Russian | English |
вновь начать всё с нуля | begin again from the ground up |
все фавориты ещё в самом начале сошли с дистанции | all the favourites were out of the race early |
все эти ваши речи, господа, отвлечённая болтовня. Война уже началась | All this discussion, Sirs, is academic. The war has begun already |
всё пошло шиворот-навыворот с самого начала | everything went criss-cross from the start |
для начала подали всё, что имелось из первых блюд в меню | the first course was a potpourri of all the starters on the menu |
его идея – это начать всё сначала | his idea is to start afresh |
ей пришлось начать всё сначала | she had to start again from scratch |
если вы нажмёте на кнопку reset, то начнёте всё сначала | if you press the reset button you will go back to square one |
если мы проследим, с чего всё это началось, мы сможем понять причину | if we run the story back to its origin, we might understand the cause |
если ты начал своё дело, ты всё время должен отдавать работе и ответственности | once you're started in business, there's no looking aside from the work and responsibility |
казалось, все только и ждали его появления, чтобы подняться со своих мест и начать танцы | his arrival seemed to be the cue for everyone to get up and start dancing |
можно только догадываться, когда всё это началось | we may only guess when it all began |
начав учить свою жену музыке, я обнаружил, что её способности превосходят все мои ожидания | beginning to teach my wife some scale in music, and found her apt to it beyond imagination |
начать всё с начала | start from scratch |
начать всё с нуля | begin again from the ground up |
начать всё сначала | go back to square one |
начать всё сначала | start afresh |
нет смысла вздыхать по поводу неудачи, лучше начать все заново | it's no good sighing over a failure, it is better to start again |
он вернулся, как всегда, в жутком гневе и начал на всех кричать | he came back in a regular pelt and started shouting at everyone |
он думает начать всё сначала | his idea is to start afresh |
он начал принимать законы, которые бы поставили в его подчинение всю территорию страны | he began to pass laws to subject every area of the country (восстановили бы вертикаль власти) |
он не настолько стар, чтобы не начать всё снова | he is not so old to start afresh |
он рассказал обо всём своём приключении от начала и до конца | he related his whole adventure from beginning to end |
она начала критиковать мою работу в присутствии коллег, она придиралась ко всему, к любому пустяку | she started criticizing my work in front of my colleagues, every thing that I did, she picked on, no matter how trivial |
она начала критиковать мою работу в присутствии коллег. она придиралась ко всему, к любому пустяку | she started criticizing my work in front of my colleagues. Every thing that I did, she picked on, no matter how trivial |
они все начали карьеру в равных условиях | they all started off on an equal footing |
этак все женщины начнут перечить своим мужьям | would make all women kick against their lords |