Subject | Russian | English |
O&G, sahk.r. | выдана для контроля проекта | issued for design check (категория техдокументации) |
gen. | техническая сах.р. документация выдана для контроля проекта | issued for design check (категория техдокументации) |
O&G, sahk.r. | выдана для строительства | issued for construction (категория техдокументации) |
gen. | техническая сах.р. документация выдана для строительства | issued for construction (категория техдокументации) |
libr. | выдана по абонементу | on loan |
libr. | выдана по абонементу | lent |
libr. | выдана по абонементу | out on loan |
libr. | выдана по абонементу | charged out |
libr. | выдана по бессрочному абонементу | on permanent loan (в общее книгохранилище кооперирующихся библиотек) |
law | выдана сроком до | issued for the period up to (о доверенности Elina Semykina) |
law | доверенность выдана сроком на | remain valid for (yo) |
busin. | Доверенность выдана без права передоверия | this Power of Attorney is issued without the right of substitution (Soulbringer) |
notar. | Доверенность выдана сроком на | the power of attorney shall be valid for (a period of) |
bank., BrE | квитанция брокеру при депонировании ценных бумаг, под которые выдана ссуда | loan docket |
econ. | квитанция брокеру при депонировании ценных бумаг, под которые выдана ссуда | loan docket (Великобритания) |
law | лицензия на совершение нотариальных действий выдана на неограниченный срок | my commission is for life (4uzhoj) |
law | лицензия на совершение нотариальных действий выдана на неограниченный срок | my commission expires on death (встречалось в документе от лондонского нотариуса Оранжевая) |
law | лицо, которому выдана доверенность | grantee (VLZ_58) |
law | лицо, которому выдана расписка в получении | receiptee |
energ.ind. | мощность, которая может быть надёжно выдана в аварийной ситуации | reliable emergency output power |
law | настоящая Доверенность выдана сроком до | this Power of Attorney shall be valid until |
gen. | настоящая справка была выдана по его запросу, без обязательств перед компанией | this certificate is issued to him upon his request without any obligations towards the company |
gen. | настоящая справка была выдана по его запросу, без обязательств перед компанией | this certificate is issued to him upon his request with no obligations towards the company |
gen. | настоящая справка была выдана по его запросу, без обязательств перед компанией | this certificate is given to him upon his own request without any obligation towards the company |
gen. | настоящая справка была выдана по его запросу, без обязательств перед компанией | this certificate was issued upon his request without any obligation on the part of the Company |
gen. | настоящая справка была выдана по его запросу, без обязательств перед компанией | this letter is issued to him upon his request with no obligations towards the company |
gen. | настоящая справка была выдана по его запросу, без обязательств перед компанией | this certificate is issued to him upon his request without any liability towards the company |
gen. | настоящая справка была выдана по его запросу, без обязательств перед компанией | this certificate is issued to him upon his request with no liability to the company |
gen. | настоящая справка была выдана по его запросу, без обязательств перед компанией | this certificate is being issued to him upon his request without any liability at the part of the company |
gen. | настоящая справка была выдана по его запросу, без обязательств перед компанией | this certificate is issued upon the employee's request and no responsibility is accepted in any respect thereof |
gen. | настоящая справка была выдана по его запросу, без обязательств перед компанией | this certificate was given to him upon his request without any obligations towards the company |
gen. | настоящая справка была выдана по его запросу, без обязательств перед компанией | this certificate has been issued upon his request, without any obligations towards the Company |
notar. | настоящая справка выдана для предоставления по месту требования | the certificate is issued to be presented upon the place of request (справка о ЗП) |
Makarov. | первому ученику средней школы в Абердине выдана золотая медаль | a gold medal is given to the dux of the Aberdeen grammar school |
logist. | посылка выдана для доставки | out for delivery (Andy) |
gen. | пункт лицензионного договора, предусматривающий ответственность лицензиара в случае нарушения третьим лицом патента, на использование которого выдана лицензия, или в случае предъявления третьим лицом иска о нарушении принадлежащих ему патентных прав | indemnity clause |
gen. | справка выдана для | country of destination (предоставления в органы такой-то страны 4uzhoj) |
gen. | справка выдана для | reason for request (напр., для военкомата, для получения визы и т.п.; если справка выдана "для предявления кому-то или куда-то", то в англоязычных документах её обычно выносят либо в заголовок (напр., FDA выдает Certificate for Foreign Government), либо слева перед заголовком без предлога в именительном падеже (просто "British Embassy"). Если же справка дана "для преъявления по месту требования", лучше писать просто "To whom it may concern", опять же вынося эту фразу либо в заголовок вместо слова "справка", либо по левой стороне перед заголовком, Если справка выдана для предоставления в органы какой-то страны, целесообразнее написать "country of destination: Anycountry" 4uzhoj) |
offic. | Справка выдана для представления по месту требования | the certificate was issued for submission at the place of request. |
busin. | справка выдана для представления по месту требования | to whom it may concern (Moonranger) |
libr. | срок, на который выдана книга | length of time |
gen. | срок, на который выдана лицензия | licence term (The licence term for the television broadcast will be for a maximum of five (5) years, with the term to commence no later than six (6) months from delivery of the ... Alexander Demidov) |
gen. | суд постановил, чтобы вдове была выдана компенсация | the court ordered that amends be made to the widow |
O&G, sakh. | техническая документация выдана для контроля проекта | issued for design check |
O&G, sakh. | техническая документация выдана для строительства | issued for construction |