Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Arabic
Azerbaijani
Bashkir
Bulgarian
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Khmer
Latvian
Macedonian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Russian
Serbian Latin
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
Law
containing
всего
|
all forms
|
exact matches only
Russian
English
более
всего
отвечать интересам
кого-либо
be best for
(
sankozh
)
в пределах территории
всего
мира
worldwide
(
sankozh
)
в пределах территории
всего
мира
on a worldwide basis
(
sankozh
)
в течение
всего
срока действия Договора
throughout the period of validity of the Agreement
(
Elina Semykina
)
в течение
всего
срока действия настоящего договора
for the entire duration of proceeding for present Contract
(
Konstantin 1966
)
в течение
всего
того периода, когда
for so long as
(
Andrei Titov
)
возврат сторонами друг другу
всего
полученного по сделке
return by each of the parties to the other of everything received under the transaction
(ст. 167 ГК РФ. RF Civ.Code (Parts 1 and 2)
Leonid Dzhepko
)
воля
всего
народа
will of entire people
всего
пронумеровано, прошито и скреплено печатью Х страниц
total numbered, bound and sealed X pages
(
Leonid Dzhepko
)
всего
пронумеровано, прошнуровано и скреплено подписями и печатями 5 страниц
total numbered, bound, signed and sealed 5 pages
(
Elina Semykina
)
если в отношении
всего
или значительной имущества назначается или ставится временный управляющий, конкурсный управляющий или ликвидатор
if receiver, trustee or liquidator of all or a substantial part of its property is appointed or applied for
(
Helenia
)
изъятие в доход государства
всего
полученного по незаконной сделке
disgorgement
(ГК РФ
cyruss
)
изъятие в доход государства
всего
полученного по незаконным сделкам
disgorgement
(
Alex_Odeychuk
)
конгресс в течение
всего
срока его правомочий
entire Congress
лицензия с действием распространяющимся на территорию
всего
мира
worldwide license
(
sankozh
)
на основании
всего
вышеизложенного
on the basis of all the above-stated
(
WiseSnake
)
на протяжении
всего
времени
at all times
(
sankozh
)
на протяжении
всего
рассмотрения дела
during the lifetime of a case
(
sankozh
)
на территории
всего
мира
worldwide
(
sankozh
)
на территорию
всего
мира
on a worldwide basis
(при передаче прав
sankozh
)
обеспечивать возмещение ущерба в течение
всего
неограниченного
периода времени
keep indemnified at all times
(
Igor Kondrashkin
)
оставаться действующим в течение
всего
срока исполнения работ
be valid for the entire term of execution of works
(
Konstantin 1966
)
рассмотрение дел Верховным судом США в порядке постановки перед ним правовых вопросов по данному делу апелляционным судом с последующим затребованием Верховным судом
всего
производства по делу и вынесением решения по существу дела
trial by certificate-certiorari
с учётом
всего
сказанного
all the above considered
(вышеизложенного
vbadalov
)
соединение воедино
всего
имущества наследодателя
hotchpot
цессия
всего
имущества
general assignment
Get short URL