Russian | English |
анализировать партию в уме, не передвигая фигур | analyze without moving the pieces |
ближайший план действий в партии | short-range plan |
борьба в партии с переменным успехом | seesaw struggle |
борьба планов в партии | conflicting plans |
в двух партиях он набрал только пол-очка | he scored only a half-point from two games |
в партии: побочное решение | dual |
в поздней стадии партии | late in the game |
в последней партии ему сильно досталось | he got a thrashing in the last game |
в точности повторить партию | replicate the game |
в этой базе данных помещены все партии XVII века, которые удалось обнаружить | the database contains every traceable game from 17th century |
в этом турнире он не выиграл ни одной партии | he did not win a single game in the tournament |
Вариант атаки центра в комплексе систем Испанской партии, возникающих после хода 4. ... Kf6 | Center Variation of the Ruy Lopez |
вариант, случившийся в партии | actually played variation |
вместо хода, случившегося в партии | instead of the move chosen |
возможно и продолжение в партии | the move in the text is also playable |
все его партии были подстроены, все его очки куплены | All his games were fixed |
все партии будут завершены в один туровой день | All games will be completed in a single session |
все партии в турнире должны были начинаться принятым королевским гамбитом | All tournament games had to begin with the king's gambit accepted |
все партии состоялись | no forfeits |
выиграть партию в шахматы | win at chess (Andrey Truhachev) |
выигрыш партии в проигранном матче | consolation win |
головоломные осложнения в партии | puzzling complications |
дальнейшая борьба в конкретной партии | rest of the game |
две партии в день | two games a day |
Ей как следует всыпали в последней партии | she got a walloping in the last game |
заносить партии в базу данных | database games |
играть на ничью во всех оставшихся турнирных партиях | play for a draw in all remaining tournament games |
избежать теоретической дискуссии в партии | get out of book |
Изменения в уровне тестостерона после выигрыша партии или поражения | Post-game changes in testosterone due to winning or losing |
испробовать вариант в партии с соперником | try a variation on the opponent |
как в партии | as in the actual game |
конкретная борьба в партии | concrete play |
кульминация в партии | pointe |
лишний темп белых в начале партии | lead of one tempo in development |
менять тактику в ходе партии | play a game of shuffle-chess |
на всю оставшуюся партию | for the rest of the game |
на всём протяжении партии | throughout the game |
набранные в партиях очки | game-points |
надуть соперника в проигранной позиции и выиграть партию | swindle the win |
нотация партий в интернете | Portable Game Notation |
нотация партий в интернете | PGN |
обеспечить победу в партии | enforce the win |
обменяться победами в первых двух партиях | split the first two games |
одна партия в день | one game per day |
он ошибся в первом же туре, он ошибся в первой же партии матча | he made a false start |
он хорошо её "уделал" в той партии | he really whipped her in that game |
он является проигрывающей стороной в этой партии | he is on the sharp end of the game |
организация игры в партии | organization of play |
отказаться возобновить отложенную партию в игре на Интернете | noplay |
ошибка в записи партии | recording error |
партии в стиле Пильсбери | Pillsburials |
партии, игранные в официальных соревнованиях | career games |
партии, идущие в зачёт рейтинга | rated games |
партия в атакующем стиле | attacking game |
партия в дополнительное время | tiebreak game (говоря о шахматной партии на турнире, чемпионате по шахматам Alex_Odeychuk) |
партия в несколько ходов | short game |
партия в несколько ходов | miniature |
партия в несколько ходов | brevity |
Партия игралась в третьем туре второго круга | the game was played in the third round of the second lap |
партия на Интернете в режиме реального времени | live game online |
партия по блицевым шахматам в дополнительное время | tiebreak blitz game (на турнире по шахматам Alex_Odeychuk) |
партия, сыгранная в дополнительном соревновании | playoff game |
партия, сыгранная в решающем матче | playoff game |
партия, сыгранная в соревновании | competitive game |
перейти в примечаниях к случившемуся в партии варианту | transpose back into the game |
переломить ход событий в партии | turn the game around |
переступить черту риска в партии | overplay one's hand |
переход из одной стадии партии в другую | transition |
перипетии борьбы в партии | tactical upheaval |
победитель в партии | winner |
победитель в партии с обоюдными шансами | survivor |
поддаться в первой же партии | intentionally lose the first game |
показ партии в пресс-центре | pressroom demonstration |
положение в партии | state of a game |
Помните, в каком туре игралась эта партия и у кого были белые? | do you remember in which round the game was played and who had the white pieces? |
последняя ошибка в партии | losing error |
последняя ошибка в партии | crowning error |
постановка дебюта в партии | opening setup |
правила для партий, не идущих в зачёт рейтинга | rules for unrated games |
приемлемый сценарий борьбы в партии | playable scenario |
Приукрашивать сыгранную партию – давняя традиция в шахматах | there is a long tradition in chess of dressing up a game after the fact (Пол Хоффман) |
продолжение в партии | text move (promo) |
продолжение, случившееся в партии | game continuation |
проиграть все партии | lose every game |
проставлять в таблице результат сыгранной партии | mark the result of a game in a table |
расправиться с соперником в партии | make short work of the opponent |
Результат матча был 11, 5 : 11, 5, когда чемпион мира выиграл 24-ю партию, закончив матч со счётом 12, 5 : 11, 5 в свою пользу | the match stood at 11.5-11.5 when the world champion won the 24th game, ending the match at 12.5-11.5 |
решающая ошибка в партии | losing error |
решающая ошибка в партии | crowning error |
решающая партия в борьбе за звание | title-game |
решающее превосходство в партии | killing position |
случившейся в предыдущей партии | play the backgame |
случившийся в партии порядок ходов | game move-order |
стараться выиграть время в партии | temporize |
стремиться к победе в каждой партии | strive to win every game |
турнирная комната, где можно перекинуться в шахматы или проанализировать партию | skittles room |
турнирная комната, где можно перекинуться в шахматы или проанализировать партию | hutch |
Турнирный график был плотным – играли по две партии в день | the tournament schedule was set at two games a day |
умение выбрать подходящий момент в партии | sense of timing |
усиление по сравнению с ходом в партии | improvement on the text |
ускорение игры в партии | acceleration of play |
ускорить развязку в партии | shorten the game |
форсированный выигрыш в партии | forced game |
характер борьбы в партии | nature of a game |
ход борьбы в партии | course of a game |
ход в партии | game move |
ход в партии | text move (promo) |
ход, ставящий точку в партии | game-stopper |
ход, ставящий точку в партии | game-ender |
ходом в партии | with the move played |
ходы в тексте партии в противоположность ходам в приводимых вариантах | actual play |
Чёрным была присуждена победа в отложенной партии | Black won the game on adjudication |
шансы в партии почти уравнялись | the game became close |
шансы на спасение в партии | hopes of saving the game |
эта партия даёт ему ничью в матче | this game gives him a tie in the match |
эта партия идёт в зачёт | this game counts in official standings |
это случилось в пятой партии матча | this occurred five games into the match |