Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
English
French
Terms
containing
всю оставшуюся жизнь
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Subject
Russian
English
gen.
всю оставшуюся жизнь
forever
(
TranslationHelp
)
gen.
всю оставшуюся жизнь
lifetime
(
TranslationHelp
)
Makarov.
его работа заняла всю его оставшуюся жизнь
his work was to occupy him for the rest of his life
Makarov.
её страдания на
всю оставшуюся жизнь
отпечатались на её лице
her sufferings are recorded on her face for the rest of her life
Makarov.
иногда ему хочется проспать всю свою оставшуюся жизнь
sometimes he feels that he would like to sleep out the rest of his days
gen.
на
всю оставшуюся жизнь
enough to last a lifetime
(хватит
Bullfinch
)
gen.
он остался калекой на всю жизнь
he was maimed for life
gen.
он остался калекой на всю жизнь
he was maimed for for life
Makarov.
он провёл в тюрьме всю свою оставшуюся жизнь
he spent the rest of his life in prison
gen.
остаться калекой на всю жизнь
be maimed for life
(
Anglophile
)
Makarov.
после драки в пабе у него на всю жизнь остались шрамы
he was scarred for life during a pub fight
gen.
у него на лице остался след на всю жизнь
he carried the mark on his face all his life
gen.
эта работа заняла всю его оставшуюся жизнь
that work was to occupy him for the rest of his life
Get short URL