DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing все началось | all forms | in specified order only
RussianEnglish
вновь начать всё с нуляbegin again from the ground up
все фавориты ещё в самом начале сошли с дистанцииall the favourites were out of the race early
все эти ваши речи, господа, отвлечённая болтовня. Война уже началасьAll this discussion, Sirs, is academic. The war has begun already
всё пошло шиворот-навыворот с самого началаeverything went criss-cross from the start
для начала подали всё, что имелось из первых блюд в менюthe first course was a potpourri of all the starters on the menu
его идея – это начать всё сначалаhis idea is to start afresh
ей пришлось начать всё сначалаshe had to start again from scratch
если вы нажмёте на кнопку reset, то начнёте всё сначалаif you press the reset button you will go back to square one
если мы проследим, с чего всё это началось, мы сможем понять причинуif we run the story back to its origin, we might understand the cause
если ты начал своё дело, ты всё время должен отдавать работе и ответственностиonce you're started in business, there's no looking aside from the work and responsibility
казалось, все только и ждали его появления, чтобы подняться со своих мест и начать танцыhis arrival seemed to be the cue for everyone to get up and start dancing
можно только догадываться, когда всё это началосьwe may only guess when it all began
начав учить свою жену музыке, я обнаружил, что её способности превосходят все мои ожиданияbeginning to teach my wife some scale in music, and found her apt to it beyond imagination
начать всё с началаstart from scratch
начать всё с нуляbegin again from the ground up
начать всё сначалаgo back to square one
начать всё сначалаstart afresh
нет смысла вздыхать по поводу неудачи, лучше начать все зановоit's no good sighing over a failure, it is better to start again
он вернулся, как всегда, в жутком гневе и начал на всех кричатьhe came back in a regular pelt and started shouting at everyone
он думает начать всё сначалаhis idea is to start afresh
он начал принимать законы, которые бы поставили в его подчинение всю территорию страныhe began to pass laws to subject every area of the country (восстановили бы вертикаль власти)
он не настолько стар, чтобы не начать всё сноваhe is not so old to start afresh
он рассказал обо всём своём приключении от начала и до концаhe related his whole adventure from beginning to end
она начала критиковать мою работу в присутствии коллег, она придиралась ко всему, к любому пустякуshe started criticizing my work in front of my colleagues, every thing that I did, she picked on, no matter how trivial
она начала критиковать мою работу в присутствии коллег. она придиралась ко всему, к любому пустякуshe started criticizing my work in front of my colleagues. Every thing that I did, she picked on, no matter how trivial
они все начали карьеру в равных условияхthey all started off on an equal footing
этак все женщины начнут перечить своим мужьямwould make all women kick against their lords