Subject | Russian | English |
Makarov. | быть склонным выдумывать | draw on one's imagination |
Makarov. | выдумывать вопрос | weave a question |
obs. | выдумывать истории | fable |
gen. | выдумывать лозунги | sloganeer (Баян) |
gen. | выдумывать на ходу | make something up as you go along (Taras) |
Makarov. | выдумывать небылицы | make up lies |
Игорь Миг, inf. | выдумывать небылицы | talk BS |
gen. | выдумывать небылицы | make up stories (VLZ_58) |
context. | выдумывать невесть что | be imagining things (В.И.Макаров) |
gen. | выдумывать несуществующие обиды | invent slights where none exists (VLZ_58) |
gen. | выдумывать новое слово | coin a new word |
gen. | выдумывать новую игру | invent a new game (a story, conflicts and situations, lies, an explanation, calumnies about smb., etc., и т.д.) |
inf. | выдумывать рассказ | weave a story (a history, a narrative, fiction, incidents, an allegory, etc., и т.д.) |
gen. | выдумывающий небылицы | fabulous |
gen. | выдумывающий небылицы | fabular |
Makarov. | выдумывая сюжет | draw out of one's own head |
Makarov. | выдумывая сюжет | draw out of one's head |
gen. | говорить правду, а не выдумывать | say verity, and not to fable |
inf. | искусно и т.д. выдумывать рассказ | weave a story a narrative, etc. skilfully (subtly, etc., и т.д.) |
Makarov. | люди часто цепляются за то, что сами выдумывают | people often stick to their own imagination |
Gruzovik, inf. | не выдумывай! | don't argue! |
inf. | не выдумывай! | you're making stuff up now! (SirReal) |
inf. | не выдумывай! | you just made that up! (SirReal) |
inf. | не выдумывай | don't argue |
gen. | не выдумывай эту работу мы должны закончить к пяти часам | don't be awkward, we have to get this finished by 5 o'clock |
gen. | не выдумывайте, пожалуйста! никуда вы без ужина не уйдёте | you're not going away without supper |
gen. | не выдумывайте, пожалуйста! никуда вы без ужина не уйдёте | none of that now |
gen. | нельзя так отчаянно ждать похвалы от иностранцев, а если не хвалят, то выдумывать самим | you can't want praise from foreigners so desperately and make it up if you're not praised (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | обычно то, что он выдумывал, бывало абсолютной чушью | what he usually improvised was just a load of cock |
Makarov. | он это выдумывает на ходу | he makes it up as he goes along |
gen. | перестань выдумывать! | stop making things up! |
Makarov. | писать, выдумывая сюжет | write out of one's own head |
Makarov. | писать, выдумывая сюжет | write out of one's head |
gen. | придумывать, выдумывать | make it up (dashaalex) |
arabic | сам ты это выдумываешь | muftari (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
idiom. | сочинить, выдумывать историю | string a line (He was stringing you a line. A dog wasn't driving the car krolikova) |
Makarov. | ты вечно что-то выдумываешь | you always imagining things |
gen. | ты вечно что-то выдумываешь | you are always imagining things |
Makarov. | это ты выдумываешь | you are making that up |