DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Idiomatic containing все дело | all forms | in specified order only
RussianEnglish
быть замешанным во всех делахhave a finger in every pie (Yeldar Azanbayev)
весь в делахwrapped up in work (Andrey Truhachev)
дело почти закончено, всё решено, остались деталиit's all over but the shouting (Natalia D)
если это дело каким-то боком заденет Дворец, у меня не останется сомнений, на кого повесят всех собак.if this matter touches the Palace, I've been left in no doubt as to where the buck will come to rest. (Reverso)
завершить все делаget things done (Andrey Truhachev)
закончить всё делаget things done (Some people are always in a hurry to go places and get things done)
испортить всё делоmess up the contract (Andrey Truhachev)
провалить всё делоmess up the contract (Andrey Truhachev)
провалить всё делоmess up completely
развалить всё делоput the kibosh on all our good deeds (Alex_Odeychuk)
сделать всё делаget things done (Some people are always in a hurry to go places and get things done)
сообщить обо всех подробностях делаput one up to the ropes (Taras)
сообщить обо всех подробностях делаshow the ropes (Taras)
сорвать всё делоruin the deal
сорвать всё делоbreak the deal