Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Chinese
English
German
Japanese
Norwegian Bokmål
Terms
for subject
Idiomatic
containing
все дело
|
all forms
|
in specified order only
Russian
English
быть замешанным во
всех делах
have a finger in every pie
(
Yeldar Azanbayev
)
весь в делах
wrapped up in work
(
Andrey Truhachev
)
дело почти закончено, всё решено, остались детали
it's all over but the shouting
(
Natalia D
)
если это дело каким-то боком заденет Дворец, у меня не останется сомнений, на кого повесят всех собак.
if this matter touches the Palace, I've been left in no doubt as to where the buck will come to rest.
(Reverso)
завершить
все дела
get things done
(
Andrey Truhachev
)
закончить
всё дела
get things done
(Some people are always in a hurry to go places and get things done)
испортить
всё дело
mess up the contract
(
Andrey Truhachev
)
провалить
всё дело
mess up the contract
(
Andrey Truhachev
)
провалить
всё дело
mess up completely
развалить
всё дело
put the kibosh on all our good deeds
(
Alex_Odeychuk
)
сделать
всё дела
get things done
(Some people are always in a hurry to go places and get things done)
сообщить обо всех подробностях дела
put
one
up to the ropes
(
Taras
)
сообщить обо всех подробностях дела
show the ropes
(
Taras
)
сорвать
всё дело
ruin the deal
сорвать
всё дело
break the deal
Get short URL