Subject | Russian | English |
ed. | Вниманию всех, кого касается настоящий документ, да будет известно, что | know all men by the these presents (Johnny Bravo) |
ed. | вниманию всех, кого касается настоящий документ, да будет известно, что | know all men by the these presents, greetings (Johnny Bravo) |
gen. | всем известно, что | it is common knowledge that |
gen. | всем известно, что | it's common knowledge that (It's common knowledge that he made his money selling drugs online, so for you to compare him to Mahatma Gandhi is slightly inappropriate. ART Vancouver) |
gen. | всем известно, что | no prize for guessing (Deska) |
gen. | всем известно, что | it is notorious that (Andrey Truhachev) |
gen. | всем известно, что | it's no secret (that... Bullfinch) |
cliche. | всем известно, что | everyone knows (that: Everyone knows diamonds are a time-tested way to launder money and hide that money from IRS agents. (Twitter) ART Vancouver) |
Makarov. | всем известно, что | all the world knows that |
gen. | всем известно, что | it is a well-known fact that (Kireger54781) |
gen. | всем известно, что | all the world knows that |
gen. | всем известно, что он негодяй | he is openly known for a scoundrel |
Makarov. | всем известно, что он сидел в тюрьме | it is common knowledge that he has spent time in prison |
Makarov. | всем известно, что этот актёр очень любил выпить | the actor was celebrated for drinking too much |
ed. | всем, кому может быть представлен настоящий документ, да будет известно, что | all persons to whom these presents may come greeting be it known that (Johnny Bravo) |
gen. | всем стало известно, что за этим стояли вы | the story got out that you were behind it |
Makarov., inf., amer. | выболтать всё, что известно | spill one's guts |
gen. | да будет всем известно, что | now Know Ye that |
law | да будет известно всем исходя из данного документа, что | know all men by the these presents |
law | да будет известно всем исходя из данного документа, что | know all men by the these presents |
Makarov. | его теория идёт вразрез со всем, что известно по этому предмету | his theory is at variance with all that is known on the subject |
gen. | известно всем, что | it is a matter of common knowledge (Alexander Demidov) |
gen. | известно, что вы проиграли все матчи | it is on record that you lost every game |
Makarov. | известно, что слон дольше всех вынашивает потомство | the elephant is reckoned the slowest breeder of all known animals |
gen. | истина в том, что всем известно: | the truth is everyone knows (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | но всех превзошёл Оутс – он объявил, что самой королеве было известно о заговоре | Oates capped everything by charging the Queen herself with knowledge of the plot |
automat. | но не всем известно, что | but many are not aware that (translator911) |
gen. | правда состоит в том, что всем известно: | the truth is everyone knows (Alex_Odeychuk) |
gen. | то, что известно всем | general knowledge |
Makarov. | эта теория идёт вразрез со всем, что известно по этому предмету | theory is at variance with all that is known on subject |
Makarov. | эта теория идёт вразрез со всем, что известно по этому предмету | the theory is at variance with all that is known on the subject |