Subject | Russian | English |
dipl. | вопрос всё ещё является предметом обсуждения | the question is still in debatable |
law | все отношения между сторонами в отношении предмета договора | entire agreement (контекстуальный перевод с заменой группы подлежащего; только в тексте, не в заголовке! В качестве заголовка переводится как "исчерпывающий характер договора": Настоящий договор урегулирует все отношения между сторонами в отношении его предмета. 4uzhoj) |
gen. | все подвижные предметы были принайтовлены к палубе | movable items were made fast to the deck |
product. | все предметы | all items (Yeldar Azanbayev) |
amer. | высшая оценка по всем предметам | straight A (знаний) |
Makarov. | Джейн не блещет хорошими знаниями в области общеобразовательных предметов, но она превосходит всех своими способностями к музыке | Jane is not the best student in ordinary school subjects, but she surpasses all the others in music |
gen. | для всех младших школьниц она была предметом зависти | she was the envy of all the younger girls in the school |
gen. | для всех младших школьниц она была предметом зависти | she was the envy of all the younger girls in the school |
Makarov. | его теория идёт вразрез со всем, что известно по этому предмету | his theory is at variance with all that is known on the subject |
gen. | исследовать предмет во всех направлениях | follow a subject in all its bents and turns |
gen. | книга даёт исчерпывающие сведения по всему предмету | the book covers the whole subject |
mil. | командир приказал немедленно эвакуировать все представляющие ценность предметы | the commander ordered to evacuate all valuable assets immediately (алешаBG) |
gen. | настоящий договор содержит весь объём соглашений между сторонами в отношений предмета договора, отменяет и делает недействительными все другие обязательства или представления, которые могли быть приняты или сделаны сторонами, будь то в устной или письменной форме, до заключения сделки | this Agreement shall contain the entire agreement between the Parties as to the subject matter thereof, and shall supersede and render null and void any other warranties and representations that might have been accepted or made by the Parties, whether verbally or in writing, prior to closing the deal. |
gen. | он отстаёт по всем предметам | he is failing all his classes |
gen. | отдать все своё свободное время на изучение этого предмета | sacrifice one's time to the study of the subject (an inclination to smb.'s happiness, etc., и т.д.) |
Makarov. | перевести обучение по всем предметам на французский язык | francise education |
gen. | пироги, традиционно подаваемые на стол в Канун дня всех святых Хэллоуин в Ирландии, в которые при приготовлении вкладывают символические предметы | barmbracks (напр., кольцо Ольга Якушева) |
psychol. | предмет, состоящий из отличимых частей, функции которых и их взаимоотношения определяются их отношением ко всему предмету | organism |
cinema | предмет, умеющий делать всё, что необходимо сюжету | green rocks (Alexey Lebedev) |
gen. | прочитайте все книги по этому предмету, какие удастся найти | read any books you find on the subject |
media. | сагиттальная плоскость плоскость, содержащая главный луч (см. chief ray) и перпендикулярная к меридиальной плоскости (см. meridian plane), содержащей оптическую ось, сагиттальная плоскость обычно изменяет наклон, т.к. главный луч отклоняется оптическими элементами системы, имеются несколько сагиттальных плоскостей для различных областей в пределах системы, все косые лучи см. skew ray от точки предмета, лежащие в сагиттальной плоскости, называются сагиттальными лучами | sagittal plane |
mil. | соглашение об оптовых закупках предметов снабжения для всех видов ВС | wholesale interservice supply support agreement |
mil. | соглашение об оптовых закупках предметов снабжения для всех видов ВС | wholesale interservice supply agreement |
gen. | становиться предметом все более внимательного изучения | come under increasing scrutiny (Ivan Pisarev) |
Makarov. | студент получил проходные баллы по всем предметам | the student received passing marks in all subjects |
Makarov. | только погрузившись во все детали, вы сможете до конца понять предмет | only by soaking yourself in the details can you gain a thorough understanding of the subject |
arts. | точное воспроизведение предмета со всеми его недостатками и достоинствами | Chinese copy (AD) |
gen. | у неё по всем предметам пятёрки | she has A in all her subjects |
econ. | устанавливать единую надбавку на все предметы | put a flat markup on all items |
psychol. | учение, утверждающее, что все предметы существуют случайно | casualism |
gen. | что общего у всех этих предметов? | what do all these items have in common? (Soulbringer) |
gen. | что объединяет все эти предметы? | what do all these items have in common? (Soulbringer) |
gen. | что связывает все эти предметы? | what do all these items have in common? (Soulbringer) |
Makarov. | эта теория идёт вразрез со всем, что известно по этому предмету | theory is at variance with all that is known on subject |
Makarov. | эта теория идёт вразрез со всем, что известно по этому предмету | the theory is at variance with all that is known on the subject |
Makarov. | этот врач осматривает всех на предмет выявления какого-либо сердечного заболевания | this doctor examines everyone for possible heart disease |
Makarov. | я хочу быть начитанным во всех предметах, которые я выбрал для изучения | I like to read deeply in any subject that I choose to study |