Russian | English |
во время испытательного полёта | during a test flight (New York Times Alex_Odeychuk) |
во время полёта | while cruising |
во время полёта | in midair (one engine failed in midair Val_Ships) |
во время полёта | in the air (Alexander Matytsin) |
во время полёта ВС экипажи используют аэронавигационное обслуживание | crew using air navigation service while in flight (tina.uchevatkina) |
время в полёте | travel time (Welcome aboard Flight 187 to Chicago. Our travel time this morning will be approximately one hour and fifteen minutes. VLZ_58) |
время в полёте | airborne time |
время вылета, вычисленное и назначенное центром организации полётов, когда, как ожидается, ВС произведёт взлёт | calculated take off time (MichaelBurov) |
время вылета, вычисленное и назначенное центром организации полётов, когда, как ожидается, ВС произведёт взлёт | calculated take-off time (MichaelBurov) |
время вылета, вычисленное и назначенное центром организации полётов, когда, как ожидается, ВС произведёт взлёт | calculated takeoff time (MichaelBurov) |
время вылета, вычисленное и назначенное центром организации полётов, когда, как ожидается, ВС произведёт взлёт | CTOT (MichaelBurov) |
время наземной подготовки к очередному полёту | ground turnaround time |
время перехода к полёту с использованием подъёмной силы крыла | time to wingborne flight |
время подготовки к очередному полёту | maintenance turnaround time |
время подготовки к очередному полёту | turnaround time |
время подготовки к очередному полёту | maintenance turn time |
время полёта | travel time |
время полёта | time to fly |
время полёта | airborne time |
время полёта | takeoff to touchdown time |
время полёта на форсаже | afterburning time |
время полёта по внешнему контуру | outbound time |
время полёта по маршруту | en-route time |
время полёта по приборам | instrument time |
время полёта с одним работающим двигателем | single-engined flying time |
время самолётного полёта | solo flying time |
занимать заднее кресло во время полёта | fly backseat |
инструктировать лётчика по радио во время ночных полётов | coach |
максимальное время полёта | maximum flight time (Konstantin 1966) |
оборудование для полётов в тёмное время суток | night-flying equipment |
общее время полётов | flight time summary (Leonid Dzhepko) |
полное время полёта | chock-to-chock time |
полёт в светлое время суток | day flight |
полёт в тёмное время суток | night flight |
полётное время, продолжительность полёта в данный день | flying time today |
полёты в светлое время суток | daylight operations |
полёты в тёмное время суток | night-time flying |
полёты в тёмное время суток | night operations |
порядок действий во время полёта | inflight procedure |
правила визуальных полётов в ночное время | NVFR (Night Visual Flight Rules tats) |
пригодный для полёта только в светлое время суток | available for daylight operation |
происшествие во время тренировочного полёта | training accident |
происшествие во время учебного полёта | training accident |
In-flight entertainment, развлекательные мероприятия во время полёта | IFE (wikipedia.org Hlaford) |
расчётное время начала движения ВС перед вылетом, полученное посредством плана полёта | estimated off-block time (MichaelBurov) |
расчётное время начала движения ВС перед вылетом, полученное посредством плана полёта | estimated time of departure (MichaelBurov) |
расчётное время начала движения ВС перед вылетом, полученное посредством плана полёта | ETD (MichaelBurov) |
расчётное время начала движения ВС перед вылетом, полученное посредством плана полёта | EOBT (MichaelBurov) |
расчётное время полёта | estimated time of flight |
решение с минимальным временем полёта | minimum flight-time solution |
согласовать время и направление полёта перед вылетом | agree the time and direction of flight before the takeoff (Konstantin 1966) |
тариф на полёт в ночное время суток | night fare |
тариф на полёт в тёмное время суток | night fare |
тестирование оборудования во время полёта | in-flight operating drill (Andy) |
четвёртая и пятая буквы в коде НОТАМ: закрыто для всех полётов в тёмное время | LN-NOTAM |
четвёртая и пятая буквы в коде НОТАМ: предоставляется только для полётов в светлое время суток | AD-NOTAM |
четвёртая и пятая буквы в коде НОТАМ: предоставляется только для полётов в тёмное время суток | AN-NOTAM |
эшелонирование во время полёта | airborne separation (MichaelBurov) |
эшелонирование во время полёта | ASEP (MichaelBurov) |