Russian | English |
более позднее по времени требование | junior claim |
более раннее по времени требование | antecedent claim |
более ранний по времени возникновения правовой титул | elder title |
в определённый момент времени в течение срока действия договора или в момент истечения его срока действия | during some point in the term of the agreement or at its expiration (англ. цитата приводится по: Boise City Attorney's Office Memo on Subject of Ordinary and Necessary Capital Improvements–Post Supreme Court.", Regulation No. B 6.01a dated November 9, 2007, Boise , Idaho, USA; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
в течение времени разрешения претензии | until such time as the claim is settled (Michelle_Catherine) |
возражение относительно времени, места, способа предъявления иска | plea in abatement |
возражение относительно времени предъявления иска | plea in abatement |
действие закона во времени и пространстве | operation of law in time and space |
дело, не требующее много времени для рассмотрения | short cause |
до того времени, пока | until such time (Alexander Demidov) |
единство времени начала правового интереса | unity of time (Право международной торговли On-Line) |
если в какой-либо момент времени, после дня, являющегося датой заключения настоящего Соглашения | if at any point of time after the date for conclusion of present Agreement (Konstantin 1966) |
закон, напечатанный в кратчайший промежуток времени сразу после одобрения губернатором штата, или одобренный конгрессом и, сразу после, президентом США. | slip law (mazurov) |
засвидетельствование места, времени и лица, в присутствии которого был оформлен аффидевит | jurat (A statement contained at the conclusion of an affidavit which states the name of the person giving the evidence, the name of the person before whom and the place where the oath or affirmation was taken. LT Alexander Demidov) |
зачисление времени, проведённого в тюрьме | credit for jail time (Александр_10) |
зачёт времени заключения за добросовестный труд | credit for labor |
зачёт времени заключения за добросовестный труд | credit for labour |
зачёт времени заключения за хорошее поведение | credit for good time |
зачёт времени пребывания под стражей | credit for time in custody |
из расчёта затраченного времени и материалов | on a time and materials basis (Andy) |
контракт на условиях компенсации расходов, времени и ресурсов | contract on a reimbursable CTR basis (Andy) |
лицо, обратившееся с данным запросом, должно быть уведомлено о времени и месте предоставления ему документов | the requester should be notified of when and where the documents will be made available (Elina Semykina) |
лишение права на зачёт времени "хорошего поведения" в связи с совершением заключённым нового правонарушения | forfeiture for offence |
льготное сокращение времени заключения | time credits |
настоящий Договор, включая его Приложения, являющиеся его составной частью, представляет собой полный объём договорённостей между Сторонами в отношении изложенных в нём положений и заменяет собой любые предшествующие и совпадающие по времени соглашения, договорённости и сообщения, как письменные, так и устные | this Agreement and its incorporated Exhibits constitute the entire agreement between the Parties regarding the subject hereof and supersedes all prior or contemporaneous agreements, understandings, and communication, whether written or oral |
находиться в должности в течение времени по усмотрению назначившего лица | hold office during pleasure |
независимо от времени года | in any time of year (Alexander Demidov) |
оборот с учётом времени на погрузку и выгрузку | turnaround |
объединение позднейшего по времени залогового права с первым | tacking (для получения приоритета над правом промежуточного залогодержателя) |
объединять позднейшее по времени залоговое право с первым | tack (для получения приоритета над правом промежуточного залогодержателя) |
ограничения по времени предъявления требований | time limits for claiming (vatnik) |
ограниченное по времени вещное право | estate subject to a conditional limitation (Право международной торговли On-Line) |
период времени, превышающий срок | time limit overrun (Alexander Demidov) |
право, более позднее по времени возникновения | junior right |
право, более раннее по времени возникновения | senior right |
представление времени на обдумывание | granting time for reflection |
принято решение о времени голосования | the guillotine fell (законопроекта) |
совпадающий по времени наступления | co-terminus (semenkov) |
сокращение заключённому фактического срока пребывания в месте лишения свободы с зачётом времени его хорошего поведения | good-time allowance |
соответственно истёкшему времени, в соответствии с продолжительностью истёкшего периода | pro rata temporis |
существовать непрерывно со времени учреждения | be in continious unbroken existense (о компании Johnny Bravo) |