DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing все необходимое | all forms | in specified order only
RussianEnglish
быть обеспеченным всем необходимым для школыbe fitted for school (for an expedition, для экспеди́ции и т.д.)
в отеле имеются всё необходимые условияthe hotel has all the facilities you need
вам необходимо напрячь все силы, чтобы выпутаться из этогоyou'll need every ounce of strength you have to pull through this
вам необходимо напрячь все силы, чтобы преодолеть этоyou'll need every ounce of strength you have to pull through this
все необходимые знанияall the knowledge required (Alex_Odeychuk)
все необходимые и возможные мерыall measures necessary and possible (Alexander Demidov)
все необходимые приспособленияall the fixings (Alex_Odeychuk)
вся необходимая информацияall information needed (Alex_Odeychuk)
вся необходимая информацияall information you need (dimock)
всё необходимоеall the necessities
всё необходимоеeverything one needs
всё необходимоеrequisite
всё необходимоеrequires
всё необходимоеessentials (Bring some food from home or stop by one of the many Italian and Portuguese delis on Hastings St to pick up your picnic essentials. (пример ART Vancouver) Vadim Rouminsky)
всё необходимоеwhatever is required (to do something EU President Herman Van Rompuy said leaders were ready to do whatever was required to protect the currency. BBC Alexander Demidov)
всё необходимоеall the things needed
всё необходимоеneedments (особ. для путешествия)
всё необходимоеsupplies (Побеdа)
всё необходимое для длительного путешествияeverything requisite for a long journey
всё необходимое для длительного путешествияthe requisites for a long journey
всё необходимое для жизниeverything necessary for living (Ying)
всё необходимое для путешествияtravelling requisites
всё самое необходимоеessentials (4uzhoj)
всё, что необходимо для жизниall that is needed for life (Alex_Odeychuk)
вы должны позаботиться, чтобы у него было всё необходимоеyou will see that he has all he needs
Данный паспорт действителен для выезда/въезда во все страны мира, если не указано иное. Владельцу необходимо получить визу или соблюдать другие правила по въезду в посещаемые страныthis passport is valid for all countries unless otherwise specified. The bearer must comply with any visa or other entry regulations of the countries to be visited (паспорт Канады Johnny Bravo)
делать всё необходимоеdo whatever is necessary
делать всё необходимоеdo utmost (Johnny Bravo)
делать всё необходимоеdo all necessary (to + inf. – для [того, чтобы] ... ; Thomson Reuters Alex_Odeychuk)
делать всё необходимоеdo all that is necessary (to + inf. – для [того, чтобы] ... ; Thomson Reuters Alex_Odeychuk)
делать всё необходимоеdo whatever is needed
делать всё, что необходимоdo their part
для всех панелей необходимо вырезать отверстия в основании для подвода кабелейbase floor should have cut-out for cable entry for each panels (eternalduck)
есть всё необходимое, чтобы вечер прошёл хорошоnothing is wanting to make the party a success
запастись всем необходимым для путешествияmake provision for a journey
Именем Украины Министр иностранных дел Украины просит всех, кого это может касаться, всеми возможными способами облегчить поездку предъявителю паспорта, оказывать ему необходимую помощь и защитуin the name of Ukraine the Minister of Foreign Affairs of Ukraine requests all those whom it may concern to facilitate in every possible way the travel of the bearer of this passport and to provide the bearer with all necessary assistance and protection
иметь все необходимые возможности дляbe in a position (чего-либо sankozh)
иметь все необходимые данные для работы такого родаhave the qualifications for this kind of job
иметь всё необходимоеwant for nothing
иметь всё необходимое для школыbe fitted out for school (for an expedition, etc., и т.д.)
иметь всё необходимое для школыbe fitted for school (for an expedition, для экспеди́ции)
иметь всё необходимые внешние данныеhave what it takes (Two of those girls won beauty contests. They sure have what it takes – Эти две девушки стали победительницами в конкурсах красоты. Они телки что надо)
кривая напоминающая утончённую вытянутую букву S, которая согласно Хогарту является необходимым элементом всех прекрасных формline of beauty (см. hogarth's line Taras)
мы должны снабдить их всем необходимымwe must arm them with everything necessary
необходимо обеспечить проводку для антиконденсационного нагревателя 230 в на всех проводах стартера мотора230V AC anti-condensate heater wiring shall be provided in all motor starter feeder (eternalduck)
необходимо очистить рану от всех инородных тел: песка, кусочков стекла или фарфораit is necessary to remove from the wound any extraneous matter, such as gravel, bits of glass or china
необходимо приложить все усилияevery care must be taken (translator911)
необходимо сделать всё возможноеevery effort should be made
необходимо собрать всю свою волю в кулакit takes guts to
обеспеченный всем необходимым из собственных ресурсовself-sustainable
обеспечивать всем необходимымprovide with everything necessary
обеспечивать всем необходимым для садоводстваprovide everything necessary for gardening (materials for building, etc., и т.д.)
обеспечивать её всем необходимымsupply her with what is necessary (an army with provisions, troops with ammunition, Europe with vast quantities of tea, them with money, a community with electricity, etc., и т.д.)
обеспечивающий себя всем необходимымself-contained
обеспечить всем необходимымprovide with everything necessary
обладать в полном объёме всеми правами, необходимыми дляhave full power and authority to (The Owner has the full power and authority to enter into and consummate all transactions contemplated by this Agreement, has duly authorized the execution, delivery and... – обладает в полном объёме всеми правами, необходимыми для... Alexander Demidov)
обо всех изменениях необходимо докладывать ежедневноall changes are to be reported daily
обо всех изменениях необходимо сообщать ежедневноall changes are to be reported daily
он был снабжён всем необходимымhe was provided with everything he needed
он обзавёлся всем необходимымhe is provided with everything he needs
он обладает всеми качествами, необходимыми для президентаhe is good presidential timber
он охотно сообщил нам все необходимые сведенияhe willingly furnished all the information we wanted
он подготовил всё необходимое снаряжение к исходуhe outfitted himself for camp
она обладает всем необходимымshe has what it takes (vbadalov)
они закупили для аптеки все необходимые лекарстваthey put in a full stock of drugs
осуществить все необходимые действия, чтобы обеспечитьdo whatever is necessary to enable (He accepted that it is well settled law that the courts will imply a duty to do whatever is necessary to enable the other party to perform his obligations under the ... Alexander Demidov)
получивший все необходимые корпоративные одобренияduly authorized by all necessary corporate action (Ремедиос_П)
после окончания оформления всех необходимых документовupon completion of all necessary paperwork (Alexander Demidov)
предоставить все необходимые условияoffer all necessary facilities (для - for Franka_LV)
предпринимать все необходимые мерыtake every care (Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. VPK)
предпринимать все необходимые усилияtake whatever action is appropriate (Alexander Matytsin)
предпринять все действия, необходимыеtake all such steps as may be necessary (The Customer shall take all such steps as may be necessary to protect the title of the Company to the Goods against claims by third parties. | The aims and objects of the Association are to take all such steps as may be necessary or desirable in the interests of parishes consistent with the objects of the ... | ... or disclose any Restricted Information to any other person, and the Partner shall take all such steps as may be necessary to keep the same confidential |)
предпринять все действия, необходимыеdo whatever is necessary (More UK hits. Gordon Brown pledged to do "whatever is necessary" to protect Britain's financial system after the collapse of a crucial 700bn US dollar bank ... | 4GBritain campaign calls on the government "to do whatever is necessary" to enable the roll out of 4G. Alexander Demidov)
предпринять все необходимые действияdo whatever is necessary (Alexander Demidov)
предпринять все необходимые мерыtake whatever measures are necessary (Alexander Demidov)
предпринять всё необходимоеact with due diligence
принеси одеяла, а мы соберём всё остальное, что необходимо для поездкиbring blankets and we'll find the rest of the equipment for the trip
принимать все необходимые и возможные мерыdo whatever is necessary and possible (Alexander Demidov)
принимать все необходимые и возможные меры поdo whatever is necessary and possible to (Alexander Demidov)
принимать все необходимые и обоснованные меры для предотвращенияtake all necessary and reasonable precautions against (The OWNER shall take all necessary and reasonable precautions against the outbreak of fire in or upon the Boat. Alexander Demidov)
принимать все необходимые меры для того, чтобыtake all measures to ensure that (sankozh)
принять все необходимые меры к устранению поврежденийmake all necessary arrangements for repair (4uzhoj)
произвести все необходимые действияdo whatever is necessary (Alexander Demidov)
путешественники были снабжены всем необходимымthe travellers were well equipped
располагать всем необходимымbe properly equipped to (чтобы... SirReal)
располагая всей необходимой информациейknowledgeably (Maxim Prokofiev)
сделать всё необходимое дляdo whatever it takes to
сделать всё необходимое дляmake sure (чего-либо; устроить, подготовить)
снабдить всем необходимымfit out
снабдить кого-либо всем необходимымset out
снабдить всем необходимым партию, отправляющуюся в полярную экспедициюfit out a party for a polar expedition
снабдить всем необходимым экспедициюset out the expedition (the crew, the football team, etc., и т.д.)
снабдить своего сына всем необходимымfind son with everything necessary
снабжать всем необходимымpamper
снабжать её всем необходимымsupply her with what is necessary (an army with provisions, troops with ammunition, Europe with vast quantities of tea, them with money, a community with electricity, etc., и т.д.)
снабжённый всем необходимымwell found
снабжённый всем необходимымfound
снабжённый всем необходимымwell appointed
снабжённый всем необходимымwell-apparelled (Anglophile)
снабжённый всем необходимымwell-appointed
со всеми необходимыми правами и полномочиямиwith all requisite power and authority (multitran.com Oksana-Ivacheva)
совершать все необходимые действияdo all things necessary (reverso.net Aslandado)
совершать все необходимые действияdo whatever is necessary (Alexander Demidov)
совершить все действия, необходимыеdo whatever is necessary (Alexander Demidov)
совершить все действия, необходимые дляtake all acts necessary required (zhvir)
совершить все необходимые действияcomplete all formalities required (Alexander Demidov)
совершить все необходимые действияtake all required acts (zhvir)
совершить все необходимые действия, связанные сcomplete all formalities required for (Alexander Demidov)
содержащий всю необходимую информациюself-contained (The summary is self-contained. – Резюме содержит всю необходимую информацию. dimock)
у него будет всё, что ему необходимоhe will have everything he requires
у него есть все необходимые качества для этой работыhe has all the credentials for the job (включая образование и профессиональный опыт)
у неё есть всё, что нужно, она обладает всем необходимымshe has what it takes