DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing всё будет хорошо | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
Makarov.быть хорошо обо всём осведомлённымbe well informed of the whole situation
saying.всегда поступай так, как тебе советуют, и все будет хорошо, но не у тебяalways follow the advice given to you, and everything will turn out well, just not for you (Alex_Odeychuk)
saying.всегда поступай так, как тебе советуют, и все будет хорошо, но не у тебяalways do as you're told, and everything will be fine, just not for you (Why build your life the way others want or expect you to? You have to find what makes you happy. — Зачем строить жизнь так, как хотят или ждут от тебя другие? Надо найти то, что осчастливит именно тебя. Alex_Odeychuk)
gen.всё будет хорошоit's going to be all right (ART Vancouver)
gen.всё будет хорошоeverything will be good (cnn.com Alex_Odeychuk)
gen.всё будет хорошо!We've been down before, but we aways come back fighting (jouris-t)
gen.всё будет хорошоeverything's going to be okay (4uzhoj)
gen.всё будет хорошоyou'll be fine (у тебя 4uzhoj)
mus.всё будет хорошоit is going to be alright (Shady)
mus.всё будет хорошоit is going to be ok (Shady)
gen.всё будет хорошоthings will come right
gen.всё будет хорошоeverything will be allright (Alex_Odeychuk)
gen.всё будет хорошоthings will work out (Notburga)
inf.всё будет хорошо!it'll be OK! (Andrey Truhachev)
inf.всё будет хорошоeverything's going be all right (Novoross)
inf.всё будет хорошоit will work out all right (Andrey Truhachev)
inf.всё будет хорошоThat'll go off all right (Andrey Truhachev)
gen.всё будет хорошоall will be well (Just stick to your job and all will be well. 4uzhoj)
rhetor.всё будет хорошоit's going to be OK (Alex_Odeychuk)
gen.всё будет хорошоthings will be all right (sophistt)
gen.всё будет хорошо, и Джилл достанется Джекуall shall be well, Jack shall have Jill
gen.всё будет хорошо, и они поженятсяall shall be well, Jack shall have Jill
gen.всё кончится хорошо, и все будут счастливыall shall be well, Jack shall have Jill
Makarov.всё то немногое, что он говорил, всегда было хорошо сказаноwhat little he did say was always well said
relig.горе вам, когда все люди будут говорить о вас хорошо. Ибо так поступали со лжепророками отцы ихwoe unto you, when all men shall speak well of you! for so did their fathers to the false prophets. (Lk:6:26)
gen.если всё будет хорошоif things go to plan (Ремедиос_П)
gen.есть всё необходимое, чтобы вечер прошёл хорошоnothing is wanting to make the party a success
busin.Надеюсь, у тебя всё будет хорошо.I hope it works out well for you
gen.он был хорошо известен всемhe was well known to all and sundry
Makarov.он предчувствует, что когда-нибудь и у нас всё будет хорошоhe has a feeling that everything will come right for us one day
gen.он уверен, что всё будет хорошоhe is confident that everything will go well
gen.предчувствие что всё будет хорошоgood feeling (an expectation that something will be go well, Merriam-Webster Pentimenti)
inf.пусть у тебя всё будет хорошо!have a good time! (Andrey Truhachev)
gen.скажи мне, что у нас всё будет хорошоtell me we'll be okay (Alex_Odeychuk)
Makarov.у Джейн было много трудностей, связанных с работой в школе, но вот уже несколько месяцев у неё всё очень хорошоJane used to have difficulty with her school work, but she's been ahead for several months now
gen.у нас всё будет хорошоwe'll be okay (Alex_Odeychuk)
gen.у нас всё будет хорошоwe'll be alright (Alex_Odeychuk)
Makarov.я предчувствую, что когда-нибудь и у нас всё будет хорошоI have a feeling that everything will come right for us one day