Russian | English |
видеть все аспекты ситуации | embrace a situation |
видеть всё в ином свете | see things in a different light |
видеть всё в мрачном свете | look on the dark side of things |
видеть всё в непривлекательном свете | look through blue-coloured glasses |
видеть всё в привлекательном свете | look through rose-coloured spectacles |
видеть всё в розовом свете | see through rose-coloured spectacles |
видеть всё в черном свете | see everything in the worst ight |
видеть всё в черном свете | have a black outlook |
видеть всё в чёрном свете | look on the dark side of things |
видишь ли, он всего лишь работяга, все эти твои тонкости ему невдомёк | he is only a working-man, you see, he hasn't got your fine ways |
видящий всё в искажённом свете | astigmatic |
видящий всё в настоящем свете | unblinded |
во всём видеть только плохое | look on the dark side of things |
все видеть | have eyes at the back of one's head |
все видеть, всё замечать | have eyes at the back of one's head |
все незамужние женщины приходили в возбуждение, когда видели меня | all the unmarried women were a-flutter when they saw me |
держи карты за низ, веером, так чтобы ты мог все их видеть | fan the cards out, holding them together at the bottom, so that you can see each one |
мы видели китайскую карту мира, на которой Поднебесная занимает все пространство | we have seen a Chinese map of the world, in which the celestial country occupies the entire space |
он видел всё в чёрном свете | he saw everything in the worst light |
он всё видел со своего удобного места | he saw everything from his comfortable stand |
он пародирует и передразнивает всё, что видит и слышит | he mocks and mimics all he sees and hears |
она обливалась слезами, видя, что её сын всё больше опускается | she wept at seeing her son go to the bad |
у неё был только один глаз, но уж видел он всё насквозь | she bad one eye but it was a piercer |
у неё был только один глаз, но уж видел он всё насквозь | she had one eye but it was a piercer |
я вижу насквозь все ваши хитрости | I see through your little game |