DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing выдумывать | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
Makarov.быть склонным выдумыватьdraw on one's imagination
Makarov.выдумывать вопросweave a question
obs.выдумывать историиfable
gen.выдумывать лозунгиsloganeer (Баян)
gen.выдумывать на ходуmake something up as you go along (Taras)
Makarov.выдумывать небылицыmake up lies
Игорь Миг, inf.выдумывать небылицыtalk BS
gen.выдумывать небылицыmake up stories (VLZ_58)
context.выдумывать невесть чтоbe imagining things (В.И.Макаров)
gen.выдумывать несуществующие обидыinvent slights where none exists (VLZ_58)
gen.выдумывать новое словоcoin a new word
gen.выдумывать новую игруinvent a new game (a story, conflicts and situations, lies, an explanation, calumnies about smb., etc., и т.д.)
inf.выдумывать рассказweave a story (a history, a narrative, fiction, incidents, an allegory, etc., и т.д.)
gen.выдумывающий небылицыfabulous
gen.выдумывающий небылицыfabular
Makarov.выдумывая сюжетdraw out of one's own head
Makarov.выдумывая сюжетdraw out of one's head
gen.говорить правду, а не выдумыватьsay verity, and not to fable
inf.искусно и т.д. выдумывать рассказweave a story a narrative, etc. skilfully (subtly, etc., и т.д.)
Makarov.люди часто цепляются за то, что сами выдумываютpeople often stick to their own imagination
Gruzovik, inf.не выдумывай!don't argue!
inf.не выдумывай!you're making stuff up now! (SirReal)
inf.не выдумывай!you just made that up! (SirReal)
inf.не выдумывайdon't argue
gen.не выдумывай эту работу мы должны закончить к пяти часамdon't be awkward, we have to get this finished by 5 o'clock
gen.не выдумывайте, пожалуйста! никуда вы без ужина не уйдётеyou're not going away without supper
gen.не выдумывайте, пожалуйста! никуда вы без ужина не уйдётеnone of that now
gen.нельзя так отчаянно ждать похвалы от иностранцев, а если не хвалят, то выдумывать самимyou can't want praise from foreigners so desperately and make it up if you're not praised (Alex_Odeychuk)
Makarov.обычно то, что он выдумывал, бывало абсолютной чушьюwhat he usually improvised was just a load of cock
Makarov.он это выдумывает на ходуhe makes it up as he goes along
gen.перестань выдумывать!stop making things up!
Makarov.писать, выдумывая сюжетwrite out of one's own head
Makarov.писать, выдумывая сюжетwrite out of one's head
gen.придумывать, выдумыватьmake it up (dashaalex)
arabicсам ты это выдумываешьmuftari (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
idiom.сочинить, выдумывать историюstring a line (He was stringing you a line. A dog wasn't driving the car krolikova)
Makarov.ты вечно что-то выдумываешьyou always imagining things
gen.ты вечно что-то выдумываешьyou are always imagining things
Makarov.это ты выдумываешьyou are making that up