DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing время пройдёт | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.время пройдёт — слезы утрётtime cures all things
proverbвремя пройдёт-слезы утрётtime cures all things (дословно: Время все лечит)
gen.время пройдёт — слезы утрётtime cures all
proverbвремя пройдёт – слёзы утрётtime cures all things
proverbВремя пройдёт – слёзы утрётTime and thinking tame the strongest grief (ssn)
proverbВремя пройдёт – слёзы утрётTime and thinking tame the strongest grief (ssn)
proverbвремя пройдёт – слёзы утрётtime tames the strongest grief
proverbвремя пройдёт – слёзы утрётtime and thinking tame the strongest grief
gen.время прошлоthe time is out
gen.давно прошли времена, когдаit is a far cry from the days when (Leonid Dzhepko)
Makarov.день прошёл почти так же, как и утро, только время тянулось медленнейthe afternoon wore on much the same as the morning, only more slowly
gen.его время прошлоhis day is gone
Makarov.когда кто-нибудь умирает, всегда нужно некоторое время, чтобы шок прошёлit always takes some time to get over the shock of someone's death
Makarov.пройдёт время, прежде чем вы получите свои деньги обратноthe recovery of your money will take time
gen.пройти дистанцию в рекордное времяrun the distance at record time
Makarov.пройти значительное расстояние за короткое времяmake good time
gen.пройти проверку временемwithstand the tests of time (Franka_LV)
gen.пройти проверку временемstand the test of time (goroshko)
gen.Прошли те времена, когдаGone are the days of (dimock)
gen.прошли те времена, когдаgone are the days when (Vladimir Shevchuk)
gen.те времена прошлиthose days are gone (bookworm)