He cannot speak intelligently on that. In fact, some people in his office even claim he cannot speak intelligently at all. – вообще ничего умного не может сказать ART Vancouver) |
фигурально выражаясь | in the manner of speaking (Taras) |
фигурально выражаясь | metaphorically speaking |
фигурально выражаясь | figuratively speaking |
фигурально выражаясь | as it were (The sun is, as it were, the lamp of the universe. 4uzhoj) |
фигурально выражаясь | in a manner of speaking (гречка) |
хорошо выражать | render prominent (в живописи, в скульптуре) |
хорошо выражать | make prominent (в живописи, в скульптуре) |
хулиганское действие, выражающееся в том | defenestration |
цветисто выражаться | flourish |
человек, четко выражающий свои мысли | articulate person (sankozh) |
член парламента, выражающий мнение оппозиции | front-bencher (в Великобритании) |
что выражается в | resulting in |
чувственная близость, интимность, выражающаяся в прикосновениях | skinship (способ выражения чувств, таких, как близкая дружба, любовь или сексуальное влечение flyrocket) |
чётко выражать | articulate (MichaelBurov) |
чётко выражать словами | articulate (articulate one's thoughts Stas-Soleil) |
чётко выражающий свои мысли | articulate (манера общения Multitran1234567890) |
шумно выражать реакцию | be vocal about something (Want to preach personal responsibility? They don't want to hear it, and they'll be vocal about it andreon) |
шумно выражать свой восторг | be in to go into raptures over something |
шумно выражать свой восторг | be in to go into raptures over something |
шумно выражать своё неодобрение | shout one's disapproval (one's approbation, one's assent, one's defiance, etc., и т.д.) |
эта газета выражает точку зрения правительства | this newspaper is the voice of government |
эта группа, выражающая интересы определённых кругов, здесь широко известна | this interest group is well-known in the community |
это выражает мои чувства | this expresses my sentiments |
этот писатель не выражает своего отношения к действующим лицам | this writer can present his characters impersonally |
я не умею выражать свои мысли на бумаге | I cannot express thoughts on paper |
ясно и т.д. выражать свои мысли | express oneself clearly (very vaguely, fluently, crudely, coherently, calmly and judicially, etc.) |
ясно выражаться | use clear language (Ремедиос_П) |
ясно выражаться | make oneself clear (Andrey Truhachev) |
ясно выражающий свои мысли | perspicuous |
ясно выражающийся писатель | crisp writer (Markus Platini) |