DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing все кончено | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
в фильме всё кончилось к всеобщему удовольствиюthe end of the movie was all sweetness and light
в фильме всё кончилось к всеобщему удовольствиюend of the movie was all sweetness and light
все его запасы кончились через неделюhe exhausted his funds in a week
все его усилия кончились ничемhe has had all this trouble for nothing
все его усилия кончились ничемhe has had a lot of trouble for nothing
всё кончено для негоit's gone goose with him (амер.)
всё кончилось для меня очень хорошоit worked out very well for me
гроза уже давно кончилась, а с крыш всё ещё капалоlong after the storm, water still rained down from the roofs
если всё время давать детям то, что они хотят, это плохо кончитсяif you always give the children everything they want, you will be heaping up trouble for yourself
ещё не ясно, чем это всё кончитсяthe outcome hangs in the balance
интересно, чем всё это кончитсяI wonder where all this is going to fetch up
интересно, чем всё это кончитсяI wonder where all this is going to
когда-то он считал, что с сэром Френсисом все конченоat one time he thought it was all dicky with Sir Francis
команда корабля была так многочисленна, что все попытки захватить его кончились неудачейthe ship was so formidably manned that all attempts to board her failed
кто знает, как всё это кончитсяthere is no saying how all this will end
кто знает, чем всё это кончитсяthere is no saying how all this will end
Майк знал, что все кончено. Он чувствовал этот спад внутри себяMike knew it was all over. He could feel the let-down in himself
не рассказывай, чем кончилась эта история, ты всё испортишьdon't give away the ending of the story, it'll spoil it
одно время он считал, что с сэром Френсисом все конченоat one time he thought it was all dicky with Sir Francis
он знал, что всё кончено, он чувствовал это в глубине душиhe knew it was all over, he could feel the letdown in himself
он кончил тем, что бросил их всё в огоньhe finished by putting them all in the fire
она ему сказала, что между ними всё конченоshe told him she was through with him
с ним всё конченоhe is dead and done for
я предчувствую, что всё это кончится плохоI presage that everything will end badly